Глоссарий





Новости переводов

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Relative measurement

Глоссарий по тестированию
    Evaluation of a property that is based upon some variable rather than a calibration standard. for example, relative irradiance would evaluate one radiation source based upon the emission of another radiation source, while absolute irradiance would be a calibrated measurement. compare absolute measurement; comparative measurement; working standard.




Measurement, английский
  1. Set of operations having the object of determining a value of a quantity (1)

  2. Измерение. система мер.

  3. Измерение; замер

  4. The size, length, etc. of something which has been measured

  5. Измерение

  6. Обмер

  7. Оценка

  8. Измерение dust ~ измерение концентрации пыли

  9. Измерение. комплекс операций, имеющих целью определение значе-ния величины [32].

  10. The process of ascertaining the attributes, dimensions, extent, quantity, degree or capacity of some object of observation and representing these in the qualitative or quantitative terms of a data language. any empirical pursuit that places the observer outside his object of observation must consider measurement the fundamental process through which scientific constructs or models are linked to reality (->index, ->symptom). otherwise measurement is only one section in a circular process of computing a stable form. the traditional levels of measurement are nominal, ordinal, interval and ratio scales.

  11. The magnitude of the property of an object calibrated against one or more units of measure.

  12. Измерение. комплекс операций, имеющих целью определение значения величины [32].


Measurement acquisition system, английский
    Система сбора результатов измерений


Measurement afloat, in-water measurement, английский
    Обмер на плаву


Measurement and characterization, английский
    A field of research that involves assessing the characteristics of photovoltaic materials and devices.


Measurement bias, английский

Measurement certificate, английский
    Свидетельство об обмере


Measurement chain, английский

Measurement channel, английский

Measurement committee, английский
    Мерительная комиссия


Measurement contract, английский

Measurement converter, английский
    An action that can be enabled to identify and provide conversions for international units of measurement.


Measurement devices ltd., английский

Measurement diagram, английский
    Обмерный чертёж


Measurement error, английский
    Errors in measuring an explanatory variable in a regression, which leads to biases in estimated parameters.


Measurement file, английский
    Статистический файл


Measurement geometry, английский

Measurement include the, английский
    Rockwell, brinell, scleroscope, andvickers tests. 2.aproperty of a paint or varnish film that is a measure of its ability to withstand damage from marring, abrasion, etc. 3. the degree of hardness, applied to water, based on the amount of calcium and magnesium salts in the water, expressed as grains per gallon or parts per million of calcium carbonate. 4.


Measurement instrumentation, английский

Measurement method, английский
    Метод измерения


Measurement noise, английский
    See: observational noise.


Measurement of air pollution from satellite, английский

Evaluation, английский
  1. Оценка. вычисление. аттестация.

  2. Оценка

  3. The act of examining and calculating the quantity or level of something  in further evaluation of these patients no side-effects of the treatment were noted. ‘…evaluation of fetal age and weight has proved to be of value in the clinical management of pregnancy, particularly in high-risk gestations’ [southern medical journal]

  4. N оценка measure, method, methodology, procedure 6 падеж, маркирующий субъект действия при переходном глаголе в синтаксической системе, где субъект непереходного и объект переход- ного выражаются номинативом. 7 свойство языка иметь эргатив. 8 первоначальное значение и форма слова.

  5. Оценка 24

  6. Оценка технического состояния и степени дефектности (объекта)

  7. Оценка. систематическая проверка степени соответствия продукции, процесса или услуги заданным требованиям [22].

  8. The process of establishing whether an existing structure performs approximately as expected. the process of obtaining reliable data usually for administrators and governmental agencies about the effects, values and efficiency of social programs, particularly in education and economic development. formative evaluation is often part of the program and designed to improve it. algedonic (->algedonic regulation) evaluation is designed to establish its worth.

  9. The determination, by a program, of the value of an expression or the action that a program statement specifies. evaluation can take place at compile time or at run time.

  10. Итоговая оценка

  11. The process of deciding as to the severity of the condition after the indication has been interpreted. evaluation leads to the decision as to whether the part must be rejected, salvaged or may be accepted for use.

  12. Review, following interpretation of indications, to determine whether they meet specified acceptance criteria.

  13. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted, to determine whether it meets acceptance criteria.

  14. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired or accepted. see indication and interpretation.1

  15. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired, or accepted. see also indication; interpretation. 498 glossary e-f

  16. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.

  17. Indication and interpretation.5

  18. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.7 see also indication and interpretation.

  19. To make an assessment or measurement of the outcome of the coaching in terms of its value added, both qualitative and quantitative

  20. An informal assessment of an individual. the coach will evaluate the coachee to identify where that individual is positioned mentally, physically, and spiritually in relation to where they want to be. through ongoing evaluation and re-evaluation, the coach can refine and adjust the approach taken to improve the individual.


Calibration, английский
  1. Réglage;tarage

  2. Калибровка. процесс настройки сканера, видеомонитора или выводного устройства по определенному стандарту. цель с точное и предсказуемое воспроизведение цветов

  3. “the process of testing and adjustment of an instrument, kit, or test system, to provide a known relationship between the measurement response and the value of the substance being measured by the test procedure.” [clsi]

  4. Тарировка, калибровка

  5. The act of adjusting the color of one device relative to another, such as a monitor to a printer, or a scanner to a film recorder. or, it may be the process of adjusting the color of one device to some established standard.

