Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Custodian

  1. Финансовый агент-хранитель - банк или иное финансовое учреждение, принимающее на хранение ценные бумаги взаимного фонда;

  2. A bank, financial institution or other entitythat has the responsibility to manage or administer the custody or othersafekeeping of assets for other persons or institutions.

  3. Someone who has full access to all the information in a record, with the ability to see, change, share, and delete any of that information.

  4. Either (1) a bank, agent, trust company, or other organization responsible for safeguarding financial assets, or (2) the individual who oversees the mutual fund assets of a minor`s custodial account.

  5. Доверительный хранитель (в отношении трастов)


Технический сотрудник, русский

Лицо, осуществляющее депозитарные услуги, русский
    В россии называется депозитарием. лицо, осуществляющее учет и/или хранение по хранению сертификатов ценных бумаг и/или учету и переходу прав на ценные бумаги по поручению и в интересах другого лица. в россии депозитарные услуги на финансовых рынках регули


Кастодиан, хранитель, русский

Кастодиан, лицо, наделенное ответственностью за доверительное владение, русский

Хранитель, русский
  1. Хранитель , сторож , ангел-хранитель

  2. Лицо, обеспечивающее безопасное хранение ценных бумаг, например, сертификатов акций.




Финансовый, русский
    , -ая, -ое сьoммoдан


Учреждение, русский
  1. Организационная система, выполняющая определенные задачи в рамках хозяйственной системы.

  2. 1. орган, выполняющий функции государственной власти или управления: 2. организации, созданные собственниками для осуществления управленческих, социально-культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемые или полностью или частично. учр

  3. По гражданскому законодательству рф организация, созданная собственником для осуществления управленческих,социально-культурных или иных функций некоммерческого характера и финансируемая им полностью или частично (ч. 1 ст. 120 гк рф). у. - единственный вид некоммерческой организации, не являющейся собственником своего имущества. как и унитарные предприятия-несобсг-венники, у. представляют собой пережиток прежней экономической системы и не свойственны развитому товарному обороту. опасность участия в обороте таких субъектов для третьих лиц смяг-. чается правилом о дополнительной ответственности собственника по их долгам. поэтому гк рф сохраняет фигуру учреждения-несобственника не только для государственной и муниципальной собственности.


Institution, английский
  1. A place where people are cared for, e.g. a hospital or clinic, especially a psychiatric hospital or children’s home

  2. An establishment founded partly with a view to instruction; as the royal united service institution in london.

  3. The term can take on a number of meanings. it can be an organization which is in the business of holding assets (such as banks, insurance companies, and investment companies). it can also apply to traditions or procedures, as in those associated with a regulatory commission. also, see institutional factors.

  4. A structure, a mechanism of social order or cooperation, which governs the behaviour of a group of individuals within a human annex i glossary, acronyms, chemical symbols and prefi xes community. institutions are intended to be functionally relevant for an extended period, able to help transcend individual interests and help govern cooperative human behaviour. the term can be extended to also cover regulations, technology standards, certifi cation and the like.


Responsibility, английский
  1. Ответственность. обязанность. обязательство.платежеспособность.

  2. 1. somebody or something which a person or organisation has a duty to take care of  checking the drip is your responsibility. 2. the blame for something bad which has happened  she has taken full responsibility for the mix-up. 3. the position of having to explain to somebody why something was done  whose responsibility is it to talk to the family?

  3. Often a wholesome restraint; but the bugbear of an inefficient officer.

  4. Accountability of an individual for decisions and behavior under his control by virtue of his public role, office, charge or duty and to the public which endowed him with that role, office, charge or duty. responsibility is constitutionally embedded within an autonomous (->autonomy) system, e.g., in the public. rewrite bllles

  5. An obligation of a party to perform an assigned job and to be held accountable for the outcome of the results.

  6. The duty to behave with integrity.

  7. Duty

  8. Duty a task that is part of an employee’s job description

  9. The personal choice to take ownership and to commit to take action. it cannot be imposed; it must come from inside. coaching is about building awareness and responsibility in order to grow people and performance. increased responsibility leads to enhanced potential, confidence and self-motivation. it is the basis from which uniqueness, self-belief and ownership can emerge see also emotional intelligence


Administer, английский

Institutions, английский
    Insurance companies, pension funds, trusts, foundations, mutual funds, funds managers, bank investment departments.


