Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Contracting party

Англо-русский глоссарий торговой политики
  1. Страна-участница гатт официальный термин, обозначающий участников гатт- 1947 г

  2. Договаривающаяся сторона

  3. A country or intergovernmental organization that participates in the madrid international trademark system, which allows trademark owners to register and manage trademarks worldwide. this system was established by an international treaty, which is commonly called the "madrid protocol."




Contract, английский
  1. Контракт - предмет торгов при заключении сделок по фьючерсам и опционам на товары или финансовые активы;

  2. Контракт, договор

  3. A legally enforceable promise or agreement between two or among several persons. also

  4. A formal or legally binding agreement

  5. An account which contains, and is controlled by, evm code. contracts cannot be controlled by private keys directly; unless built into the evm code, a contract has no owner once released.

  6. V стягивать

  7. Договор, контракт. нс: датированное или подписанное соглашение между двумя или более сторонами, которое устанавливает договоренности, касающиеся распределения объема работ и обязанностей при проведении клинического исследования, а также, если уместно, финансовых вопросов. основой договора может служить протокол исследования.

  8. Договор, контракт

  9. Штраф за невыполнение условий подрядного договора

  10. A customer service issue or problem reported by a customer and the activities that customer service representatives use to resolve it.

  11. A formal or legally binding agreement between two or more parties.

  12. A legally binding agreement between two or more parties.

  13. A service broker object that defines the message types that can be exchanged within a given conversation.

  14. An agreement to provide customer service support during specified coverage dates or for a specified number of cases or length of time. when customers contact customer service, the level of support they receive is determined by their contract.

  15. The behavior and state that a class provides, which is matched with what a client of that class can expect to hold. a contract is expressed partly by the signatures for all public fields, methods, properties, and events of that class. this is augmented by a description (usually in simple descriptive text) of what each field or property represents, together with what each method does. in the .net framework add-in programming model, a non-versioning interface that defines the methods and specifies the data types for transferring data over the communication pipeline between the host and the add-in. the contract is in the middle of the communication pipeline between the add-in and the host. the contract assembly is loaded into the application domains of both the add-in and the host.

  16. A term of reference describing a unit of trading for a financial or commodity future. also, the actual bilateral agreement between the buyer and seller of a transaction as defined by an exchange.

  17. A binding agreement between two or more persons or parties that is usually legally enforceable; e.g., for delivery of goods or services at an agreed price.

  18. Договор

  19. A legally enforceable agreement to do, or not to do, a particular thing for a consideration.


Contract, английский

Contract, испанский
    (1) an agreement between two or more people to do or not to do a particular thing; (2) an agreement between two or more people that makes, changes, or ends a legal relationship


Contract (oil) market, английский
    Рынок долгосрочных сделок (по купле-продаже нефти). сектор международной торговли нефтью, реализуемой в рамках долгосрочных соглашений и контрактов (в отличие от нефтяного "спотового" рынка и биржевой торговли жидким топливом)


Contract (ual) change notice, английский
    [notification] уведомление об изменении условий контракта


Contract address, английский
    The postal location that correspondence should be mailed to about a contract.


Contract administration, английский
  1. The duties and responsibilities of the architect during the construction phase.

  2. Ведение дел по контрактам


Contract administration group, английский
    Группа контроля за исполнением контрактов


Contract administration office, английский
    Управление по контрактам


Contract agreement, английский
    Договор – соглашение, форма договора (контракта) (основная часть договора/контракта, которая подписывается его сторонами)


Contract and purchase department, английский
    Управление заказов и закупок


Contract approval group, английский
    A committee, chaired by the head of procurement, that reviews and approves proposed contract strategies, and contract awards over £5m


Contract area, английский
    A geographic region within a network rail territory, which contains a group of assets (although for engineering reasons some assets may be located outside of the area). a sub division of a territory previously allocated to an imc for maintenance.


Contract arrangements, английский
    Договорные условия


Contract authorization request, английский
    Заявка на получение разрешения осуществить контракт


Contract award, английский
  1. The notification by an owner to a bidder that his offer, or a negotiated proposal, has been accepted. this award establishes a legal obligation between the parties. tions of the contract (general, supplementary, and other conditions), plans and/or drawings, specifications, all addenda, modifications, and changes thereto, together with any other items stipulated as being specifically included.

