Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Letter book

Морской словарь
    A file or folder in which are preserved all the correspondence and orders issued by a warship’s captain.




Book, английский
  1. A written or printed work of fiction or nonfiction, usually on sheets of paper fastened or bound together within covers

  2. N книга authorship phrase ~ разговорник spelling ~ 1 справочник по правописанию; 2 сборник упражнений по правописанию

  3. A commercial term for a peculiar packing of muslin, bast, and other stuffs.—brought to book, made to account.

  4. [1] to be listed as a member of the ship’s company is to be officially “on the books.” [2] the colloquial phrase “in the black book” (meaning to be in disfavor or deserving punishment) is almost certainly derived from the black book of admiralty.

  5. A banker or trader`s positions.


Book, английский

Book, английский

Book, английский

Book, английский

Book, английский

Book (booking), испанский
    What the police do when they arrest someone. includes taking fingerprints, photographs, and writing down personal information about the person


Book (to), английский

Book account, английский
    Текущий счет


Book bank, английский
    Место сбора и хранения подержанных книг, предназначенных для благотворительной распродажи


Book canvasser, английский
    Распространитель книг по подписке


Book cash, английский
    A firm`s cash balance as reported in its financial statements. also called ledger cash.


Book clay, английский

Book cloth, английский
    Print cloth treated with pyroxylin or starch and clay and used in bookbinding.


Book code, английский
    A predefined dimension that is used to differentiate between different modeling scenarios. for example, you can use this dimension to track values for budget, actual, and forecasted scenarios for any given period of time. it is automatically included with every model.


Book collection, английский

Book commitment, английский
    Балансовое обязательство


Book computer, английский
    Миниатюрный портативный компьютер


Book cost, английский
    Балансовая стоимость, см. book value


Book debt, английский
    Задолженность по книгам


Book depository; stora, английский

Correspondence, английский
  1. Соответствие

  2. N соответствие, соотношение, аналогия formal ~ формальное соответствие 7 требование делать вклад в речевое общение соответствующим при- нятой цели и на-правлению разговора – п. грайс. 8 неконтролируемое, чрезмерное использование обсценной лексики, иногда сопровождающее определённые психические расстройства. 9 слово, обычно употребляемое в паре с другим; напр., ‘so as’, ‘either or’. corrigenda 34 dative set of ~s множество соответствий sound ~ звуковое соответствие corrigenda n (pl от corrigendum) список опеча- ток1

  3. Соответствие; совпадение (стереоскопическое)


Letter of marque, английский
    A commission or license to employ a private armed vessel against enemy merchant shipping. king henry iii of england issued the first such authorizations in 1243. originally called letter of marque and reprisal it predated privateer commissions of war and differed from them in that it allowed private individuals to seek redress for wrongs suffered at the hands of others on the high seas. if, for instance, a french ship was attacked and robbed by a spanish one, the letter of marque and reprisal would reflect the theory of collective responsibility by authorizing its owner to seize goods of equal value from any spanish ship that might be encountered.


Let the cat out of the bag, английский
    This phrase, which today implies divulging secret information, originated when a shipboard flogging was about to occur and the boatswain ceremoniously removed the cat-o’-ninetails from its blood-red storage bag.