Information, английский
  1. Knowledge of a particular event or situation, or knowledge communicated or received concerning a particular fact.

  2. Информация

  3. Facts about something  have you any information about the treatment of sunburn?  the police won’t give us any information about how the accident happened.  you haven’t given me enough information about when your symptoms started.  that’s a very useful piece or bit of information. (note: no plural: some information; a piece of information.)

  4. N информация | attr. информационный flow, structure source of ~ источник информации 1 ранее использовался в более широком значении как ‘умозаключе- ние’. 2 получение выводных данных в процессе обработки информации и/или языка и само выводное знание, умозаключение; мыслительная операция, в ходе которой человек выходит за пределы данных в тек- сте сведений и получает новую информацию. 3 аффикс, вставляемый внутрь корня слова при словообразовании или словоизменении.

  5. In admiralty courts, implies a clause introduced into a citation, intimating that in the event of a party cited not appearing, the court will proceed in his absence.

  6. Информация; данные; сведения

  7. Координационный комитет ин4юрмации о проектируемых и возводимых объектах строительства

  8. Literally that which forms within, but more adequately

  9. Data that has been recorded, classified, organized, related or interpreted so that meaning is apparent.

  10. Contextualised data providing answer to a certain question decreasing uncertainty.

  11. Информация, сведения


Organization, английский
  1. Организация

  2. N организация lexical ~ лексическая организация orientational a ориентационный metaphor

  3. Европейская организация производства товарного бетона

  4. Организация ~ of safety обеспечение безопасности (на производстве); меры по технике безопасности ~ of work организация работ

  5. Has at least three meanings (1) the act of arranging components to form a pattern different from what would occur by chance, by some criterion or better than it was before (->coordination) e.g., conducting a political campaign; (2) a complex complementary conditionality in behavior or in the coexistence of physical or living components (ashby) as in an ecological system or in such social organizations as a family, a university or a government agency being constituted by its members through conventional rules of conduct, legally recognized and interacted with by observers or by other social organizations; (3) the relations, and processes of communication, including coordination and coorientation among the components or variables of a system that (a) determine the dynamics of interaction and transformations it may undergo in a physical space and (b) constitute (->constitution) its unity whether only for an observer (->allopoiesis) or also for itself (->autopoiesis). in this third and largely cybernetic meaning, the properties of the components that realize a system as a concrete physical entity do not enter the description of that system`s organization. it follows that machines, organisms and social forms of vastly different materiality and components may have the same organization. accordingly, a whole system 56 may be explained in terms of the properties of its components and its organization (->analysis). the use to which a particular system may be put or who created it in the first place is not a feature of its organization. a theory of design (including engineering), management and of (concrete) organizational behavior is concerned with (1). a theory of organizations concerns (2) and attempts to provide generalizations about how cells, or organisms interact or how and why people work together and form larger unities (->general systems theory). cybernetics is concerned and has in fact been considered coextensive with an organization theory which concerns (3) and attempts to provide theories of or a logic for how unities and whole systems can arise or be maintained through the forms of communication (and more complex kinds of interactions and interdependencies) among components without reference to their materiality. the theory of modelling is a direct outgrowth of this organization concept. like cybernetics generally, an organization theory is not disturbed by the possibility that some organizations may not be realized by man or by nature but it will be informed by the finding that they cannot exist (ashby).

  6. A work structure that divides the responsibility for economic resources and processes.

  7. The top level of a business hierarchy.


Responsible, английский

Safeguarding, английский
    In social care, safeguarding means protecting your right to live in safety, free from abuse and neglect. local authorities have duties under the law towards people who are experiencing or are at risk of abuse and neglect.


Individual, английский
    Физическое лицо


Curador, tutor, испанский

Reglas judiciales vigentes de nueva jersey, испанский