Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Dust burden

Англо-русский глоссарий по общей энергетике
    Содержание пыли (в дымовых газах) (определяется при нормальных условиях, выражается в г


Содержание пыли, русский



Burden, английский
  1. Is the quantity of contents or number of tons weight of goods or munitions which a ship will carry, when loaded to a proper sea-trim: and this is ascertained by certain fixed rules of measurement. the precise burden or burthen is about twice the tonnage, but then a vessel would be deemed deeply laden.

  2. Нагрузка

  3. All types of rock or earthy materials overlying bedrock. see cover. mantle, overburden.

  4. Valueless material overlying ore, especially that removed by stripping. also called mantle, overburden.


Burden, английский

Burden (early modern english: burthen, middle english: byrthen), английский
    The builder`s old measurement, expressed in "tons bm" or "tons bom", a volumetric measurement of cubic cargo capacity, not of weight. this is the tonnage of a ship, based on the number of tuns of wine that it could carry in its holds. one 252-gallon tun of wine takes up approximately 100 cubic feet – and, incidentally, weighs 2,240 lbs (1 long ton, or imperial ton).


Burden (the), английский
    Charge (la);enfournement;lit de


Burden (the), английский

Burden hour, английский
    An hour that is included in a calculation as nonbillable or inefficient, e.g., hours that cannot be charged to a customer.


Burden of contract, английский
    Обязанность исполнить договор


Burden of disease, syn. disease burden, английский
    Бремя болезни см. также environmental burden of disease (экологическое бремя болезни),


Burden of proof, английский
  1. When one person in the case has to prove more than the other person

  2. Бремя доказательства

  3. Obligation to persuade a court or other entity of the validity of a factual assertion.


Burden ratio, английский
    Rapport mine/coke


Burden ratio, английский

Burden sharing, английский
    Распределение ответственности


Burden to meet all aspects of the, английский
    Americans


Burden/burthen, английский
    The cargo capacity of a ship. originally based on how many 252-gallon tuns of wine it could hold. (see tonnage.)


Burdened vessel, английский
  1. That vessel which, according to the applicable navigation rules, must give way to the privileged vessel. the term has been superseded by the term "give-way".

  2. Судно, уступающее дорогу другим

  3. One which must give way to the “privileged vessel” under the navigation rules (table 7).


Burdening the furnace, английский

Burdensome, английский

Dust, английский
  1. Poussière

  2. Пыль (метеосообщение)

  3. Duststorm

  4. A great enhancer of atmosphere with a little wind and back light and considerable care to protect the camera.

  5. The refuse of biscuit in the bread-room. also used for money. this term probably got into use in india, where the boat hire on the ganges was added to by the ghat-manjees, in the way of “dustooree.” moreover, a tumult or uproar.

  6. Пыль. общий термин, обозначающий твердые частицы разного размера и происхождения, которые могут некоторое время оставаться в газе в виде суспензии (предварительный стандарт мос, 8). национальные стандарты могут быть более конкретными и включать диаметры частиц или их размеры в виде указания сита с определенным размером отверстий. пыль попадает в атмосферу как естественным путем, так и. в результате деятельности человека.


Dust, английский

Dust, английский

Dust, английский

Содержание, русский
  1. Содержание, содержимое, предмет, суть, сущность, материя, сюжет, тема, фабула, оглавление; довольствие, продовольствие, жизнь, иждивение, кошт. сюжет (фабула) романа; предмет (тема) разговора. книга ученого содержания. они рассуждают о важных материях. эт

  2. 1. основная суть изложения; 2. перечень разделов, оглавление; 3. жалованье, заработная плата.

  3. – 1) есть «что» в «как» формы, есть то, что наполняет форму и из чего она осуществляется. содержание понятия, в противоположность его объему, есть совокупность его признаков; 2) всеобщая характеристика ценности, значения какой-либо вещи, в частности в эстетике, употребляется как обозначение ценного и значимого содержания эстетического предмета, в противоположность его форме; 3) в логистике принадлежность «свойства» (качества, отношения) к «материальному образованию» (предмету, обладающему свойствами). собственным, истинным содержанием является, напр., принадлежность белого цвета снегу (бытие белизны – снега), черный снег, напр. в случае, если на него кто-нибудь насыпал сажу, – несобственное, ложное содержание, т.е., по сути дела, уже вообще не содержание. б соответствии с логистикой истина и ложность являются предикатами содержания, и только таковыми.

  4. Элемент аппарата издания, содержащий перечень наименований разделов с указанием начальных страниц. см. оглавление.

  5. Справочный элемент издания, в котором дан перечень всех статей или отдельных произведений, входящих в издание, с указанием номеров страниц, на которых они начинаются


Содержание пыли, русский

Assemble of fuel rods, английский
    Сборка топливных элементов (ядерного энергетического реактора) см. также bundle of pins