Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Класс арматуры

Глоссарий в области цветной металлургии
    Класс арматуры (арматурной стали) — это особая маркировка, определяющая характеристики изделия: прочность, номинальные габаритные параметры, массу, рельеф поверхности, область применения и прочие. в российской таблице классов арматуры обозначается символом а и цифровым индексом в скобках, а по европейским нормам — латинской буквой s. цифровой индекс указывает на нормативное сопротивление, выражаемое в мпа. в старом госте индекс выражался однозначным числом, например а (6); современная маркировка выглядит иначе: арматуре а (6) соответствует класс а (1000), а (4) — это сегодня а (600) и т. д.




Арматура, русский
  1. Арматура - составная часть железобетонной конструкции, предназначенная для восприятия растягивающих усилий. обычно применяют стальную арматуру, в некоторых случаях – неметаллическую арматуру.

  2. Составная часть железобетонной конструкции, предназначенная для восприятия растягивающих усилий. обычно применяют стальную арматуру, в некоторых случаях - неметаллическую.

  3. Составная часть железобетонной конструкции, предназначенная для восприятия растягивающих усилий. обычно применяют стальную арматуру, в некоторых случаях – неметаллическую.

  4. Арматура , обстановка

  5. (от лат . armatura - вооружение, снаряжение), устройства и детали (клапаны, вентили, выключатели и т. п.), не входящие в состав основного оборудования, но обеспечивающие его нормальную работу. различают арматуру трубопроводную, электротехническую, печную и т. д.

  6. Составная часть железобетонной конструкции, предназначенная для восприятия растягивающих усилий. обычно применяют стальную арматуру, в некоторых случаях – неметаллическую арматуру.

  7. Специальные конструкционные устройства, предназначенные для: герметичного отключения части контура; регулирования расхода, давления, уровня теплоносителя; контроля положения уровня; предотвращение повышения давлений сверх допустимого; снижение давления до заданного значения; удаление конденсата из паропроводов. по назначению арматуру можно подразделить на пять больших классов: - зanорная арматура - устройства, предназначенные для перекрытия потока рабочей среды; - регулирующая арматура - устройства, предназначенные для регулирования параметров рабочей среды посредством изменения ее расхода; - предохранительная арматура - устройства для автоматической защиты оборудования от аварийных изменений параметров рабочей среды; - обратная арматура - устройства для автоматического предотвращения обратного потока рабочей среды; - фазоразделительная арматура - устройства для автоматического разделения рабочих сред в зависимости от их фазы и состояния.

  8. Металлическое изделия в виде стержня. арматурные прутья относят к важным элементам строительства. их получают путем проката стали на металлургических заводах, подвергая высоким температурам.

  9. Устройство и детали не входящие в состав основного оборудования, но обеспечивающие его нормальную работу. стержни, сетки и каркасы в железобетонных конструкциях.


Арматура в бухтах, русский
    Способ упаковки стальной арматуры, арматурной проволоки, канатов — сматывание. моток удобно хранить и транспортировать, по требованию производится нарезка на прутки заданной длины. особые указания: макс. Ø 12 мм.


Арматура воздуховодов, русский

Арматура высокого, русский
    High-pressure mounting


Арматура гибкая, русский
    Проволочная, прядевая, канатная, листовая или стержневая арматура


Арматура двойная, русский
    Продольная рабочая арматура изгибаемых элементов конструкций, расположенная как в растянутой, так и в сжатой зонах поперечного сечения


Арматура для биде, русский
    Bidet battery


Арматура для бурильных труб, русский

Арматура для пара, русский
    Steam fittings


Арматура железобетонных конструкций, русский
  1. , неотъемлемая составная часть железобетонных конструкций (стальные отдельные стержни, сварные сетки, каркасы и т. п.), предназначенная для усиления бетона. воспринимает растягивающие (реже сжимающие) усилия.

