Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Confirmation number

Глоссарий терминологии регистрации патента
    A four-digit number that is assigned to each newly filed patent application. the confirmation number, in combination with the application number, is used to verify the accuracy of the application number placed on correspondence filed with the office to avoid misidentification of an application due to a transposition error (misplaced digits) in the application number. the office recommends that applicants include the application`s confirmation number (in addition to the application number) on all correspondence submitted to the office concerning the application.




Confirmatio, латинский

Confirmatio [onis, f], латинский

Confirmatio, onis, f, латинский

Confirmation, английский
  1. (подтверждение) ситуация, когда более чем один индикатор подтверждает сигнал другого;

  2. Подтверждение

  3. A confirmation means that the blockchain transaction has been verified by the network. this happens through a process known as mining, in a proof-of-work system (e.g. bitcoin). once a transaction is confirmed, it cannot be reversed or double spent. the more confirmations a transaction has, the harder it becomes to perform a double spend attack.

  4. Транзакция включена в блок, ей более или менее можно доверять.

  5. Подтверждение приема; квитирование

  6. The support given to a hypothesis or model (a) by evidence available in the form of data or observations or (b) by logical deduction from premises, ultimately from the axioms of a formal system.

  7. The written statement that follows any "trade" in the securities markets. confirmation is issued immediately after a trade is executed. it spells out settlement date, terms, commission, etc.


Confirmation dialog box, английский
    A dialog box in which a user confirms that he or she wants a specified action to occur, usually by clicking ok.


Confirmation key, английский
    Клавиша подтверждения


Confirmation letter, английский
  1. Электронное письмо-подтверждение транзакции, посылаемое продавцу процессором платежей.

  2. It is an official letter handed over to the employee confirming his employment at the organisation

  3. A confirmation letter is a document sent to a job candidate who has been offered a position by an employer and accepted the offer.


Confirmation message, английский
  1. Подтверждение; подтверждающее сообщение

  2. An alert that is shown to prompt the user to agree to the action being taken.


Confirmation of a rating, английский

Confirmation of employment, английский
    Справка с места работы


Confirmation of letter of credit, английский

Confirmation of payment, английский
    Подтверждение оплаты


Confirmation of receipt policy, английский
    A policy that prescribes the functional location where the physical acceptance of items takes place.


Confirmation page, английский
    A page that is displayed in a web browser, confirming that data entered into a form has been successfully submitted.


Confirmation patent, английский
    (брит.) подтвердительный патент; подтверждающий патент; ввозной патент (патент, выданный в какой-либо стране на основании ранее выданного патента в другой стране)


Confirmation stage (iaea), английский

Confirmation time out, английский
    A menu item that allows the user to set the delay before an unconfirmed action times out.


Confirmation time, tc, английский

Confirmation to receive, английский
    Кадр подтверждения готовности к приему


Confirmation value, английский
    Ценность предприятия в случае продолжения его деятельности


Application, английский
  1. Оределенный метод передачи данных или протокол, обеспечивающий взаимодействие терминалов в сети.

  2. Приложение. прикладная программа или команда.

  3. Применение, использование; подача (напряжения); приложение (усилия); введение в действие; отклонение (рулей)

  4. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, регистрации товарного знака или промышленного образца) 10

  5. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, свидетельства о регистрации товарного знака или промышленного образца)

  6. The use of a technology to achieve a specific objective.

  7. Заявление

  8. 1. the process of putting a medication or bandage on a body part  two applications of the lotion should be made each day. 2. the process of asking officially for something, usually in writing  if you are applying for the job, you must fill in an application form.

  9. A word of extensive use, for the principles of adjusting, augmenting, and perfecting the relations between sciences.

  10. И infrastructure service provision аренда программных продуктов и инфраструктуры (на основе ежемесячных платежей) с доступом к приложениям через интернет или vpn

  11. Process ofapplyinga powder coat ing to the workpiece by means of coat ing equipment; can be automated or manual

  12. A collection of web-based lists, libraries, calendars, and other pages you use to share information and manage an area of your business, such as your projects, documents, and company information.

  13. A commerce server application is a logical representation of an application in microsoft internet information services (iis); it appears in both commerce server manager and the iis console trees. in the iis console tree an application is either at the root directory level of the web site or at a subdirectory level of the web site.

  14. A document that records the profile of the applicant.

  15. A set of instructions that a computer or device uses to perform a specific task, such as word processing, accounting, or data management.

  16. A web application that consists of a group of tightly related components such as asp.net web pages, wcf web services, and workflows that run in a .net application domain. an application is a unit of deployment, configuration, and management.

  17. The container for your company’s performancepoint planning business model definitions, predefined and user-defined dimensions, the mappings that connect these business model definitions with your company’s data source, and other performancepoint planning metadata like views, permissions, and process scheduling information.

  18. A runnable program that provides some service.

  19. Request for patent protection for an invention filed with the epo or other patent office.

  20. An initial statement of personal and financial information, which is required to approve your loan.


Combination, английский
  1. Комбинация, сочетание

  2. Комбинация, сочетание сомсм communications counter- measures меры противодействия радиосвязи противника 163

  3. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения).

  4. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения)

  5. Отношение

  6. N сочетание word ~ словосочетание

  7. Комбинация; соединение; сочетание; объединение; набор; система

  8. Сочетание; соединение; комбинация; смешение; состав ~ of errors сумма ошибок load ~ сочетание нафузок

  9. Series of two or more fences within 39 feet 4 inches of each other that must be taken as a pair, an in-and-out.

  10. Applies to derivative products. arrangement of options involving two long or two short positions with different expiration dates or strike (exercise) prices. see: straddle.

  11. Мотоцикл с прицепной коляской

  12. Vehicle consisting or two or more separable units, of which each part need not be independently mobile, for example a motorcycle and side


Correspondence, английский
  1. Соответствие

  2. N соответствие, соотношение, аналогия formal ~ формальное соответствие 7 требование делать вклад в речевое общение соответствующим при- нятой цели и на-правлению разговора – п. грайс. 8 неконтролируемое, чрезмерное использование обсценной лексики, иногда сопровождающее определённые психические расстройства. 9 слово, обычно употребляемое в паре с другим; напр., ‘so as’, ‘either or’. corrigenda 34 dative set of ~s множество соответствий sound ~ звуковое соответствие corrigenda n (pl от corrigendum) список опеча- ток1

  3. Соответствие; совпадение (стереоскопическое)


Transposition, английский
  1. Транспозиция 1a) расхождение между традиционно обозначающим и ситуативно обозначающим на уровне морфологии 1b) стилистический эффект употребления слов разных частей речи и их форм в необычных лексико-грамматических и грамматических зна

  2. Текущие координаты

  3. The process of changing mathematical prescription of a lens from minus cylinder to plus cylinder and vice versa without affecting the lens’ power.

  4. A congenital condition where the aorta and pulmonary artery are placed on the opposite side of the body to their usual position

  5. Transfer of dna/gene from one site to another

  6. Process whereby a dna sequence known as a transposon independently excises from one location in a dna molecule and integrates elsewhere


Concerning, английский
    Относительно, касательно


Conflicting trademark, английский
    A trademark that’s similar to yours, and that is used with goods or services that are related to your goods or services. when two or more trademarks that conflict with each other are in use in commerce, it can cause confusion because consumers may not be able to determine the source of the goods or services.


Complete trademark application, английский
    A trademark application that includes all required information. for example, it must be in english, clearly identify the trademark, identify the name, address, and email of each applicant, list the particular goods or services, and include all required fees.