Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Cupīdo

Русско-латинский словарь


    Сумасшедший, русский
      Сумасшедший, безумный, помешанный, рехнувшийся, умалишенный, душевнобольной, маньяк. сумасшедший дом, дом умалишенных. на него находит. он не в своем уме. ср. безумный и глупый. , безумный, бешеный


    Сходить, русский
      Сходить , посещать


    Честолюбие, русский
    1. Выраженность в личности мотивов достижения первенства, стремление к славе, к получению наград, к почетному положению в некоей области деятельности, сфере жизни общественной. гипертрофированное честолюбие усиливается тщеславием – высокомерным отношением к

    2. Выраженность в личности мотивов достижения первенства, стремление к славе, к получению наград, к почетному положению в некоей области деятельности, сфере жизни общественной. гипертрофированное честолюбие усиливается тщеславием – высокомерным отношением к другим. честолюбие как стремление к общественному признанию может играть относительно положительную роль, стимулируя повышенную активность социальную человека. но, будучи индивидуалистическим по характеру, оно препятствует воспитанию личности в духе коллективизма, потребности в разумном сочетании общественных и личных интересов.


    Страсть, русский
    1. Страсть , горячность, любовь, очень , пылать страстью

    2. Сильное, стойкое чувство влечения к какому-то объекту, движущая сила различных дел, как великих, так и низменных.

    3. Сильное, стойкое, всеохватывающее чувство, доминирующее над другими побуждениями и приводящее к сосредоточению всех устремлений и сил на предмете страсти.

    4. Вирби

    5. — сильное, стойкое чувство влечения к какому-то объекту, движущая сила различных дел, как великих, так и низменных.

    6. – сильно выраженное чувство, крайнее увлечение, превратившееся в прочную симпатию, подчиняющее все мысли, чувства и желания человека, поставившее их себе на службу и, следовательно, делающее – как и аффект, только в более сильной степени и более продолжительно – человека несвободным. оценка страсти должна сообразовываться с тем, направлена ли она на более низкую или более высокую ценность. гегель называет страсть субъективной стороной энергии, воления и деятельности; он утверждает, что ничто великое не свершилось без страсти и не `может свершиться без нее.


    Стремление, русский
    1. Стремление , желание, старание, цель

    2. Мотив, который не представлен субъекту в его предметном содержании, в силу чего на первый план выступает динамическая сторона деятельности. первичное побуждение, чувственное переживание потребности и тяготение к объекту, выражающееся как влечение и желани

    3. Мотив, который не представлен субъекту в его предметном содержании, в силу чего на первый план выступает динамическая сторона деятельности. первичное побуждение, чувственное переживание потребности и тяготение к объекту, выражающееся как влечение и желание. в зависимости от меры осознания оно как динамическая тенденция выражается в виде влечения или желания (=> воля).




    Cup, английский
    1. A concave curvature across the grain or width of the a piece of timber.

    2. Cuban peso

    3. Receives ball bearings which roll along its inner surface; integrated on most conventional hubs or can be pressed into older bottom bracket shells. see also: cone

    4. A distortion of a board in which there is a deviation flatwise from a straight line across the width of the board.

    5. Чашка

    6. Кубок

    7. A solid piece of cast-iron let into the step of the capstan, and in which the iron spindle at the heel of the capstan works. also, colloquially used for come, as, “cup, let me alone.”

    8. The iso 4217 currency code for cuban peso.

    9. Computer utility program

    10. Capacity utilisation ploicy


    Cup, испанский

    Cup, шведский

    Cup, немецкий
      In der mode schale oder körbchen beim büstenhalter


    Cup and cone, английский

    Cup anemometer, английский
      Anemometer which measures wind speed by the speed of rotation of 3 or 4 hemispherical or conical cups, each fixed to the end of a horizontal arm projecting from a vertical axis.


    Cup base, английский
      A device to hold a cylindrically shaped steel column in place at its base.


    Cup escutcheon, английский
      On a sliding door, a plate which has a recess to provide a fingerhold; contains a flush ring flush with the surface of the plate.


    Cup forming test, английский
      Испытание (тонколистового материала) на глубокую вытяжку; испытание по эриксену


    Cup grease, английский
      See calcium grease.


    Cup joint, английский
      A joint between two lead pipes in a straight line; the tapered end of one is fitted into the flared end of the other. cupola 1. a domed roof or ceiling. 2. a domed structure, often set on a circular or polygonal base on a roof or set on pillars; often glazed to provide light in the space below, or louvered to provide ventilation in that space.


    Cup leather, английский
      The shallow, cup-shaped packing disk or ring on a pump or hydraulic piston made of leather or a resilient material such as rubber-impregnated fabrics.


    Cup mark, английский
      Cup shaped depression carved out from stone. often grouped together, they are the result of a repeated ritual gesture of unknown significance


    Cup nest, английский

    Cup of joe, английский
      In 1913, united states president woodrow wilson appointed josephus daniels as secretary of the navy. daniels, a teetotaler, immediately embarked on a host of reforms, among which was the banishment of liquor from all united states navy ships. from that time forward the strongest drink available afloat has been a cup of coffee which, inevitably, was nick-named after its introducer.


    Cup shake, английский
      A shake occurring between annual rings; a ring shake. curb, brit. kerb 1. a low wall of wood, metal, or masonry built around an opening in a roof or placed on the surface of a roof to support equipment. 2. a raised rim of concrete, stone, or metal which forms the edge of a street, sidewalk, or planted area. 3.a purlin plate. curb box, curb-stop box, curb-valve box, buffalo box a vertical sleeve which provides access to a buried curb cock; the cock is turned by a long key which is inserted through the sleeve to the cock. curb cock, curb stop in a water-service pipe, a control valve for the water supply of a building, usually placed between the sidewalk and curb; used to shut off the water supply in case of emergency. curb cock 287 cupola curb cock


    Cup type anemometer, английский
      Анемометр чашечного типа


    Cup wheel, английский
      Чашечный полировальный круг 3-1 -17-


    Cupīdo (inis f) / cupiditas (atis f) regni, латинский

    Cupīdo [inis, f] habendi, латинский

    Cupido), латинский

    Cupītor, латинский