Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Редактирование субтитров

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

14 мая, 2024

Популярные языки в переводах за апрель 2024 года

14 мая, 2024

Услуги переводчика для импортно-экспортных операций

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Tradieren,

Глоссарий по философии
    Традировать(от лат. tradere — передавать, сообщать) — передавать дальше; содержание сознания, мысли и т. п. становятся традитабельными благодаря тому, что они выражаются в языке, схватываются в слове (см. язык).




Передавать, русский
    Передавать, отдавать, вручать, предоставлять, препоручать, уступать. ср. отдавать, поручать и рассказывать. , давать, заражать, объяснять, показывать, поручать, рассказывать, уступать


Содержание, русский
  1. Содержание, содержимое, предмет, суть, сущность, материя, сюжет, тема, фабула, оглавление; довольствие, продовольствие, жизнь, иждивение, кошт. сюжет (фабула) романа; предмет (тема) разговора. книга ученого содержания. они рассуждают о важных материях. эт

  2. 1. основная суть изложения; 2. перечень разделов, оглавление; 3. жалованье, заработная плата.

  3. – 1) есть «что» в «как» формы, есть то, что наполняет форму и из чего она осуществляется. содержание понятия, в противоположность его объему, есть совокупность его признаков; 2) всеобщая характеристика ценности, значения какой-либо вещи, в частности в эстетике, употребляется как обозначение ценного и значимого содержания эстетического предмета, в противоположность его форме; 3) в логистике принадлежность «свойства» (качества, отношения) к «материальному образованию» (предмету, обладающему свойствами). собственным, истинным содержанием является, напр., принадлежность белого цвета снегу (бытие белизны – снега), черный снег, напр. в случае, если на него кто-нибудь насыпал сажу, – несобственное, ложное содержание, т.е., по сути дела, уже вообще не содержание. б соответствии с логистикой истина и ложность являются предикатами содержания, и только таковыми.

  4. Элемент аппарата издания, содержащий перечень наименований разделов с указанием начальных страниц. см. оглавление.

  5. Справочный элемент издания, в котором дан перечень всех статей или отдельных произведений, входящих в издание, с указанием номеров страниц, на которых они начинаются


Transeunt, латинский
    (от лат. transire – переходить на ту сторону) — переходящий в др. сферу (напр., из сферы идеального в сферу реального).


Tertium comparationis, латинский
    (лат. третий член сравнения) — критерий сравнения, то, в чем совпадают две сравниваемые вещи. так, напр., при сравнении двух плоских поверхностей их tertium comparationis является двухмерность.