Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Регулирование нагрузки

Глоссарий терминов коммунальных услуг
    Обязательство энергетической компании, осуществляющей транзит электроэнергии, возместить за счет собственных источников генерации разницу между объемом переданной энергии и объемом электроэнергии, полученным потребителем или поставщиком, доставляющим транзитную электроэнергию. это включает в себя использование достаточных генерирующих мощностей для режима автоматического управления генерацией (ауг) и контроля несоответствия между предполагаемыми и фактическими поставками в областях контроля, а также передачу контрольных сигналов для системных генераторов (ауг) с целью минимизации этого несоответствия. регулирование нагрузки помогает поддерживать частоту системы. в ином случае, генераторы бы замедляли работу, если спрос превысил предложение, и ускоряли работу, если бы предложение превысило спрос. обе ситуации могут стать причиной нестабильности, которая может привести к широкомасштабным сбоям.


Load following, английский
    A wheeling utility’s obligation to make up from its own generation sources any difference in the amount of power being wheeled and the requirements of the customer receiving or the supplier delivering the wheeled power. this involves dedicating sufficient generating capacity to the automatic generator control (agc) mode and monitoring mismatches between intended and actual interchanges between control areas and transmitting control signals to agc generators to minimize this mismatch. load following helps maintain system frequency. otherwise, generators would slow down if demand exceeded supply and speed up if supply exceeded demand. both situations could result in an unstable situation that could lead to a widespread outage.




Нагрузка, русский
  1. Load) часть цены, которую инвестиционные компании открытого типа запрашивают сверх чистой стоимости nav) свих фондов.

  2. Внешние силы, действующие на тело


Нагрузка (фильтра), русский

Нагрузка аварийного режима, русский

Нагрузка вагона, русский
    Показатель степени использования грузоподъемности (см. грузоподъемность подвижного состава (средства транспорта) и вместимости вагона в зависимости от перевозимых грузов и дальности их транспортировки. различают стат. и дин. н.в. стат. н.в. - кол-во груза (в тоннах), погруженного в вагон. средняя статистическая нагрузка вагона определяется делением массы погруженных грузов на кол-во вагонов. дин. нагрузка вагонов рабочего парка - кол-во грузов в тоннах, приходящееся в среднем на грузовой вагон рабочего парка на всем пути следования; вычисляется путем деления грузооборота нетто эксплуатационного на общий пробег грузовых вагонов рабочего парка. дин. нагрузка груженого вагона характеризует среднюю загрузку груженого вагона на всем пути следования и рассчитывается путем деления грузооборота нетто эксплуатационного на пробег груженых вагонов рабочего парка. см. также. пробег подвижного состава (средства транспорта).


Нагрузка вибрационная, русский
    Нагрузка, являющаяся следствием возникновения вибраций


Нагрузка временная, русский
    Нагрузка, имеющая ограниченную продолжительность действия и в отдельные периоды службы здания или сооружения могущая отсутствовать


Нагрузка вторичной цепи по условию термической стойкости, русский

Нагрузка динамическая, русский
  1. Нагрузка на сооружения и ме­ханизмы, нарастающая до предельной своей величины за весьма короткие промежутки времени порядка периода собственных колебаний данного сооружения или механизма.

  2. Нагрузка, характеризующаяся быстрым изменением во времени её значения, направления или точки приложения и вызывающая в элементах конструкции значительные силы инерции


Нагрузка за счет трения о стенки, русский
    Сила на единицу поверхности стенки силоса (вертикальной или наклонной) на основе трения между сыпучим материалом и стенкой силоса


Нагрузка кратковременная, русский
    Нагрузка, расчётные значения которой в течение срока службы здания или сооружения наблюдаются на коротком отрезке времени


Нагрузка критическая, русский
    Наименьшая нагрузка, при которой происходит потеря устойчивости системы


Нагрузка на долото, русский

Нагрузка на лаву, русский

Нагрузка на ландшафт, русский
    Мера антропогенно-техногенного воздействия на ландшафт. термин пришел в географию из инженерной лексики, характеризует процессы и явления, возникающие в ландшафте под влиянием деятельности человека.


Нагрузка на ограниченном участке оболочки, русский
    Местная распределенная нагрузка, действующая перпендикулярно оболочке.