  6. N псхл. калибровка5

  7. Калибрование, тарирование, градуирование; поверка (инструмента)

  8. Калибровка. все операции, производимые для определения величины ошибок измерительного прибора (и, если необходимо, для определения других метрологических характеристик) (мозм). калибровка прибора позволяет установить поправочный коэффициент или несколько поправочных коэффициентов, которые в дальнейшем могут применяться для коррекции показаний данного прибора. calorific value, gross — высшая теплотворная способность. количество тепловых единиц, выделяющихся при сжигании единицы массы угля (или другого топлива) в кислороде, насыщенном парами воды, в бомбе для сжигания при стандартизованных условиях; при этом остаточными продуктами являются кислород, двуокись углерода, двуокись серы, азот, вода (в равновесии с водяными парами и насыщенная углекислым газом) и зола (мос, 2). calorific value, net — низшая теплотворная способность. равна высшей теплотворной способности за вычетом энтальпии испарения воды, исходно содержавшейся в топливе, и той, которая образовалась при сгорании (мос, 2). camp. сокращенное обозначение названия: continuous air monitoring program (usa) — программа непрерывного мониторинга атмосферного воздуха (сша).

  9. Commonly referred to as `alignment`, the adjustment of tape-recorder electronics and head alignment to achieve the best performance for the type of tape being used.

  10. The process of establishing predictable behavior in a device.

  11. This word is used in two slightly different senses in nlp. a) compiling a ‘dictionary’ of someone’s body language (“when b scratches her ear, that means she is upset”). while nlp accepts that some gestures have universal significance, it has also noted that people develop an array of actions and reactions whose meaning is particular to that individual. b) using that dictionary to work out what state a client is in. descriptions of nlp processes will often include the coach saying “i’m calibrating the client”, by which the coach usually means b) “i’m looking at the client and working out what they are really feeling or thinking.”

  12. Is the process of reading another person’s unconscious responses (body language) by pairing observable behavioural cues with a specific stimulus. the best time to observe calibrations is when they change. the art of calibrating requires a refined sensory acuity. some examples of behavioural cues in the kinesthetic modality are changes in lower lip size, skin colour, skin and muscle tension, eye movement, pupil size, breathing, gestures and posture. examples of behavioural cues in the auditory channel are changes in voice volume, tonality, tempo and pauses. examples of verbal cues are specific words and phrases.

  13. The process of learning to ‘read’ the unconscious, non verbal responses of others.

  14. The standardization of the instrument, prior to test, to a known reference value.

  15. Ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output.

  16. Act of returning an instrument to the parameters and settings of the original equipment manufacturer. (3) statement of the scale of a device. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1.4

  17. Adjusting an instrument so that its readings agree with a standard.3

  18. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard.

  19. (1) ratio of the output from a device to a reference input. knowledge of this ratio helps to infer a device’s input from its output. (2) statement of the scale of a device. compare verification. (3) adjustment of instrument readings to known reference standard. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw/sr.

  20. Determination of the correlation between a known input value and an output value from a measurement device. (2) act of returning an instrument to the condition of the original equipment manufacturer. candela (cd): base si unit of luminous intensity, in a given direction, of a monochromatic radiation source that has a frequency of 5.4 ? 1014 hz and that has a radiant intensity in that direction of 1.464 mw·sr–1. capacitor discharge technique: magnetization technique generally characterized by a short duration, high intensity electrical pulse, often performed on oil field components.


Irradiance, английский
  1. The density of the luminous flux which is incident on a surface.

  2. Интенсивность излучения

  3. The direct, diffuse, and reflected solar radiation that strikes a surface. usually expressed in kilowatts per square meter. irradiance multiplied by time equals insolation.

  4. The direct, diffuse, and reflected solar radiation that strikes a surface. usually

  5. Power of electromagnetic radiant energy incident on or radiated from the surface of a given unit area. compare radiance.

  6. Radiant power falling upon a known surface area at a given angle. compare radiance. see also radiometer. ishiharatm plates: trade name for a kind of pseudoisochromatic plates, used for color differentiation vision testing.

  7. Total radiant power, in watts per square meter (w/m2), falling upon a known surface area at a given angle.

  8. Total radiant power, in watts per square meter (w/m2), falling on a known surface area at a given angle. compare radiance. see also radiometer. irradiance, effective: measure of spectrally weighted radiant power in watts per meter-squared, as determined with a sensor whose responsivity replicates some desired action spectrum. compare irradiance; irradiance, spectral. irradiance, spectral: measure of energy emitted by a radiation source as function of wavelength. units of spectral irradiance are watts per square meter per nanometer (w·m–2·nm–1) and are often plotted versus wavelength. see also spectral power distribution. ishihara plate: trade name for a kind of pseudoisochromatic plate used for color differentiation vision testing.

  9. Radiant power falling upon a known surface area at a given angle. in nondestructive testing, the unit for irradiance of a uv-a source is microwatt per centimeter squared (?w·cm–2) and maximum irradiance occurs when the source and surface are perpendicular.

  10. Radiometer. j


Comparative, английский
    A 1 сравнительный, сопоставительный; 2 cравнительно- исторический | n 1 сравнительная степень (син. ~ degree); 2 прилагательное или наре- чие в сравительной степени, компаратив analysis, construction, degree, grammar, linguistics, method, studies, transformation comparativism n компаративизм


Relevant indication, английский
  1. See indication, relevant.

  2. In nondestructive testing, an indication from a discontinuity or condition and requiring evaluation.5

  3. In nondestructive testing, an indication from a discontinuity requiring evaluation.7


Rebleed technique, английский
    See bleed back technique. recommended practice no. snt-tc-1a, personnel qualification and certification in nondestructive testing: set of guidelines for employers to establish and conduct a nondestructive testing personnel qualification and certification program. snt-tc-1a was first issued in 1968 by the society for nondestructive testing (snt, now asnt) and has been revised every few years since. compare code; standard (iesna 1984).