|
|
|
|
|
|
|
|
|
ტოროლა
Англо-грузинский словарь |
ხუმრობა
|
Lark, английский
A small boat. also, frolicsome merriment. (see sky-larking.)
Skylark, английский
[1] seaman’s term for horseplay, fooling around, or engaging in noisy chatter. [2] originally referred to a midshipman’s game of follow-the-leader, climbing up to the skysails and sliding down the backstays. (from anglo-saxon sky = sky + lac = play.)
|
|
Lash, английский
- Laser antitank semiactive homing
- Laser semiactive homing (system)
- To hold goods in position by use of ropes, wires, chains or straps etc.
- Lighter aboard ship: a barge carrier designed to act as a shuttle between ports, taking on and discharging barges.
- A string, or small cord, forming the boatswain`s cat.—to lash or lace. to bind anything with a rope or line.
- [1] to bind or secure something by wrapping it with rope or wire and tying off with a knot. [2] to flog someone. [3] acronym for lighter aboard ship (see heavy loads and vehicles). lash up and stow!: rn command to bind one’s hammock with cord and store it out of the way. the usn equivalent command is “heave up and trice.”
- To tie something with a line.
- Lighter aboard ship
Lark, английский
A small boat. also, frolicsome merriment. (see sky-larking.)
|
|
|
|
|
|
|