Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Word

  1. I agree example somebody says something. you say,word.

  2. A unit of language, consisting of one or more spoken sounds or their written representation, that functions as a principal carrier of meaning

  3. A unit of language functioning within the sentence or within a part of it which by its sound or graphical form expresses a concrete or abstract notion or a grammatical notion through one of its meanings and which is capable of enriching its sem

  4. N слово; ~-based словоцентриче- ский, рассматривающий в качестве основной языковой единицы слово; nonce-~ слово, образованное только для данного случая; окказионализм; wh-~ вопросительное слово, начинающееся на wh- | v выражать словами; формулировать blindness, category, change, class, coinage, combination, deafness, form, formation, marker, order, processing, recognition, sign, translation, writing catch~ модное словечко closed-class ~ слово из «закрытого» класса (то же, что и pivot-class ~; ант. open-class ~) compound ~, complex ~ сложное слово context-bound ~ контекстуально-связанное слово derived ~ производное слово dummy ~ грамматическая единица, не имеющая значения, но использующаяся для того, чтобы сделать предложение граммати- чески правильным entry ~ заглавное слово (в словарной статье ) (син. entry form; headword; lemma; lexical item) equivalent-lacking ~ безэквивалентное слово fighting ~s юр. слова, провоцирующие на- сильственные действия inflected ~ флективное слово modal ~ модальное слово monosyllabic ~ односложное слово (ант . polysyllabic ~) ~ of modern coinage неологизм (син. neologism) open-class ~ слово из «открытого» класса (ант. closed-class ~, pivot-class ~) 1 в англ. яз. вопрос, начинающийся вопросительным словом на wh-: «what are you looking for» 2 англ.: what, when, where, whether, who(m), why. pivot-class ~ опорное слово; оператор (то же, что и closed-class ~; ант. open-class ~) paronymous ~ пароним (=paronym) polysemic ~ многозначное слово polysyllabic ~ многосложное слово (ант. monosyllabic ~) primary ~ первичное слово: derived ~ ~ производное pseudo~ квазислово secondary ~ вторичное слово: derived ~ ~ производное sentence-~ слово-предложение syndetic ~ союзное слово underlying ~ исходное слово wordplay и word-play n игра слов; каламбур

  5. The watch-word; the parole and countersign, which, being issued to the authorized persons at guard-mounting, become a test whereby spies or strangers are detected.


Word; (проповедь) sermon, английский

Szó (szavak, szót), венгерский

Word, английский

単語, японский

كات, арабский

Vĕrbum, латинский

Palavra, португальский

Palabra, испанский
    En inglés word. agrupación de 16 bits consecutivos equivalente a dos octetos.


Mot; parole, французский

Parola, итальянский

Cuvînt; vorbă, румынский

Слово, русский
  1. Слово, речение, выражение, название, термин, вокабула. ср. речь. , изречение, обещание, ответ, речь , без дальних слов, без лишних слов, ввертывать слово, вклеивать слово, владеть даром слова, давать слово, давать честное слово, держать слово, другими сло

  2. – слог или совокупность слогов, которые означают понятие, представление или какой-либо предмет. объяснением значения слов занимается семантика, значения близких по смыслу слов (см. синоним) – синонимика, происхождения слов – этимология (от греч. etymon – корневое слово и logos – наука). виды слов соответствуют действительности, воспринимаемой нашими чувствами: имена существительные – предметам; имена прилагательные – конкретному бытию, качеству предметов; предлоги и союзы – связям и отношениям, существующим между предметами; глаголы – процессам, происходящим между предметами. предложение содержит высказывания, вопросы и т. д. о наблюдаемом или переживаемом мире. см. также логос.

  3. , одна из основных единиц языка, служащая для именования предметов, лиц, процессов, свойств. в языкознании слово рассматривается с точки зрения звукового состава; значения; морфологического строения; словообразовательного характера; участия в той или иной парадигме; принадлежности к какой-либо части речи; роли в предложении; стилистической функции; происхождения. см. также машинное слово.

  4. Одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлеченных понятий, создаваем


үг, монгольский



Representation, английский
  1. N репрезента- ция, представление knowledge ~ представление знаний internal ~ псхл. внутреннее представление mental ~ ментальная репрезентация

  2. A collateral statement of such facts not inserted on the policy of insurance, as may give the underwriters a just estimate of the risk of the adventure. (see warranty.)

