Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Prerinse technique

Глоссарий по тестированию
    Postemulsifiable penetrant removal step in which major portion of a nonwater washable penetrant is mechanically removed with a water spray before application of emulsifier. sometimes called prewashing. see also postemulsification; emulsifier, hydrophilic; emulsifier, lipophilic. probability of detection (pod): the probability that a given operator or system will find an anomaly of given characteristics, under precise conditions, while using a specific test procedure.




Technique, английский
  1. A way of doing scientific or medical work  a new technique for treating osteoarthritis  she is trying out a new laboratory technique. ‘…few parts of the body are inaccessible to modern catheter techniques, which are all performed under local anaesthesia’ [british medical journal] ‘…the technique used to treat aortic stenosis is similar to that for any cardiac catheterization’ [journal of the american medical association] ‘…cardiac resuscitation techniques used by over half the nurses in a recent study were described as ‘completely ineffective’’ [nursing times]

  2. N техника acoustic acoustic ~ акустическая техника audirory ~ ~ слуховая акустическая техника instrumental acoustic ~ техника инструмен- тальной акустики articulation ~ артикуляционная техника: audirory ~ ~ слуховая articulatory ~ артикуляционная техника: instrumental ~ ~ инструментальная imitation label ~ техника называния (к. пайк )

  3. Технический прием. научный прием, например такой как газовая хрома-тография или ультрафиолетовая спектрометрия, который может применяться для получения данных о составе материала. обычно технический прием не применяется непосредственно к исследуемому образцу, поскольку предварительно, как правило, требуется провести экстракцию и предпринять другие шаги. поэтому технический прием, как правило, используется на последнем этапе аналитического метода, кото-рый представляет собой конечное определение или определение на конечном этапе. test

  4. Технический прием. научный прием, например такой как газовая хроматография или ультрафиолетовая спектрометрия, который может применяться для получения данных о составе материала. обычно технический прием не применяется непосредственно к исследуемому образцу, поскольку предварительно, как правило, требуется провести экстракцию и предпринять другие шаги. поэтому технический прием, как правило, используется на последнем этапе аналитического метода, который представляет собой конечное определение или определение на конечном этапе.

  5. See pitch catch technique.

  6. Technique where thickness is measured between multiple back reflections, minimizing error from coatings or from changes in temperature or contact pressure.

  7. Test technique in which ultrasonic energy is transmitted through the test object and received by a second transducer on the opposite side. changes in received signal amplitude are taken as indications of variations in material continuity.

  8. In magnetic particle testing, field flow magnetization technique where magnetic poles of like polarity are induced on the ends of a test object to force magnetization into extremities that are normally field free. bucking fields are generally imparted with a pair of iron core induction coil pole extenders on a wet horizontal machine.


Technique chart (rt), английский

Technique de la chaleur (en construction), французский

Technique et service municipales, французский

Technique sanitaire 013 санузел см . узел санитарный, французский

Techniqueey, английский
    1. a technichal way of doing something. 2. highly technical, intelligent, crafty, alf-like and extraordinary, in a socially unacceptable manner. example 1. you wrote the sentence in a techniqueey way that confuses me. 2. the burp sound that you created on the computer was so techniqueey.


Techniques and methodology working group, английский

Techniques for human error rate prediction, английский
    Методика предвы- числения [прогнозирования] ошибок человека


Techniques of water resources investigations (usgs), английский

Mechanically, английский

Application, английский
  1. Оределенный метод передачи данных или протокол, обеспечивающий взаимодействие терминалов в сети.

  2. Приложение. прикладная программа или команда.

  3. Применение, использование; подача (напряжения); приложение (усилия); введение в действие; отклонение (рулей)

  4. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, регистрации товарного знака или промышленного образца) 10

  5. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, свидетельства о регистрации товарного знака или промышленного образца)

  6. The use of a technology to achieve a specific objective.

  7. Заявление

  8. 1. the process of putting a medication or bandage on a body part  two applications of the lotion should be made each day. 2. the process of asking officially for something, usually in writing  if you are applying for the job, you must fill in an application form.

  9. A word of extensive use, for the principles of adjusting, augmenting, and perfecting the relations between sciences.

  10. И infrastructure service provision аренда программных продуктов и инфраструктуры (на основе ежемесячных платежей) с доступом к приложениям через интернет или vpn

  11. Process ofapplyinga powder coat ing to the workpiece by means of coat ing equipment; can be automated or manual

  12. A collection of web-based lists, libraries, calendars, and other pages you use to share information and manage an area of your business, such as your projects, documents, and company information.