  2. Присуждение договора (контракта), присуждение права на заключение договора (контракта)

  3. Присуждение контракта


Contract award date, английский
    Дата выдачи контракта


Contract bond, английский
    The guarantee of a bonding company that a contractor will perform and deliver the work contracted for free of all encumbrances and liens.


Contract bulk inclusive tour (fare), английский
    Стоимость авиабилета вместе с туристской путевкой


Contract buyer, английский
    Покупатель договора


Contract cargo, английский

Официальный, русский
  1. Официальный, официозный, гласный, должностной, парадный, правительственный; публичный, служебный, формальный, церемониальный, праздничный, торжественный. прот. частный. , открытый, торжественный

  2. -ая, -ое арта


Обозначающий, русский

Organization, английский
  1. Организация

  2. N организация lexical ~ лексическая организация orientational a ориентационный metaphor

  3. Европейская организация производства товарного бетона

  4. Организация ~ of safety обеспечение безопасности (на производстве); меры по технике безопасности ~ of work организация работ

  5. Has at least three meanings (1) the act of arranging components to form a pattern different from what would occur by chance, by some criterion or better than it was before (->coordination) e.g., conducting a political campaign; (2) a complex complementary conditionality in behavior or in the coexistence of physical or living components (ashby) as in an ecological system or in such social organizations as a family, a university or a government agency being constituted by its members through conventional rules of conduct, legally recognized and interacted with by observers or by other social organizations; (3) the relations, and processes of communication, including coordination and coorientation among the components or variables of a system that (a) determine the dynamics of interaction and transformations it may undergo in a physical space and (b) constitute (->constitution) its unity whether only for an observer (->allopoiesis) or also for itself (->autopoiesis). in this third and largely cybernetic meaning, the properties of the components that realize a system as a concrete physical entity do not enter the description of that system`s organization. it follows that machines, organisms and social forms of vastly different materiality and components may have the same organization. accordingly, a whole system 56 may be explained in terms of the properties of its components and its organization (->analysis). the use to which a particular system may be put or who created it in the first place is not a feature of its organization. a theory of design (including engineering), management and of (concrete) organizational behavior is concerned with (1). a theory of organizations concerns (2) and attempts to provide generalizations about how cells, or organisms interact or how and why people work together and form larger unities (->general systems theory). cybernetics is concerned and has in fact been considered coextensive with an organization theory which concerns (3) and attempts to provide theories of or a logic for how unities and whole systems can arise or be maintained through the forms of communication (and more complex kinds of interactions and interdependencies) among components without reference to their materiality. the theory of modelling is a direct outgrowth of this organization concept. like cybernetics generally, an organization theory is not disturbed by the possibility that some organizations may not be realized by man or by nature but it will be informed by the finding that they cannot exist (ashby).

  6. A work structure that divides the responsibility for economic resources and processes.

  7. The top level of a business hierarchy.


International, английский
  1. Международный

  2. A интернацио- нальный; pseudo~ псевдоинтернациональный alphabet, language

  3. Профсоюз, имеющий первичные организации более чем в одной стране int – ist


Trademarks, английский
  1. Товарные знаки слова, названия, символы, знаки или сочетание перечисленного, используемые производителями для идентификации своих товаров, а также в качестве знаков отличия от продукции конкурентов

  2. A trademark (also written trade mark or trade-mark) is a type of intellectual property consisting of a recognizable sign, design, or expression which identifies products or services of a particular source from those of others, although trademarks used to identify services are usually called service marks. the trademark owner can be an individual, business organization, or any legal entity. a trademark may be located on a package, a label, a voucher, or on the product itself. for the sake of corporate identity, trademarks are often displayed on company buildings.


Established, английский
    Установленный


Convention on combating bribery of foreign public officials in international business transactions (oecd), английский
    Конвенция оэср о борьбе с подкупом иностранных должностных лиц в международных коммерческих сделках


Contingency measures, английский
    Разрешенные правилами вто меры торговой защиты, которые могут вводиться для нейтрализации воздействия демпинга, субсидий или резкого роста импорта, в случае, если наносится урон внутреннему рынку