Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Деловое письмо



    Отношение, русский
    1. Отношение , известие, положение, приказ , в отношении, имеющий отношение, натянутые отношения

    2. Показатель, характеризующий соотношение двух величин. например, коэффициент кредит/залог является отношением суммы кредита к стоимости недвижимого имущества.

    3. Субъективная сторона отражения действительности, результат взаимодействия человека со средой. в психологии – в самом общем виде – взаиморасположение объектов и их свойств. отношение может наличествовать как между меняющимися объектами, явлениями и свойств

    4. Субъективная сторона отражения действительности, результат взаимодействия человека со средой. в психологии – в самом общем виде – взаиморасположение объектов и их свойств. отношение может наличествовать как между меняющимися объектами, явлениями и свойствами (например, любой закон как сущностное отношение между явлениями), так и в случае выделенного неизменного объекта в его связях с другими объектами, явлениями и свойствами (например, отношение субъекта к политической системе).

    5. , частное от деления одной величины на другую.

    6. Значение, полученное путем деления одной величины на другую. частные случаи о.: частота, шансы, пропорция, процент и т.п. пропорция — частный случай о. — отличается тем, что числитель пропорции включен в популяцию, определенную знаменателем (например, доля женщин в группе людей). о. — это выражение связи между числителем и знаменателем, где обе величины являются обычно отдельными и определенными, ни одна из них не является включенной в другую. размерность о. получается путем алгебраического сокращения, суммирования, и т.п. размерностей, составляющих его числитель и знаменатель. как подсчитываемые, так и измеряемые величины могут быть включенными в числитель и знаменатель. для отношений не существует общих ограничений по размерности или области значений, встречающихся в некоторых частных случаях (таких, как пропорция, превалентность). о. иногда выражается как процент (например, стандартизированное отношение смертности). в таких случаях, в отличие от специального случая пропорции, значение отношения может превышать 100. также см. пропорция; частота; частное.

    7. Задание на множестве м декартова произведения м` * m` m. пары, входящие в m` * m``, являются элементами о., а совокупность этих пар образует график о. или его экстенсионал. о. может обладать рядом внутренних (рефлексивностью, симметричностью и т. п.) и некоторой внешней семантикой, связанной с его именем. вся эта информация образует семантику о. или его интенсионал.




    Деловая беседа, русский
      Встреча, в результате которой происходит эффективный, плодотворный обмен мнениями, информацией, предложениями. в отличие от переговоров не предполагает достижения договоренности.


    Деловая древесина, русский
      , части ствола дерева определенных размеров и качества, являющиеся конечным продуктом лесозаготовительного производства или используемые как полуфабрикаты для дальнейшей механической или химической переработки.


    Деловая игра, русский
    1. Имитационное моделирование реальной ситуации, в процессе которого участники игры ведут себя так (осу- ществляют имитацию), будто они в реальности выполняют пору- ченную им роль. причем, сама реальность заменяется некоторой моделью. примерами являются штабные игры и маневры военных, работа на тренажерах различных операторов технических систем (летчиков, диспетчеров электростанций и т.д.), административные игры и т.п. деловые игры чаще всего используются для обучения. важную роль в деловых играх кроме участников играют контроль- но-арбитражные группы, управляющие созданием моделей, регист- рирующие ход игры и обобщающие ее результаты. [133].

    2. Специально организованное мероприятие, интегрирующее профессиональную деятельность сотрудников и направленное на формирование и отработку их профессиональных умений и навыков. широко используется по ходу бизнес-тренингов и семинаров-практикумов.


    Деловая операция, русский

    Деловая пора, русский
      Деловая пора , работа


    Деловая пресса, русский
      Тип издания, темой которого является бизнес, а адресатом


    Деловая репутация, русский
    1. Уджтуй

    2. Одно из нематериальных благ (ст. 150 гк рф), "измеряемое" оценкой профессиональных и личных качеств конкретного лица со стороны тех, кто находится с ним в деловых отношениях, контактах. д.р. может обладать любой гражданин, в том числе занимающий


    Деловая этика, русский
      Вид этики, который затрагивает не только проблему социально ответственного поведения, но и сосредоточена на широком спектре вариантов поведения управляющих и управляемых. в фокусе внимания д.э. - и цели. и средства, используемые для их достижения теми и д


    Делови игри, болгарский
      Деловые игры (способ обучения административного персонала принятию решений, заключающийся в моделировании естественных ситуаций по сценарию, задаваемому преподавателем)


    Деловик, русский

    Деловитость, русский
      Личное качество работника, характеризующее его, как трудолюбивого и способного рационально осуществлять деятельность.


    Деловитый, русский

    Деловитый деловой, русский
      Деловитый, деловой , деятельный


    Деловое совершенство, русский
      Передовая практика управления организацией и достижения результатов, основанная на комплексе основополагающих концепций, включающих ориентацию на результат, особое внимание к потребителю, лидерство руководства и постоянство целей, менеджмент на основе процессов и фактов, вовлеченность персонала, постоянное улучшение и инновации, взаимовыгодное партнерство, корпоративную социальную ответственность. модель делового совершенства европейского фонда по менеджменту качества (efqm) имеет четыре критерия результатов: результаты для потребителя, результаты для сотрудников, результаты для общества и ключевые результаты деятельности. при этом под ключевыми результатами деятельности понимаются ключевые результаты, которых должна достичь организация, чтобы соответствовать своим деловым намерениям и требованиям стратегии. однако некоторые из этих результатов могут быть уже отражены в результатах деятельности для потребителей, сотрудников и общества и не должны повторяться в ключевых результатах деятельности. только результаты, которые еще не отражены, но являются ключевыми для организации, фиксируются в ключевых результатах деятельности.


    Деловой, русский

    Деловой металлолом (лом, металлоотходы), русский
      Металлолом, лом черных и цветных металлов, металлические отходы, используемые для изготовления изделий или в строительстве;


    Деловой налог, русский
      Налог, выручка от которого делится между административными органами разных уровней.


    Деловой протокол, русский
      Правила, которые регламентируют порядок встреч и проведения деловых бесед и переговоров, организацию приемов, оформление деловой переписки. день открытых дверей


    Деловой процесс, русский

    Деловой этикет, русский
      Совокупность правил поведения людей, связанного с выполнением ими служебных обязанностей


    Зрелище, русский
      Зрелище, представление, спектакль, игры, лицедейство. драма, трагедия, комедия, опера, оперетта, фарс, водевиль, пьеса, пантомима.


    Деликатесный, русский