  13. A commerce server application is a logical representation of an application in microsoft internet information services (iis); it appears in both commerce server manager and the iis console trees. in the iis console tree an application is either at the root directory level of the web site or at a subdirectory level of the web site.

  14. A document that records the profile of the applicant.

  15. A set of instructions that a computer or device uses to perform a specific task, such as word processing, accounting, or data management.

  16. A web application that consists of a group of tightly related components such as asp.net web pages, wcf web services, and workflows that run in a .net application domain. an application is a unit of deployment, configuration, and management.

  17. The container for your company’s performancepoint planning business model definitions, predefined and user-defined dimensions, the mappings that connect these business model definitions with your company’s data source, and other performancepoint planning metadata like views, permissions, and process scheduling information.

  18. A runnable program that provides some service.

  19. Request for patent protection for an invention filed with the epo or other patent office.

  20. An initial statement of personal and financial information, which is required to approve your loan.


Emulsifier, английский
  1. Additive that promotes the formation of a stable mixture, or emulsion, of oil and water. common emulsifiers are: metallic soaps, certain animal and vegetable oils, and various polar compounds.

  2. A substance which modifies the surface tension of colloidal droplets, keeping them from coalescing and keeping them suspended. emulsion 1. a mixture of liquids insoluble in one another, in which one is suspended in the other in the form of minute globules. 2. a mixture in which solid particles are suspended in a liquid in which they are insoluble, as a mixture of bitumen and water, with uniform dispersion of the bitumen globules. the cementing action needed in roofing and waterproofing takes place as the water evaporates.

  3. A synonym for mud mixer.

  4. A machine for mixing water, oil, or resins with a saponifying or other agent to form an emulsion.

  5. A saponifying or other agent added to water and oil or water and resins, causing them to form an emulsion.

  6. Эмульгатор

  7. An additive that promotes the mixing of water and oil to form an intimate mixture of the oil and water (called an emulsion). emulsions generally have a cloudy or milky appearance.

  8. An additive that promotes the formation of a stable emulsion, usually of oil and water.

  9. A substance that promotes the formation of a stable emulsion. in industrial maintenance cleaning, emulsifiers are used to modify the surface tension of liquid droplets (dispersed phase) to keep them from coalsecing (agglomerating); the resulting emulsion suspends soil in solution.

  10. Liquid that mixes with an oily penetrant such that the emulsion can then be washed from the surface with water. see also soak time. emulsifier, hydrophilic: water based liquid that interacts with the penetrant oil in the manner of a detergent, allowing the penetrant to be washed from the surface with water. emulsifier, lipophilic: oil based liquid that mixes with penetrant oil to form an emulsion that can be removed from the surface with water.


Postemulsification, английский
    Penetrant removal step that uses a separate emulsifier applied over the surface penetrant to render it removable by water spray. see also emulsifier, hydrophilic; emulsifier lipophilic.


Hydrophilic, английский
  1. Compounds with an affinity for water.

  2. Having a strong tendency to bind or absorb water.

  3. “water loving” materials that absorb water readily. examples of hydrophilic fibers include cotton and rayon.

  4. «водолюбивые» материалы, которые легко впитывают воду. примеры гидрофильных волокон включают хлопок и искусственный шелк.

  5. Having strong affinity for or the ability to absorb water.

  6. Having an affinity for water; capable of uniting with or dissolving in water (see hygroscopic, hydrophobic).


Probability, английский
  1. Probability can be generally defined as a measure of how likely some event will occur. the event could be an explosion, a lottery win or perhaps cancer induction. mathematically speaking, the value of probability varies between 0 and 1 where 0 means an ev

  2. Вероятность. возможность.

  3. The probability of an event is a number between zero and 100%. the meaning (interpretation) of probability is the subject of theories of probability, which differ in their interpretations. however, any rule for assigning probabilities to events has to satisfy the axioms of probability.

  4. Вероятность

  5. Вероятность probability sample, syn. random sample

  6. Вероятность. мера случайности появления конкретного события. например, вероятность случайного выбора из популяции человека с конкретным качеством соответствует доле людей в популяции, обладающих этим качеством.