  3. A representation is a set of conventions about how to describe a class of things. representation will generally consist of four parts: 1. a lexicon that determines which symbols are in it vocabulary; 2. a structural part that describes the constraints on the symbols; 3. a collection of methods or procedures that allow the symbols to be manipulated and queried; and 4. a semantics that specifies the meaning of the symbols and their relationships. re-ranking in handwriting and text recognition systems, the task of re-ranking allows the candidate interpretations developed by the recognizer to be ranked or scored according to the language model. see also: word n-gram re-ranking, word-tag model.

  4. If something stands in place of or is chosen to substitute for something else, the former is considered a representation of the latter. e.g., representation of constituencies in government, linguistic representation of an event (->symbol). the 66 belief that all knowledge is a representation of the properties of the real world is as unacceptable as the insistence that all descriptions or messages are about something else.


Functioning, английский
    Функционирование


Grammatical, английский
  1. Metaphor

  2. A 1 грамматический; lexical-~ лексико-грамматический; 2 грамматически правильный alternation, ambiguity, analogy, category, correctness, error, feature, form, formative, gender, meaning, relation, relevance, sentence, tagger, tagging, transformation grammaticality n грамматичность2 (см. тж. acceptability) grammaticalness n грамматичность

  3. Грамматический; грамматически правильный


Рассматривающий, русский

Окказионализм, русский
  1. (от лат. ocassio случай) – учение о случайных причинах, в основе которого лежит идея дуализма тела и духа. тело и дух не могут взаимодействовать друг с другом (как полагает декарт); бог вызывает «в случае» телесных движений психические состояния, «в случае» же волевых актов – мышечные движения. главными представителями окказионализма, который в зачаточном виде может быть найден уже у араб, философа газали, являются арнольд гейлинкс и николай мальбранш.

  2. (от лат . occasio, род. п. occasionis - случай, повод), направление европейской философии 17 в., утверждавшее принципиальную невозможность взаимодействия души и тела без прямого вмешательства бога в каждом отдельном случае. окказионализм исходит из идей р. декарта и картезианства. главные представители: а. гейлинкс и н. мальбранш; в философии г. лейбница окказионализм переработан в учение о предустановленной гармонии.


Формулировать, русский
  1. Формулировать , определять

  2. Кратко и точно выражать суждения, мысли и выводы, лаконично, убедительно и аргументированно их обосновывать.


Combination, английский
  1. Комбинация, сочетание

  2. Комбинация, сочетание сомсм communications counter- measures меры противодействия радиосвязи противника 163

  3. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения).

  4. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения)

  5. Отношение

  6. N сочетание word ~ словосочетание

  7. Комбинация; соединение; сочетание; объединение; набор; система

  8. Сочетание; соединение; комбинация; смешение; состав ~ of errors сумма ошибок load ~ сочетание нафузок

  9. Series of two or more fences within 39 feet 4 inches of each other that must be taken as a pair, an in-and-out.

  10. Applies to derivative products. arrangement of options involving two long or two short positions with different expiration dates or strike (exercise) prices. see: straddle.

  11. Мотоцикл с прицепной коляской

  12. Vehicle consisting or two or more separable units, of which each part need not be independently mobile, for example a motorcycle and side


Processing, английский
  1. Обработка (напр. данных); технология

  2. N обработка cognitive ~ когнитивная обработка language ~ когн.

  3. Обработка ~ of materials обработка [переработка] материалов

  4. A language originally designed for artists to allow them to do simple graphical design programs in a movie like paradigm.

  5. The preparation or packaging of fish to render it suitable for human consumption, retail sale, industrial use, or long-term storage, including but not limited to cooking, canning, smoking, salting, drying, filleting, freezing, or rendering into meal or oil, but not heading and gutting unless additional preparation is done.

  6. Under the gdpr, “processing” is any operation that is performed on personal data. this includes collection, recording, organisation, structuring, storage, adaptation, alteration, dissemination, erasure or destruction.