  2. Составная часть железобетонных конструкций для восприятия, главным образом, растягивающих усилий, а также для создания предварительного напряжения


Арматура жёсткая, русский
    Арматура из стальных прокатных профилей, обладающих значительной жёсткостью на изгиб и сжатие, растяжение


Арматура из алюминиевой бронзы, русский

Арматура канатная, русский
    Проволочная арматура в виде стальных канатов или прядей


Арматура кольцевая, русский
    Стержневая арматура в форме колец, применяемая для армирования стенок резервуаров, труб и


Арматура конструктивная, русский
    Арматура, устанавливаемая без расчёта по конструктивным соображениям в местах, где возможны случайные силовые воздействия


Арматура косвенная, русский
    Кольцевая или спиральная арматура продольно сжимаемых стержнеобразных конструкций, располагаемая в плоскости поперечного сечения и воспринимающая тангенциальные усилия


Арматура монтажная, русский
    Арматура, фиксирующая рабочую арматуру в проектном положении


Арматура несущая, русский
    Рабочая арматура, используемая до бетонирования в качестве несущей конструкции в процессе монтажных работ


Арматура носа корабля, русский

Арматура одиночная, русский
    Продольная рабочая арматура изгибаемых конструкций, расположенная в растянутой зоне поперечного сечения


Арматура осветительная, русский
    Стандартные устройства и детали, предназначенные для крепления источников электрического света, защиты их от пыли, влаги и механических повреждений, а также для распределения светового потока в соответствии с назначением освещаемого объекта


Маркировка, русский
  1. Надписи и условные знаки, наносимые на тару или упаковку для опознания груза и характеристики способов обращения с ним при транспортировании, хранении и перегрузочных работах. м. позволяет установить связь между грузом и перевозочным документом, а также отличить одну партию груза от др. м. должна содержать основные, доп. и информационные надписи и манипуляци-онные знаки. основные надписи содержат данные о контракте, номер грузового места и число мест в партии, пункт назначения и др. сведения, доп. надписи - наименование грузоотправителя и пункт отправления груза. информационные надписи характеризуют массу грузового места, нетго и брутто в килограммах, а также его габаритные размеры и объем в кубических метрах (последние два показателя в том случае, если длина, ширина или диаметр грузового места более 1 м). манипуляционные знаки предназначены для обозначения способов обращения с грузом, вида груза и его упаковки (не кантовать; скоропортящийся груз, герметичная упаковка и др.). м. груза по назначению подразделяют да товаргую, отправительскую, трансп. и спец. ответственность за правильность товарной м. груза несет производитель товара, отправительской м. - грузоотправитель, трансп. маркировки - перевозчик, принявший груз к перевозке, спец. м. - производитель товара или грузоотправитель. значение основных манипуляционных знаков (рис. 5), приведены в таблице. значения основных манипуляционных знаков знак см. рис.5 надпись на языке на какие грузы или в каком случае наносят знак рус. англ. а осторожно, хрупкое handle with care. fragile бьющиеся, хрупкие, ломкие, прецизионные и др. реагирующие на сотрясение изделия б боится нагрева protect from heat грузы, которые следует предохранять от нагрева и солнечных лучей в боится сырости keep dry подверженные воздействию влаги г боится излучения protect from radiation если любой из видов лучистой энергии может влиять на свойства груза или изменять их д боится мороза protect from freezing если понижение температуры ниже указанной на знаке может привести к повреждению груза или к изменению его свойств; грузы с этим знаком следует предохранять от влияния температуры ниже указанной на знаке е скоропортящийся груз perishable goods подверженные интенсивной порче продолжение знак см. рис.5 надпись на языке на какие грузы или в каком случае наносят знак рус. англ. ж герметичная упаковка hermetically sealed особо чувствительные к воздействию окружающей среды; знак запрещает вскрывать и повреждать тару 3 крюками непосредственно не брать use no hooks в мягкой таре и кипах, когда при перегрузочных работах недопустимо употребление крюков и место стро-повки sling here грузы, которые можно стропить только в определенных местах к место подъема тележкой lift here with the tiering если подъем тележкой в другом месте опасен либо приводит к повреждению изделия или упаковки (при подъеме груза тележка должна быть подведена в месте, указанном знаком) л верх, не кантовать top. do not turn over грузовое место, которое при любых манипуляциях должно находиться в указанном положении м центр тяжести centre of gravity крупногабаритное грузовое место (его центр тяжести находится вне геометрического центра тары) н тропическая упаковка tropical packing если -повреждение упаковки при перегрузочных работах, транспортировании или хранении может привести к порче груза вследствие неблагоприятного воздействия тропического климата. обозначения: т - знак тропической маркировки в числителе; месяц и год упаковывания в знаменателе (напр., 05-92)

  2. Условные обозначения и данные, нано­симые на упаковку грузовых мест с целью избежания их засортировки и создания условий для сохранной транс­портировки грузов с учетом их физико-химических и транс­портных особенностей.