  7. Вероятность; возможность

  8. Вероятность; обеспеченность (гидрологической величины) ~ of no-failure вероятность безотказной работы

  9. Probability is a method for representing uncertainty about propositions or events. it represents the uncertainty about a proposition on a scale from 0 to 1, with a 0 representing complete certainty that the proposition is false or an event will not occur and a value of one will represent the opposite. formally, a probability measure is one that follows kolmogorov`s axioms. there are two main schools of thought on the meaning of probability. frequentists take a narrow interpretation of probability allowing only hypothetically repeatable events or experiments as being quantifiable by probability, while bayesians take a broader interpretation that allows reasoning about "one-shot" events and propositions based on the current knowledge about nature. the bayesian interpretation is most commonly used in artificial intelligence, while the frequentist interpretation is most commonly taught in statistics courses. the label "bayesian" arises from the central role that the bayes theorem plays in this use of probability. it allows one to reason from effects to causes and encourages the use of probability measures to describe supposedly fixed events or propositions which frequentists disallow. the probability for these events reflects one`s state of knowledge about the event, rather than being an assertion that the unknown event can vary. for example, a bayesian would have no qualms about making statements about the probability that a given die, rolled and hidden from his sight is, for example, a six. a frequentist would be unable to make such a statement, preferring to talk about his confidence in the method when applied to a hypothetically large number of repeated experiments. in the end, they would act in similar ways. when the long run data are available, bayesians and frequentists end up with the same estimates. see also: bayes theorem, kolmogorov`s axioms.

  10. Вероятность. математическое измерение возможности появления неко-его события, выраженное в виде дроби или процента [30]. значения статистической вероятности лежат в пределах от 1 или 100 процентов (всегда) до 0 или 0 процентов (никогда) [20]. наибольшее приближение к истинной вероятности дает относитель-ная частота события, полученная на основе большой серии измерений или результа-тов [33]. вероятность может быть также определена как выражение в некоторой неопределимой форме "степени уверенности" или как предельная частота события в бесконечной случайной последовательности [49].

  11. The likelihood of something happening. for example, sale being made.

  12. Вероятность. математическое измерение возможности появления некоего события, выраженное в виде дроби или процента [30]. значения статистической вероятности лежат в пределах от 1 или 100 процентов (всегда) до 0 или 0 процентов (никогда) [20]. наибольшее приближение к истинной вероятности дает относительная частота события, полученная на основе большой серии измерений или результатов [33]. вероятность может быть также определена как выражение в некоторой неопределимой форме "степени уверенности" или как предельная частота события в бесконечной случайной последовательности [49].

  13. The relative likelihood of a particular outcome among all possible outcomes.

  14. Likelihood that an event may occur, expressed as a number between 0 and 1.


Characteristics, английский
  1. The distinguishing qualities of a navigation aid or buoy, including shape and color, whether fixed or flashing, and flashing sequence.

  2. A high-performance fiber with high chemical resistance that does not burn in air. it has no melting point and does not drip when exposed to flame. the fiber and fabrics from pbi retain their flexibility, dimensional stability, and significant strength without embrittlement even when exposed to flame or extreme heat. the fiber emits little smoke in extreme conditions. it processes well on conventional textile equipment, having processing characteristics similar to polyester. it can be used in 100% form or blended with other fibers. it has a high moisture regain and low modulus with comfort properties similar to cotton. the natural color of pbi is a gold-khaki shade, but it can be dyed to almost any medium to dark shade with conventional basic dyes.

  3. Acetate fabrics are in appearance fast-drying, wrinkle and shrinkage resistant, crisp or soft in hand depending upon the end use.

  4. Although modacrylics are similar to acrylics in properties and application, certain important differences exist. modacrylics have superior resistance to chemicals and combustion, but they are more heat sensitive (lower safe ironing temperature) and have a higher specific gravity (less cover).

  5. Although the properties of the nylons described above vary in some respects, they all exhibit excellent strength, flexibility, toughness, elasticity, abrasion resistance, washability, ease of drying, and resistance to attack by insects and microorganisms.

  6. Because acrylic fibers are thermoplastic, fabrics may be heat-set for wrinkle resistance and to provide permanency to pleats. acrylic fabrics have low moisture absorbency and dry relatively quickly. in general, acrylic fibers are resistant to the degrading effects of ultraviolet rays in sunlight and to a wide range of chemicals and fumes. they provide warmth in fabrics that are lightweight, soft, and resilient. acrylic fibers have relatively poor flame resistance compared with other fibers. some acrylic fabrics, particularly knit types, approximate the hand of fine wool. because of the composition and cross section of the fiber, fabrics made therefrom have a high bulk to weight ratio. this is further enhanced with the so-called “high bulk” spun yarns.