Нагрузка на ось, русский

Нагрузка на очистные сооружения, русский

Нагрузка на станцию во до подг, русский

Нагрузка на стойку крепи, русский

Нагрузка на установку кондиционирования воздуха, русский

Нагрузка на фрезу, русский

Обязательство, русский
  1. Письмо/документ, выданный кредитором, в котором излагаются основные условия займа. как только эти условия

  2. Обязательство , договор, обещание, обязанность

  3. 1. обязанность, вытекающая из контракта 2. в соответствии с гражданским кодексом рф, обязанность одного лица (должника) совершить в пользу другого лица (кредитора) определенное действие, как то: передать имущество, выполнить работу, уплатить деньги и т.п.

  4. Гражданское правоотношение, в силу которого одно лицо (должник) обязано совершить в пользу другого лица (кредитора) определенное действие, как-то: передать имущество. выполнить работу, уплатить деньги и т.п., либо воздержаться от определенного действия, а кредитор имеет право требовать от должника исполнения его обязанности (ст. 307 гк рф).

  5. Гражданское правоотношение, в силу которого одна сторона (должник) обязана совершить в пользу другой стороны (кредитора) определенное действие (передать имущество, выполнить работу, уплатить

  6. , в праве - гражданское правоотношение, в силу которого одна сторона (должник) обязана совершить в пользу другой стороны (кредитора) определенное действие (передать имущество, выполнить работу и т. п.) либо воздержаться от него, а кредитор имеет право требовать от должника исполнения его обязанности.

  7. Liability

  8. Соглашение выполнить отдельное задание (действие) в определенный срок в будущем при определенных условиях.

  9. Отношение между сторонами, заключающееся в том, что одна из сторон обязана совершить определенные действия в пользу другой стороны или воздержаться от нежелательных для нее действий.


Возместить, русский

Источников, русский

Использование, русский
  1. Требование держателя опциона к продавцу выполнить условия контракта по продаже или покупке.

  2. Использование денежных средств заемщиком согласно условиям кредитного договора. см. выборка кредита.


Управления, русский

Регулирование, русский
  1. Функция управления, обеспечивающая функционирование управляемых процессов в рамках заданных параметров.

  2. Процесс, при помощи которого уполномоченный государственный орган осуществляет надзор и устанавливает правила для деятельности фирм в определенной отрасли. регулирование накладывает ограничения на поведение, устанавливает хорошие (или плохие) стимулы и решает политически спорные проблемы. решения принимаются посредством принятия органом исполнительной власти или государственным регулирующим органом нормативных актов, имеющих законную силу.


Поддерживать, русский
    Поддерживать , помогать


Предложение, русский
  1. Курс, по которому банк покупает базовую валюту.

  2. Курс, по которому банк покупает базовую валюту;

  3. Предложение, предписание, меморандум, нота, ультиматум; суждение, фраза. сделать предложение девушке. // "ежели не идешь, так прощай; я отправлюсь один. я покорился этому ультиматуму довольно охотно". салт. , внушение, речь

  4. Биржевой курс акции, предложенной для продажи.

  5. – в языкознании группа слов, которые избираются говорящим и связываются друг с другом по законам логики (языка) т. о., что образуют объективированную, высказываемую, воспринимаемую другими форму одной или нескольких мыслей; см. слово. в предложении различают 1)субъект, о котором что-либо высказывается, и 2) n p е д и к а т, содержание высказывания. предложение может быть расширено благодаря 3) о б ъ е к т у, на который направляется деятельность субъекта, 4) о п ределению, которое приписывает субъекту или объекту особое свойство, 5) наречию, с помощью которого предикат определяется точнее. например: хорошая (4) хозяйка (1) вкусно (5) готовит (2) еду (3); см. суждение.

  6. , одна из основных категорий синтаксиса, противопоставленная по формам, значению и функциям слову и словосочетанию. в широком смысле - любое высказывание, являющееся сообщением о чем-либо и рассчитанное на слуховое или зрительное восприятие. в узком, собственно грамматическом смысле - особая синтаксическая конструкция, имеющая в своей основе специальный абстрактный образец, организованная по законам данного языка и предназначенная для того, чтобы быть сообщением (см. предикативность).

  7. , см. спрос и предложение.

  8. Предлагаемая последовательность действий, направленных на достижение полезного эффекта.


Регулирование предельной цены, русский
    См. пересмотр цен и формула предельной цены. такое регулирование дает сильные стимулы к сокращению расходов, но при контроле цен также должны решаться вопросы качества обслуживания. такое регулирование снижает стимулы чрезмерного инвестирования в капитал в период контроля над ценами.


Регулирование на основе издержек, русский
    См.регулирование по стоимости обслуживания.