Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Причальный чартер

Морской глоссарий (русский, английский)
    Термин, означающий, что судно считается прибывшим (см. прибывшее судно) в момент его постановки к обу-словленному в чартере причалу. таким образом, в зависимости от того, какое место назначения предусмотрено при подписании чартера, он может быть «причальн


Berth charter, английский



Причальная зона, русский

Причальный, русский

Причальный сбор, русский
    Портовый сбор, взимаемый в некоторых портах за пользование причалом. величина сбора зависит от длины занимаемого судном причала и времени его использования. поскольку причал используется и для стоянки судна под грузовыми операциями и для самих опе-раций с


Причальный фронт, русский
    Участок береговой линии, образо­ванный устройствами для швартовки и стоянки судов.


Чартер, русский
  1. Документ, удостоверяющий наличие и содержание договора фрахтования судна, заключаемого судовладельцем и фрахтователем. в зависимости от того, какую степень риска ведения морского пр-тия на данный период принимает на себя фрахтователь, применяются три группы фрахтовых сделок (см. фрахтование судов), каждая из которых оформляется соответствующим видом ч.: 1) рейсовый чартер; 2) тайм-чартер; 3) бэрбоут или димайз-чартер. большое разнообразие условий перевозки, вытекающих как из свойств самих грузов, так и из направления их перевозки, породило применение в торговом мореплавании разл. форм и типов ч. будучи сходными в своей основе, они тем не менее существенно различаются в деталях. все это в сочетании с массовостью фрахтовых сделок и необходимостью быстрого документального оформления обусловило появление стандартных форм ч., содержащих в готовом виде все постоянные условия перевозки. это позволяет сторонам при заключении договора фрахтования сослаться на ту или иную стандартную форму ч. и ограничиться согласованием лишь его переменных условий: наименования судна и времени его подачи под перевозку, рода и кол-ва груза, направления перевозки, нормы погрузки-выгрузки, фрахтовой ставки, наименования грузоотправителей и грузополучателей. при необходимости ч. может быть дополнен спец. приложением - райдером, нумерация статей которого продолжает нумерацию статей ч. разработка стандартных форм ч. производится об-ниями судовладельцев, а также крупными торговыми и пром. компаниями. в междунар. торговом мореплавании широко используются стандартные формы ч., разработанные, одобренные либо рекомендованные междунар. и национальными неправительственными орг-циями, напр. балтийской и междунар. морской конференцией (бимко) и др. понятие ч. используется и в воздушном праве как договор фрахтования всей или части- вместимости одного или нескольких воздушных судов на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и др.

  2. Документ, удостоверяющий наличие и содер­жание договора фрахтования, заключаемого между судо­владельцем и фрахтователем.

  3. Договор между владельцем транспортного средства (первоначально - судовладельцем) и нанимателем (фрахтователем) на аренду всего транспортного средства или его части на определенный рейс или срок. ч. должен содержать наименование сторон, данные о судне, о р

  4. Договор фрахтования, при котором одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов,пассажиров и багажа. ч. как договор фрахтования был известен российскому законодательству еще в начале xx в. в тот период его отождествляли с договором имущественного найма. ч. применяется при морских, речных и воздушных перевозках. наиболее часто ч. используется на морском транспорте - в ктм таким перевозкам посвящены ст. 119, 120.

  5. (англ . charter), договор морской или воздушной перевозки грузов, а также пассажиров, заключенный между владельцем транспортного средства (фрахтовщиком) и нанимателем (фрахтователем) на аренду всего транспортного средства или его части на определенный рейс или срок.

  6. Договор между судовладельцем и фрахтователем на аренду всего


Чартер партия, русский

Чартер причальный, русский
    Термин, означающий, что судно считается прибывшим (см. прибывшее судно) в момент его постановки к обусловленному в чартере причалу. т.е., в зависимости от того, какое место назначения предусмотрено при подписании чартера, он может быть "причальным", "доковым", "портовым" и т.п.


Чартер согласованный, русский
    Форма стандартного чартера, условия которого полностью согласованы с балтийской и международной морской конференцией и генеральным советом британского судоходства. гриф "согласованный" обязывает членов конференции строго придерживаться текста чартера, не допуская дополнений и извлечений из него.


Чартер, сдача судна внаем, русский

Чартер-партия, русский
    См. чартер.


Чартерная школа, русский

Чартерный коносамент, русский

Зависимости, русский
    1. разновидность параметрического проектирования. 2. правила, определяющие положение, наклон, касательность, размеры и отношения между объектами в геометрии


Назначения, русский

Новая о. язона, русский
    Условие, включаемое в чар-теры и коносаменты в связи с особенностями законодательства сша об уча-стии сторон в общей аварии. американский суд признает право на возмещение


Реверсивные дни, русский
    Суммарное исчисление сталийного времени, по которому расчет диспача и демереджа производится вкруговую по окончании выгрузки судна. если в чартере предусмотрено исчисление сталий-ного времени по методу р., стояночное время в портах погрузки и выгрузки сум