Recognition, английский
  1. Опознавание

  2. N восприятие, распо- знавание system, technology, test, vocabulary character ~ распознавание текстов optical ~ ~ оптическое распознавание тек- стов consonant ~ распознавание согласных 10 требует ответа «да» или «нет»; англ: «have you seen james» 11 влияние, оказываемое одним элементом на значение другого, свя- занного с ним. 12 произносимые собеседником слова распознаются по движениям губ. reconstruction 77 repetition speech ~ восприятие, распознавание речи (см. тж. speech to text conversion) word ~ псхлнгв. опознавание (распознава- ние) слова

  3. Literally, knowing again. here, (a) an equivocation of signals or messags sent at different times, (b) an equivalence relation established by an observer betwe"en a current observation and a class of previous observations, (c) the representation of a current state, condition or property by terms previously used for representing similar states, conditions or properties. pattern recognition involves the application of decision procedures to determine whether two patterns are the same, different or of what kind each is. from an observer`s perspective (b) is accomplished by the use of identical terms or names for categories as in (c). the definitions differ merely in emphasis on the consequence or the process of perception respectively.

  4. The interpretation of strokes or gestures as characters or operations.

  5. Оприходование


Translation, английский
  1. Standard service offered by wordbank as part of our four-stage localization process.

  2. Метод передачи информации через разнородные сети, согласно которому формат пакета, проходящего через транзитную сеть, преобразуется в формат, определяемый протоколом этой сети

  3. Перемещение; поступательное движение

  4. 1. the act of putting something written or spoken in one language into words of a different language 2. the process by which information in messenger rna controls the sequence of amino acids assembled by a ribosome during protein synthesis

  5. A linear displacement; in kinematics, a motion of a body such that a set of rectangular axes, fixed in the body, remains parallel to a set of axes fixed in space.

  6. N 1 письменный пере- вод (ср. interpretingi); 2 псхл. перевод6; 3 слог model adapted ~ адаптированный перевод adequate ~ адекватный перевод antonymic ~ антонимический перевод artistic ~ художественный перевод (син. literary ~) closed ~ закрытый слог communicative ~ коммуникативный перевод computer-aided ~ компьютерный перевод (см. тж. machine ~) descriptive ~ описательный перевод 6 процесс перефразирования высказываний, изменяющий предикаты одной системы представления знаний на предикаты другой. translative 92 uncial direct ~ прямой перевод (на родной язык ) equivalent ~ эквивалентный перевод explicatory ~ объяснительный перевод free ~ вольный перевод full ~ полный перевод (ант. partial ~) human ~ перевод, сделанный человеком machine-aided ~ ~ перевод, сделанный че- ловеком при помощи компьютера (ант. human-aided machine translation) informative ~ информационный перевод, пе- ревод информационных материалов interlanguage ~ межъязыковой перевод interlinear ~ подстрочный перевод intersemiotic ~ межсемиотический перевод intralinguistic ~ внутриязыковой перевод inverse ~ перевод с родного языка на ино- странный literal ~ буквальный перевод literary ~ литературный, художественный пе- ревод (син. artistic ~) loan ~ калька; калькирование machine ~ машинный перевод (ант. human ~; см. тж. computer-aided ~) human-aided ~ ~ перевод, сделанный ком- пьютером при участии редактора (ант. machine-aided human translation) metonymical ~ метонимический перевод one-way ~ односторонний перевод (ант. twoway ~) partial ~ частичный перевод (ант. full ~) semantic ~ семантический перевод sense-for-sense ~ перевод по смыслу sight ~ перевод с листа two-way ~ двусторонний перевод (ант. oneway ~) unit of ~ единица перевода word-for-word ~ дословный перевод translative n транслатив (тж. ~ case)

  7. Трансляция (перемещение, параллельное кристаллографической оси)

  8. A code whose domain and range consists of expressions of different langauges (rather than of the unordered characters of an alphabet) and whose aim is to bring information equivalent expressions into correspondence. translation usually focuses only on some, but not all, variables of information, e.g., poetic equivalences, semantic equivalences, pragmatic equivalences. irllih

  9. The process of moving an object in the 2d x-y coordinate system.

  10. The transfer of concepts from a source language text into a target language.

  11. Пересчет из одних мер или единиц в другие

  12. Перевод (валюты)

  13. Process of formation (decoding) proteins from rna

  14. Interpreting text from one language to another

  15. Interpreting text from one language to another changing a message from one language to another while keeping the meaning transnational corporation (tnc)


Слово, русский

Шерстяной, русский