Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Capture

Англо-грузинский словарь
  1. Решение, что данная транзакция будет представлена к оплате. такая транзакция инициирует перемещение средств от эмитента к получателю и затем на счет торговца. все транзакции, представленные к оплате, включаются в batch и направляются процессору платежей и

  2. A prize taken by a ship of war at sea; is the taking forcible possession of vessels or goods belonging to one nation by those of a hostile nation. vessels are looked on as prizes if they fight under any other standard than that of the state from which they have their commission; if they have no charty-party, manifest, or bill of lading, or if loaded with effects belonging to the king`s enemies, or even contraband goods. whether the capture be lawful or unlawful, the insurer is rendered liable to the loss.

  3. Перехват (реки) ~ of hazardous emissions захват [перехват] вредных выделений (вытяжным устройством)

  4. An area of the screen that has been circled during a capture session and is available for annotation or other operations.

  5. To assign a port to a printer. documents that you print are sent to the printer through the captured port.


ტყვედ წამოყვანა, грузинский

Приобретение, русский
  1. Приобретение , доход

  2. Полученное во владение, обладание.


Нейтронов, русский

Захвата, русский

Дуляции, русский

Сбор данных;, русский

Ввод;, русский

Перехватывать; захватывать;, русский

Собирать;, русский

Фиксировать, русский
    Фиксировать , определять, утверждать


Перехват (реки), русский

Каптаж (источника), русский

Захват, русский
  1. Процесс оцифровки видео и аудио информации из аналогового представления.

  2. Захват , грабеж




Транзакция, русский
  1. Операция открытия/закрытия позиции.

  2. Соглашение между покупателем и продавцом, для продажи актива;

  3. Совокупность торговых операций при которых средства переходят из базовой валюты в валюту котировки и обратно

  4. Сделка по купле-продаже ценных бумаг или других финансовых инструментов.

  5. Перевод валюты с одного кошелька на другой.


Перемещение, русский

Possession, английский
  1. Control of the ball.

  2. Владение

  3. When a section of track is required for maintenance and trains cannot run, it is handed over by the operators to the engineers, who take "possession". special protective measures are used to prevent access by unauthorised trains. when the track is returned to the operators, the engineers "give up possession".

  4. A section of line which is under the exclusive occupation of an engineer for maintenance or repairs. the engineer may run his own trains within the limits of the possession but no other trains are allowed to run within it and comprehensive safety regulations ensure that these conditions are kept.


Commission, английский
  1. Комиссионные - вознаграждение, которое клиент должен заплатить брокеру при открытии и закрытии позиций по различным финансовым активам (акции, фьючерсы, опционы);

  2. Комиссия смт combustion горение, сгорание; воспламенение смт command module technician техник по командному модулю [модульному отсеку экипажа] кла смт corrected mean temperature исправленная средняя температура смтм communications and telemetry связь и телеметрия смто бр chief mechanical transport officer начальник транспортной службы

  3. To formally place (a naval vessel) into active service, after which the vessel is said to be in commission. sometimes used less formally to mean placing a commercial ship into service.

  4. Комиссия

  5. The authority by which an officer officiates in his post. also, an allowance paid to agents or factors for transacting the business of others.

  6. [1] to place a warship on active service. [2] the period during which a warship is assigned to specific duties. [3] a document conferring officer rank on an individual (excluding warrant, petty, and other non-commissioned officers). [4] a percentage of the selling price paid to a salesperson as payment for making the transaction. [5] a fee charged by a broker or agent for service in facilitating a business deal. [6] an official investigative body. [7] to contract for the production of something (e.g., a work of art).

  7. Ввести в эксплуатацию (напр., очистное сооружение)

  8. The amount, usually a percentage of the sales amount, paid to the salesperson making the sale.

  9. The fee paid to a broker to execute a trade, based on number of shares, bonds, options, and/or their dollar value. in 1975, deregulation led to the establishment of discount brokers, who charge lower commissions than full service brokers. full service brokers offer advice and usually have a staff of analysts who follow specific industries. discount brokers simply execute a client`s order and usually do not offer an opinion on a stock. also known as a round-turn. commissions are known as round-turn only in futures trading, since the commission is assessed only after liquidation of the position.

  10. Патент, выдаваемый мировому судье при назначении его на должность

  11. Комиссионные

  12. Real estate commission is generally 5-6% of the home’s sale price. that commission is usually split between the buyer’s and seller’s agents and is paid by the seller at the time of closing.

  13. The compensation paid to a licensed real estate broker or by the broker to the salesman for services rendered. usually a percentage of the selling price of the property.


Contraband, английский
  1. Cargo that is prohibited.

  2. The ship is involved in the legal fate of the cargo; the master should therefore be careful not to take any goods on board without all custom-house duties being paid up, and see that they be not prohibited by parliament or public proclamation. contraband is simply defined, “merchandise forbidden by the law of nations to be supplied to an enemy;” but it affords fat dodges to the admiralty court sharks.

  3. Goods prohibited by law from import or export.

  4. Any item(s) introduced or found in the facility, including improperly possessed drugs (whether illegal or legal) and weapons that are expressly prohibited by those legally charged with the responsibility for the administration and/or operation of the facility. contraband includes, but is not limited to: 1) items not issued to an offender by the institution(s). 2) inmate personal property obtained through means not prescribed by or in excess of policy. 3) any authorized item used for an unauthorized purpose. 4) any other item for which an offender does not have special authorization from the warden or superintendent of the institution. 5) any item that presents a risk to the security and order of an institution.


ტყვედ წამოყვანა, грузинский

დამტყვევებელი, грузинский