Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Review

Англо-грузинский словарь
  1. Пересмотр, рассмотрение (appeals council)

  2. Обзор

  3. The inspection of a fleet or army, or of any body of men under arms.

  4. Обзор; анализ ~ of the work to be done обзор характера предстоящих работ (напр, на инструктаже)

  5. Обзор; анализ. оценка лабораторных результатов, с тем чтобы обеспечить правильность их интерпретации. см. также management review (обзор на уровне руководства). robustness or ruggedness

  6. A critical evaluation of an item by the customers.

  7. To view the contents of one resource while another resource is being presented.

  8. Обзор; анализ. оценка лабораторных результатов, с тем чтобы обеспечить правильность их интерпретации. см. также management review (обзор на уровне руководства).

  9. The process of scrutinising a process with the intention of verifying its suitability or effectiveness, or identifying areas for improvement.


მიმოხილვა, რეცენზია, პერიოƮ, грузинский
    გადათვალიერება


Отделение бюджетных операций и, русский

Пересмотр, рассмотрение (appeals council), русский
    Review


Обзор, русский
  1. 1. возможность охватить взором какое-нибудь пространство; 2. сжатое сообщение о том, что объединено обшей темой.

  2. Научный документ, содержащий систематизированные научные данные по какой-либо теме, полученные в итоге анализа первоисточников. знакомит с современным состоянием научной проблемы и перспективами ее развития.

  3. Научный документ, содержащий систематизированные научные данные по какойлибо теме, полученные в итоге анализа первоисточников. знакомит с современным состоянием научной проблемы и перспе


Анализ, русский
  1. Исследование и оценка информации, для выбора лучшей стратегии поведения на рынке;

  2. Криптоанализ

  3. Анализ, разложение, разбор, расследование. ср. испытание. грамматический анализ. логический анализ. прот. синтез. , испытание , подвергать анализу, производить анализ

  4. (от греч. analysis - разложение) - метод научного исследования (познания) явлений и процессов, в основе которого лежит изучение составных частей, элементов изучаемой системы. в экономике анализ применяется с целью выявления сущности, закономерностей, тенд

  5. Процесс расчленения целого предмета или явления на составные части – в плане мысленных представлений или материального моделирования. у человека развилась способность выполнять анализ на уровне оперирования понятиями. считается, что анализ включен во все

  6. Разбор, рассуждение, разложение на составные части.

  7. (от греч . analysis - разложение), 1) расчленение (мысленное или реальное) объекта на элементы; анализ неразрывно связан с синтезом (соединением элементов в единое целое). 2) синоним научного исследования вообще. 3) в формальной логике - уточнение логической формы (структуры) рассуждения.

  8. Процесс расчленения целого предмета или явления на составные части – в плане мысленных представлений или материального моделирования. у человека развилась способность выполнять анализ на уровне оперирования понятиями. считается, что анализ включен во все акты практического и познавательного взаимодействия организма со средой и является необходимым этапом познания; он – одна из основных операций, из коих слагается реальный процесс мышления; с него начинается любое научное исследование. анализ неразрывно связан с синтезом.

  9. Критический анализ специалистом баланса фирмы с целью определения ее кредитоспособности.

  10. (греч. analysis – разложение, расчленение) – в логике понятийное, т.е. делающее возможным образование понятий, разложение единства на множество, целого – на его части, сложного – на его компоненты, события – на его отдельные ступени, содержания сознания – на его элементы, понятия – на его признаки (противоположность – синтез). акт анализа называют анализированием, а способ проведения анализа – аналитическим методом. элементарный анализ разлагает явление на отдельные его части без учета тех отношений, в которых находятся эти части друг к другу и к целому. причинный анализ дифференцирует явление с учетом его причинных отношений. логический анализ разлагает его в зависимости от логических отношений. феноменологический анализ вычленяет в явлении содержание сознания, чтобы исследовать сущность последнего (см. феноменология), психологический анализ разлагает содержание сознания на его элементы (однако преимуществами пользуется психологический метод подхода к явлению как в целом; см. целостная психология). при анализе следует учитывать, что каждый данный предмет в результате нарушения его естественной связи с др. предметами меняет свое бытие.

  11. Количественная или качественная оценка содержания (опасного) вещества в воде, пище, почве, воздухе и т.д.; результаты такой оценки.

  12. Способ, вид исследования при котором реальный или мыслимый объект расчленяется на составляющие части (элементы) и изучаются эти элементы и связи между ними.

  13. Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности, эффективности рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.