  3. Условные обозначения и данные, наносимые на упаковку грузовых мест с целью избежания их засортировки и создания усло-вий для сохранной транспортировки грузов с учетом их физико-химических и транспортных особенностей.

  4. Идентификационные условные обозначения, наносимые на упаковку каждого грузового места (ящика, клетки, мешка и т.п.), содержащие данные, необходимые для надлежащей перевозки и сдачи груза получателю. отсутствие надлежащей маркировки может лишить страховате

  5. Совокупность знаков

  6. Условное обозначение, надписи, наносимые на упаковку товара или на caм товар, содержащие сведения, данные о товаре.

  7. Процесс объединения товаров в транспортную упаковку. уникальная последовательность символов для каждой отдельной комбинации товаров.

  8. Нанесение кода маркировки на товар для контроля его производства и оборота.

  9. Информация в виде надписей, цифровых, цветовых и условных обозначений, наносимая на продукцию, упаковку, этикетку или ярлык для обеспечения идентификации и ускорения обработки при погрузочно-разгрузочных работах, транспортировании и хранении.

  10. Условные обозначения и данные, наносимые на упаковку грузовых мест. различается товарная, отправительская, специальная и транспортная м. в зависимости от условий договора купли-продажи м. обычно содержит следующие данные:


Характеристики, русский
    Характеристики (сварочных) электродов


Поверхности, русский

Сопротивление, русский
  1. Уровень цен, при котором активные продажи могут приостановить или развернутьтенденцию к повышению.

  2. Уровень цен, при котором активные продажи могут приостановить или развернутьтенденцию к повышению;

  3. Сопротивление, противодействие, отпор, оппозиция, обструкция. ср. возражение.

  4. Согласно з. фрейду – сила и процесс, производящие вытеснение и поддерживающие его посредством противодействия переходу представлений и симптомов из бессознательного в сознание. сопротивление – верный признак конфликта и исходит из тех же высших слоев и си

  5. Активное противодействие лицу, выполняющему возложенные на него обязанности. предусмотрено в качестве признака состава преступления в таких деяниях, как массовые беспорядки (ст. 212 ук). хулиганство (ст. 213 ук), с. начальнику или принуждение его к нарушению обязанностей военной службы (ст. 333 ук). с. выражается в действиях насильственного характера. насилие может быть неопасным для жизни и здоровья потерпевшего (удержание, связывание, отталкивание и т.п.) и опасным (повлекшим легкий, средней тяжести или тяжкий вред здоровью потерпевшего). потерпевшими по ук выступают представители власти (ст. 213ук), воинский начальник или иное лицо, исполняющее обязанности военной службы (например, патрульный наряд) - ст. 333 ук.

  6. Согласно з. фрейду – сила и процесс, производящие вытеснение и поддерживающие его посредством противодействия переходу представлений и симптомов из бессознательного в сознание. сопротивление – верный признак конфликта и исходит из тех же высших слоев и систем психики, кои в свое время произвели вытеснение. сопротивление может быть только выражением я, кое в свое время произвело вытеснение, а теперь хочет его сохранить.


Характеристик, русский

А1 или 2, 3…6, русский
    Класс стальной арматуры по старому гост, то же, что а-i или ii, iii…vi или а240, а300…а1000.


Плита камышитовая (камышит, камышовые маты), русский
    Камышитом называют плиты, изготовленные из тростниковых и камышовых стеблей, собранных в осенне-зимний сезон. их переплетают тонкой проволокой, создавая маты разной толщины. растительный материал пропитывают антисептиками и антипиренами, чтобы исключить его гниение и воспламенение. камышит используют в строительстве. это едва ли не самый экологичный материал для утепления сооружений.