Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Turnover

Глоссарий по орнитологии и экологии (английский, испанский)
  1. Переворот

  2. The loss of possession of the ball.

  3. Volume of business of an enterprise as set forth in the profit and loss account. it is usually measured by reference to the gross receipts, or gross amounts due, from the sale of goods or services, etc. supplied by the entity.

  4. A company’s annual sales volume.

  5. For mutual funds, a measure of trading activity during the previous year, expressed as a percentage of the average total assets of the fund. a turnover rate of 25% means that the value of trades represented one-fourth of the assets of the fund. for finance, the number of times a given asset, such as inventory, is replaced during the accounting period, usually a year. for corporate finance, the ratio of annual sales to net worth, representing the extent to which a company can grow without outside capital. for markets, the volume of shares traded as a percent of total shares listed during a specified period, usually a day or a year. for great britain, total revenue. percentage of the total number of shares outstanding of an issue that trades during any given period.

  6. Число рабочих, нанятых на место уволившихся потеря партией голосов избирателей в пользу другой партии; изменение симпатий избирателей то, что отворачивается, загибается или откидывается: клапан конверта, рант ботинка и т.п. газетная статья, переходящая на следующую страницу полукруглый или треугольный пирог с начинкой tur – twi

  7. The track configuration enabling trains to change from one track to another (also called points)

  8. Is the percentage of employees in a workforce that leave during a certain period of time

  9. Turnover is the rate at which employees leave a position. it is often expressed as a percentage of total employees.

  10. The number of employees lost and gained over a given time period.


Recambio, испанский

Rinnovamento, итальянский
    Il turnover indica il numero di volte che un determinato componente di un`azienda viene mediamente sostituito durante un detrminato periodo di riferimento. per esempio il turnover delle scorte indica quante volte sono state rinnovate le scorte durante l`e


Оборот, русский
  1. 1) в учете запасов - интервал времени (в днях) между поступлением материалов на склад и отпуском материалов в произ-во, между поступлением продукции в торговое пр-тие и ее реализацией и т.д.; 2) цикл использования грузового вагона, речного судна, контейнера и т.п., измеряемый от одной погрузки до след. оборот грузового вагона - время полного цикла работы вагона, измеряемое от одной его погрузки до след, в сутках и часах. в цикл входят время на погрузку, формирование поезда, следование вагона в составе поезда к месту выгрузки; простои вагона на участках и сортировочных станциях и под выгрузкой на станции назначения и т.д. среднее время оборота вагона на железных дорогах определяется отношением затрат времени рабочего парка вагонов к числу погруженных вагонов. понятие оборота вагона различают для разных категорий вагонов: для транзитных груженых вагонов (от приема до сдачи в груженом состоянии), для груженых вагонов, поступивших под разгрузку и затем используемых под погрузку (от приема в груженом состоянии до погрузки) и т.д. на оборот вагона оказывает существенное влияние величина полного рейса вагона. оборот речного судна рассчитывается в сутках путем деления тоннаже-суток (сило-суток) в эксплуатации на тоннаже-рейсы (сило-рейсы) и включает время на выполнение разл. операций (ходовое время, стояночное время и т.д.). ускорение оборота влияет на сроки доставки (грузов) и себестоимость перевозок. структура оборота тем лучше, чем выше коэф. использования грузоподъемности и ниже коэф. порожнего пробега, чем прогрессивнее нормы погрузки-выгрузки. см. также рейс (подвижного состава, средства транспорта), товарооборачиваемость.

  2. Оборот [действ. по гл. оборачивать: возвращаться (даль)] , путь; изнанка

  3. Поворот судна на обратный курс.

  4. 1. замкнутый цикл в циклическом, повторяющемся процессе; 2. движение товаров, денежных средств в ходе воспроизводственного процесса.

  5. Общее количество банковских кассовых операций по данному текущему счету. некоторые (очень редкие) банки взимают комиссионные за ансамбль кассовых операций. активность в ведении текущего счета (количество операций) определяет деловую активность и служит одним из факторов,

  6. Режим автоматического переноса курсора на противоположную сторону окна, позволяющий продолжить операцию перетаскивания по достижении края области рисования


Turnovr, английский
    Turnover


Аи. turning over, русский

Статья,переходящая на другую страницу, русский



Possession, английский
  1. Control of the ball.

  2. Владение

  3. When a section of track is required for maintenance and trains cannot run, it is handed over by the operators to the engineers, who take "possession". special protective measures are used to prevent access by unauthorised trains. when the track is returned to the operators, the engineers "give up possession".

  4. A section of line which is under the exclusive occupation of an engineer for maintenance or repairs. the engineer may run his own trains within the limits of the possession but no other trains are allowed to run within it and comprehensive safety regulations ensure that these conditions are kept.


Enterprise, английский
  1. Предприятие. фирма или компания, находящаяся в общей собственности или под общим контролем независимо от того, кто является собственником и кем осуществляется контроль - акционерами частной компании или правительством

  2. Предприятие (в смп основная единица статистического наблюдения, производственной деятельности; в снс предприятие — производственная единица, юридически обоснованная, которая осуществляет свою деятельность на коммерческих началах+ т. е. реализующая свою продукцию — товары и ус411 луги — по ценам, покрывающим издержки производства)

  3. An undertaking of difficulty and danger.

  4. An organization with more than 1000 employees and more than 500 personal computers.

  5. A business firm.

  6. Entrepreneurial skills, especially the ability to identify new products or markets, take risks and create profit.

  7. Предприятие


Percentage, английский
  1. Pourcentage

  2. Процент

  3. The proportion rate in every hundred or for every hundred  what is the percentage of long-stay patients in the hospital?

  4. Процент; процентное содержание; процентный состав; процентное отношение percentage-of-completion method метод "по мере готовности"

  5. Процентное значение; значение величины, выраженное в процентах; процентное содержание о ~ by

  6. Комиссионные (выраженные в процентах)


Accounting, английский
  1. Учет (на предприятиях); счетоводство (снс); народнохозяйственный учет (смп) (в социалистических странах образует единую систему социалистического учета, включающую бухгалтерский, оперативно- технический учет и статистику; в капиталистических странах народнохозяйственный учет отсутствует, в масштабе всей экономики «национальное счетоводство» представляет вид балансовых построений), см. national accounts

  2. Бухгалтерский учет

  3. The practice of recording, classifying, summarizing, and reporting the financial consequences of accounting events.

  4. The process of tracking and/or analyzing user activities on a network by logging key data (e.g. amount of time in the network, services accessed, amount of data transferred).

  5. The bookkeeping methods involved in maintaining a financial record of business transactions and in the preparation of statements concerning the assets, liabilities, and operating results of a business. the three main accounting statements are the income statement, balance sheet, and statement of cash flows.


Recambio, испанский

Cola cuadrada, испанский