  14. Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности, результативности рассматриваемого объекта для достижения установленных целей. аттестация метрологическая (metrological certification) – признание метрологической службой, узаконенной для применения средства измерений единичного производства (или ввозимого единичными экземплярами из-за границы) на основании тщательных исследований его свойств.

  15. Метод научного исследования путем разложения предмета на составные части. иными словами, разделение целого на части для того, чтобы получить знания.

  16. Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности, результативности рассматриваемого объекта для достижения установленных целей

  17. Метод научного познания, в основу которого положена процедура мысленного или реального расчленения предмета на составляющие его части

  18. Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности, результативности рассматриваемого объекта для достижения установленной цели.

  19. Функция, позволяющая получить данные о соответствии выбранной базы переводов тексту (количество полных совпадений, повторяющихся сегментов и т.п.) – то есть оценить объем работы, статистику перед переводом

  20. Одна из мыслительных операций – разложение ис- следуемого целого на части, выделение отдельных признаков и качеств явления, процесса или отношений явлений, процессов. процедуры анализа входят органической составной частью во вся- кое изучение любого объекта и обычно образуют его первую фазу, когда человек переходит от нерасчлененного изучения объекта к выявлению его строения, состава, его свойств и признаков. 12 одно и то же явление, процесс можно анализировать во многих аспектах. всесторонний анализ явления позволяет глубже рассмот- реть его. (см. также синтез). анализ – один из теоретических методов-операций, присущий любой деятельности. [36].

  21. Изучение недвижимости и формулирование обоснований профессионального оценщика без вывода о ценности недвижимости в денежном выражении.


Пересмотр, русский
    Reconsideration


Обзор; анализ, русский

Рецензия, русский
  1. Рецензия , критика

  2. Донъялана гижoд, донъяланкыв

  3. (от лат . recensio - рассмотрение),1) газетно-журнальный жанр; критический анализ и оценка нового художественного или научного произведения.2) отзыв на научную работу или литературно-художественное произведение перед их публикацией, защитой и т. п.

  4. Произведение, содержащее критический разбор и аргументированную оценку авторского оригинала или уже вышедшего в свет издания.

  5. Review

  6. Обзорная текстовая работа, являющуюся, по сути, отзывом или мнением о научной работе с подписью автора. в данном обзоре должна отражаться объективная оценка ко всем аспектам научной статьи, с необходимой критикой к стилю или достоверности. рецензию пишет рецензент, который должен, так или иначе, иметь отношение к теме самой научной работы.




Рассмотрение, русский
    Рассмотрение , испытание


Inspection, английский
  1. Surveillance

  2. Инспекция; осмотр

  3. Инспекция. аудит, проводимый официальными инстанциями. нс: действие уполномоченных органов, заключающееся в официальной проверке документации, оборудования, иных материалов, имеющих, по мнению уполномоченных органов, отношение к клиническому исследованию и находящихся в исследовательском центре, в помещениях спонсора и/или контрактной исследовательской организации, а также иных организациях, имеющих, по мнению уполномоченных органов, отношение к исследованию.

  4. The mode of working up the dead-reckoning by computed nautical tables. also, a general examination or survey of all parts of a sea or land force by an officer of competent authority.

  5. Инспектирование; проверка; контроль

  6. The process of measuring, examining, testing, gaging or otherwise comparing the unit with the applicable requirements. (asqc) . the term "requirements" sometimes is used broadly to include standards of good workmanship. (asqc)

  7. The examination of a good or service to ensure that it complies with specifications.

  8. The process of examining textiles for defects at any stage of manufacturing and finishing.

  9. Обследование

  10. Process of examining for possible defects or for deviation from established standards.

  11. Part of the penetrant testing process involving visual examination of a part for test indications after completion of the penetrant processing steps.


Обеспечить, русский

Правильность, русский
    Степень соответствия результатов измерений истинной величине измеряемого показателя. см. также измерения; терминология.


