Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Smuggling; contraband

Глоссарий по логистике и транспортным перевозкам
  1. The fraudulent taking into a country, or out of it, merchandise which is

  2. The fraudulent taking into a country, or out of it, merchandise which is lawfully prohibited. to bring something through a border secretly or by fraud.


Контрабанда, русский
  1. 1) провоз через границу товаров, ценностей и валюты, ввоз и вывоз которых запрещены законодательством;

  2. (ит. contrabando от contra - против и bando - правительственный указ, предписание) - преступление, заключающееся в перемещении через таможенную границу рф в крупном размере товаров и иных предметов, совершенное помимо или с сокрытием от таможенного контроля, либо с обманным использованием документов или средств таможенной идентификации либо сопряженное с недекларированием или недостоверным декларированием (ч. 1 ст. 188 ук). к ним относятся товары отечественного или импортного производства, иные предметы, имеющие стоимостное выражение, купюры в виде банкнот, монеты, ценные бумаги в валюте рф, иностранная валюта, ювелирные изделия, лом таких изделий и т.п. крупный размер - стоимость товаров в денежном выражении, превышающем 200 мрот. часть 2 ст. 188 ук специально устанавливает ответственность за перемещение независимо от размера следующих предметов: наркотических средств, психотропных,сильнодействующих. ядовитых, отравляющих, радиоактивных или взрывчатых веществ, вооружения, взрывных устройств,огнестрельного оружия или боеприпасов, ядерного, химического, биологического и других видов оружия массового поражения. материалов и оборудования,которые могут быть использованы при создании оружия массового поражения и в отношении которых установлены специальные правила перемещения через таможенную границу рф: стратегически важных сырьевых товаров и культурных ценностей, в отношении которых установлены специальные правила перемещения.

  3. Незаконное перемещение через государственную границу товаров, ценностей и иных предметов.

  4. (от итал . contrabando), незаконное перемещение через государственную границу товаров, валюты, ценностей и иных предметов. ответственность за контрабанду (административная или уголовная) установлена в большинстве государств.

  5. Ввоз или вывоз обманным путем запрещенных законом товаров

  6. Международное правонарушение в сфере таможенного дела.

  7. Ввоз или вывоз обманным путем запрещенных законом товаров; перемещение через границу незаконным путем с сокрытием товаров.




Contraband, английский
  1. Cargo that is prohibited.

  2. The ship is involved in the legal fate of the cargo; the master should therefore be careful not to take any goods on board without all custom-house duties being paid up, and see that they be not prohibited by parliament or public proclamation. contraband is simply defined, “merchandise forbidden by the law of nations to be supplied to an enemy;” but it affords fat dodges to the admiralty court sharks.

  3. Goods prohibited by law from import or export.

  4. Any item(s) introduced or found in the facility, including improperly possessed drugs (whether illegal or legal) and weapons that are expressly prohibited by those legally charged with the responsibility for the administration and/or operation of the facility. contraband includes, but is not limited to: 1) items not issued to an offender by the institution(s). 2) inmate personal property obtained through means not prescribed by or in excess of policy. 3) any authorized item used for an unauthorized purpose. 4) any other item for which an offender does not have special authorization from the warden or superintendent of the institution. 5) any item that presents a risk to the security and order of an institution.


Contraband of war, английский
  1. Arms, ammunition, and all stores which may aid hostilities; masts, ship-timber going to an enemy`s port, hemp, provisions, and even money under

  2. Under international law, a belligerent power may seize goods essential or useful in the prosecution of war from a neutral who is attempting to deliver them to the opposing power. such goods and (often) the vessel carrying them are subject to lawful confiscation (seizure). all classes of goods that are contraband of war have not been precisely defined. offensive materiel such as arms and ammunition are clearly included, but the status of food and other goods indirectly supporting military action is often in doubt. at the beginning of world war ii the belligerents agreed lists of absolute and conditional contraband, but later the total absorption of national economies in warfare eventually led to interdiction, to the extent possible, of all shipping destined for the enemy.


Fraudulent, английский
  1. Обманный. мошеннический.

  2. Engaging in fraud or deceptive.


Merchandise, английский
  1. Товары (в смп), товары, учитываемые статистикой внешней торговли (в снс) (в сша относится только к экспорту и импорту; под товарооборотом в практике международной торговли подразумеваются потоки товаров, поступающие в данную страну и увеличивающие наличные запасы, или идущие в другие страны; в этом случае наличные запасы в данной стране уменьшаются; товарооборот, таким образом, не всегда является результатом коммерческой деятельности)

  2. Goods, especially commodities or manufactured wares.

  3. All movable goods such as cars, textiles, appliances, etc. and `f.o.b.` means free on board.

  4. Товар, товары

  5. Товары


Contract responsibility, английский

Pool containers, английский
    Convention on customs treatment of pool containers used in international transport