  7. Glass fiber is incombustible and will tolerate heat up to 1000°f without material damage. potential strength is not realized in woven fabrics or even in yarns, because the fiber is brittle and fracture points may develop, but nevertheless, very high tensile strength is obtained in woven fabrics, and is retained at elevated temperatures. the fiber originally was difficult to color but methods have been developed to accomplish this. moisture absorption is low. electrical and insulation resistance is high.

  8. Polychlal fibers have a soft, lamb’s wool-like hand and moderate moisture regain. the fibers are also characterized by high flame resistance and high abrasion resistance.

  9. Polyester fibers have high strength and are resistant to shrinking and stretching. fabrics are quick drying and tend to have wrinkle resistance and crease retention, wet and dry. polyester is used alone and in blends. it has been one of the first fibers to be developed in fabrics with durable-press features.

  10. Polyethylene fibers have a low specific gravity, extremely low moisture regain, the same tensile strength wet and dry, and are resistant to attack by mildew and insects. these qualities have made polyethylene fiber suitable for industrial applications, geotextiles, outdoor furniture, and similar applications. polyethylene fiber does not dye, and in most cases, it is colored by the addition of pigments and dyes to the material prior to spinning. it has a low melting point, a property that has restricted its use in apparel.

  11. Polypropylene fibers have a number of advantages over polyethylene fibers in the field of textile applications. the degree of crystallinity, 72 to 75%, results in a fiber that is strong and resilient, and does not fibrillate like high-density polyethylene. polypropylene has a high work of rupture, which indicates a tough fiber, and may be made with tenacities as high as 8.0 to 8.5 grams per denier. the melting point of polypropylene is 165°c, which is low by comparison with nylon or polyester, but is high enough to make it suitable for most textile applications. so light that it actually floats, polypropylene fiber provides greater coverage per pound than any other fiber. it is highly resistant to mechanical abuse and chemical attack.

  12. Rayon yarns are made in a wide range of types in regard to size, physical characteristics, strength, elongation, luster, handle, suppleness, etc. they may be white or solution dyed. strength is regulated by the process itself and the structure of the yarn. (also see polynosic fiber.) luster is reduced by including delustering materials, such as titanium dioxide pigments, in the fiber when it is extruded. the suppleness of the yarn is controlled by the number of filaments in the yarn, the denier or gauge of the individual filaments or fibers, and the fiber cross-section.

  13. Spandex is lighter in weight, more durable, and more supple than conventional elastic threads and has between two and three times their restraining power. spandex is extruded in a multiplicity of fine filaments which immediately form a monofilament. it can be repeatedly stretched over 500% without breaking and still recover instantly to its original length. it does not suffer deterioration from oxidation as is the case with fine sizes of rubber thread, and it is not damaged by body oils, perspiration, lotions, or detergents.


Conditions, английский
  1. The terms of surrender.

  2. Обстоятельства; условия; режим

  3. Грузовая устойчивость ~ of crane during lifting operations грузовая устойчивость крана ~ of geometrical shape геометрическая неизменяемость ~ of slope устойчивость откоса ~ of volume постоянство объёма

  4. Наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатации

  5. Работа конструкции в условиях эксплуатационных нагрузок

  6. A set of specified constraints and parameters that are part of the rights group bundled into a rights label. these are enforced at the time of consumption.


Mechanical, английский

Characteristic, английский
  1. Property that helps to distinguish between items of a given population (3)

  2. A quality which allows something to be recognised as different  cancer destroys the cell’s characteristics.  adjective being a typical or distinguishing quality  symptoms characteristic of anaemia  the inflammation is characteristic of shingles.

  3. N характеристика (см. тж. portrayal) articulatory ~ артикуляторная характеристика perceptual ~ перцептивная характеристика, характеристика восприятия

  4. Характерная особенность, признак; характеристика, особенность ~s of the loading особенности [параметры] нагружение (конструкции)

  5. The characteristic dimension dc


Pressure proof test, английский
    Test of system at pressure considerably above the allowable working pressure to demonstrate structural capability. see also structural integrity test.


Powder bulb, английский
  1. Pneumatic device compressed by hand to deliver a cloud of dry powder developer to the surface of a test object.

  2. Container compressed by hand to deliver a cloud of dry magnetic particles to the surface of a test object.