Management, английский
  1. Управление; руководство

  2. Управление, руководство

  3. 1) управление, руководство 2) администрация

  4. 1. the organising or running of an organisation such as a hospital, clinic or health authority 2. the organisation of a series of different treatments for a person

  5. Управление (деятельностью программы, организации)

  6. Лечение. в контексте клинических исследований слово «management» («управление») может иметь значение «лечение». например, diabetes management - лечение диабета. встречающийся термин: ведение

  7. Управление с применением эвм, автоматизированное управление 3. computer-aided manufacturing автоматизированное производство 4. computer-aided modeling построение моделей с помощью эвм can, canv canvas холст c&btr. grade с and better (пиломатериал) сорта с и лучше cat. catalog каталог

  8. Управление, менеджмент ~ of building site управление [руководство] работами на стройплощадке

  9. The process of governing a country or administering an enterprise including the development of corporate strategy and longrange planning on the top and the regulation, coordination and control of such activities as production, accounting, marketing, personnel, research and development in the middle, the supervised operations being performed below. one key to effective management is the adequate flow of information between and within strategic, functional and operational levels so as to allow for timely and appropriate decisions to be made (->intelligence). management information systems constitute a technological solution to information flow problems. another key is the form of control exercised through spelling out objectives (e.g.->algedonic regulation) providing incentive schemes for production as well as cooperation, etc. manifest/latent functions

  10. The art of taking actions that affect a resource and its exploitation with a view to achieve certain objectives, such as maximizing the production of that resource (e.g., fishery regulations such as catch quotas or closed seasons). managers are those who practice management.

  11. The people who administer a company, create policies, and provide the support necessary to implement the owners` business objectives.

  12. Осторожное, бережное, чуткое отношение к людям

  13. Руководители банка


Robustness, английский

Ruggedness, английский

Evaluation, английский
  1. Оценка. вычисление. аттестация.

  2. Оценка

  3. The act of examining and calculating the quantity or level of something  in further evaluation of these patients no side-effects of the treatment were noted. ‘…evaluation of fetal age and weight has proved to be of value in the clinical management of pregnancy, particularly in high-risk gestations’ [southern medical journal]

  4. N оценка measure, method, methodology, procedure 6 падеж, маркирующий субъект действия при переходном глаголе в синтаксической системе, где субъект непереходного и объект переход- ного выражаются номинативом. 7 свойство языка иметь эргатив. 8 первоначальное значение и форма слова.

  5. Оценка 24

  6. Оценка технического состояния и степени дефектности (объекта)

  7. Оценка. систематическая проверка степени соответствия продукции, процесса или услуги заданным требованиям [22].

  8. The process of establishing whether an existing structure performs approximately as expected. the process of obtaining reliable data usually for administrators and governmental agencies about the effects, values and efficiency of social programs, particularly in education and economic development. formative evaluation is often part of the program and designed to improve it. algedonic (->algedonic regulation) evaluation is designed to establish its worth.

  9. The determination, by a program, of the value of an expression or the action that a program statement specifies. evaluation can take place at compile time or at run time.

  10. Итоговая оценка

  11. The process of deciding as to the severity of the condition after the indication has been interpreted. evaluation leads to the decision as to whether the part must be rejected, salvaged or may be accepted for use.

  12. Review, following interpretation of indications, to determine whether they meet specified acceptance criteria.

  13. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted, to determine whether it meets acceptance criteria.

  14. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired or accepted. see indication and interpretation.1

  15. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired, or accepted. see also indication; interpretation. 498 glossary e-f

  16. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.

  17. Indication and interpretation.5

  18. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.7 see also indication and interpretation.

  19. To make an assessment or measurement of the outcome of the coaching in terms of its value added, both qualitative and quantitative

  20. An informal assessment of an individual. the coach will evaluate the coachee to identify where that individual is positioned mentally, physically, and spiritually in relation to where they want to be. through ongoing evaluation and re-evaluation, the coach can refine and adjust the approach taken to improve the individual.


Suitability, английский
  1. Appropriateness for a particular purpose and/or a type or size of rider.

  2. A requirement that any investing strategy fall within the financial means and investment objectives of an investor.


Effectiveness, английский
  1. Действенность

  2. Результативность, эффективность

  3. Эффективность; действенность

  4. Вступление в силу


Identifying, английский

Improvement, английский
  1. Улучшение; усовершенствование

  2. A structure or public utility or any other installation or physical change made in a property to increase its value and utility or to improve its appearance. in. abbr. for “inch.” inactive leaf, inactive door that leaf of a pair of doors which does not contain a lock, and to which the strike plate is fastened to receive the latch or bolt of the active leaf; usually it is fixed in a closed position by bolts at the top and bottom of the door. impervious cover 530 impluvium, a impost, 1

  3. The act of getting better  the patient’s condition has shown a slight improvement.  doctors have not detected any improvement in her asthma.

  4. Улучшение; усовершенствование; модернизация


მიმოხილვა, რეცენზია, პერიოƮ, грузинский
    გადათვალიერება


წინანდელ მდგომარეობაში და, грузинский