Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Delivery

  1. Поставка - передача реального товара или же какого-либо финансового актива при исполнении опциона или ликвидации фьючерсной сделки;

  2. Выпуск; поставка; доставка (оружия к цели)

  3. Доставка; переброска

  4. Cдача, поставка

  5. Parto

  6. The birth of a child

  7. Transfer of goods or an interest in goods from one person to another.

  8. A product sent to a customer.

  9. The tender and receipt of an actual commodity or financial instrument in settlement of a futures contract.

  10. Доставка

  11. Подача насоса; расход мотора

  12. The actual transfer of the deed, or an act of a seller showing intent to make a deed effective, without which, there is no transfer of title to the property.


Dely., английский

Dlvy, d/y, английский

Szállítás, венгерский

Поставка, русский
  1. 1. передача товара покупателю; 2. синоним термина договор поставки - вид договора купли/продажи, по которому поставщик - продавец, изготовитель или коммерческий посредник - обязуется в установленный срок передать (регулярно передавать) потребителю (покупа

  2. См. договор поставки,.

  3. , в праве российской федерации - договор, по которому одна сторона - поставщик (предприниматель) - обязуется в обусловленные сроки передавать в собственность (хозяйственное ведение или оперативное управление) другой стороне - покупателю - товар, предназначенный для предпринимательской деятельности или иных целей, не связанных с личным (семейным, домашним) потреблением. покупатель обязуется принимать товар и платить за него обусловленную цену. к договору поставки применяются, как правило, нормы о договоре купли-продажи.


Доставка, русский
  1. Процесс перевозки груза в место назначения. сроки доставки зависят от ряда факторов, в т.ч. от разновидности груза, категории скорости, вида отправки. доставкой также называется транспортировка груза с терминала в месте назначения, с базы оптовой торговли или со склада поставщика в адрес конечного потребителя, организуемая экспедитором, органом мто или самим потребителем. в этом случае различают централизованную доставку и выборку продукции потребителем (самовывоз).

  2. Этап обращения документа в электронном виде (электронного документа), охватывающий процесс пересылки от одного участника системы электронного документооборота к другому, начиная с момента формирования исходящего информационного пакета и завершая получением квитанции о получении


Entrega, испанский

Del, английский
  1. Delenda — подлежащее уничтожению

  2. Delete

  3. Delay

  4. Delay (message)

  5. Delivered

  6. Delivery

  7. Distributed feedback laser

  8. Saxon for part.—del a bit, not a bit, a phrase much altered for the worse by those not aware of its antiquity.

  9. Удалять

  10. Duty electrician

  11. Delay (airimp)

  12. Deletion (dem)

  13. Diagram equipment list (boeing)

  14. Down electric line


Dly, английский
  1. Delay

  2. Delivery

  3. Daily (icao)

  4. Daily


Dely, английский
    Delivery


Parto, alumbramiento, испанский

Подачи, русский

Подающий, русский

Подвоза, русский

Подача; питание; снабжение;, русский

Поставка; доставка (почты);, русский

Приемное устройство; приемно-выводное устройство, русский

Барабан- собиратель-, русский

Листовое, русский

Подача, русский
  1. Подача , еда

  2. , один из основных параметров режима резания, относительное перемещение режущего инструмента или обрабатываемой на станке заготовки. различают подачу непрерывную прямолинейную (напр., на токарных станках), прерывистую прямолинейную (напр., на строгальных) и круговую (напр., на некоторых шлифовальных). измеряется соответственно в мм на 1 оборот заготовки или инструмента, в мм на 1 двойной ход стола, ползуна, в мм/мин (минутная подача).

  3. Величина перемещения режущего инструмента или шлифовального круга вдоль или вглубь поверхности заготовки, направление движения зависит от вида используемой операции.




Переброска, русский

Instrument, английский
  1. A term used to describe a sensor (or sensors), the associated transducer(s), and the data read-out or recording device.

  2. (измерительный) прибор

  3. One of many terms for a light, heard mostly in the theater. see: lights.

  4. A piece of equipment or a tool  the doctor had a box of surgical instruments.

  5. A term of extensive application among tools and weapons; but it is here introduced as an official conveyance of some right, or the record of some fact.

  6. A legal document that records an act or agreement and provides the evidence of that act or agreement. instruments include contracts, notes, and leases (e.g. a debt instrument).

  7. Навести инструмент ~ of application точка приложения (напр, силы) ~ of certainty тройная засечка ~ of compound curvature точка сопряжения двух кривых ~ of concentration замыкающий створ ~ of contraflexure точка перегиба ~ of curvature начало или конец кривой (в плане) ~ of cusp точка сопряжения обратных кривых ~ of grade intersection точка перелома в продольном профиле ~ of high stress concentration точка концентрации высоких [значительных] напряжений ~ of inflection точка перегиба ~ of intersection вершина угла (на плане трассы) ~ of lateral restraint точка бокового закрепления [защемления] (сжатого или изгибаемого элемента) ~ of support точка опоры ~ of switch конец остряка ~ of tangency начало или конец кривой (в плане) ~ of the maximum bending moment точка максимального изгибающего момента ~ of vertical curve начало вертикальной кривой ~ of vertical intersection вершина угла вертикальной кривой ~ of vertical tangent начало или конец вертикальной кривой ~ of zero moment точка нулевого момента (на эпюре моментов)

  8. Прибор, инструмент

  9. To tag the source code in order to measure the amount of time spent in each area.

  10. Инструмент


Settlement, английский
  1. Shifts in a structure, usually caused by freeze-thaw cycles underground.

  2. По мере того как сумма транзакции переходит от торговца к эквайеру и к эмитенту, каждая их сторон покупает и продаёт чек продажи. покрытие означает переход данных или денежных средств от эквайера к эмитенту во время этого процесса.

  3. Населенный пункт (четко определенная неделимая совокупность жилищ, обозначаемая так же, как населенное место, населенный центр, поселок и т. п., жители которых проживают в граничащих друг с друг гом жилых единицах, имеющая название, или признанный в данном районе статус; документы оон)

  4. The balancing of two transactions, such as a payment and an invoice. the purpose of a settlement is to reduce the outstanding balance between the transactions to zero.

  5. When payment is made for a trade.

  6. Производство расчетов

  7. Measurable downward movement of the ground or of an overlying utility or other structure as the result of excavation or dewatering.

  8. Платеж


Dem., английский

Dely., английский