Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Margin call

  1. (требование увеличить залог) обращение от маклера к заказчику, с требованием увеличить залог, при достижении определенного значения цены; требование о внесении дополнительных средств возникающее вследствие убытков, понесенных инвестором при торговле с мар

  2. Требование увеличить залог, т. е. сообщение дилинго-вого центра трейдеру о том, что необходимо добавить средства на мар¬жинальный счет для покрытия убытков от неблагоприятного движе¬ния цен и поддержания уровня маржи, установленного дилинговым центром.

  3. A demand for additional funds because of adverse price movement. maintenance margin requirement, security deposit maintenance.

  4. Требование о внесении дополнительных средств на маржевый счет (для покрытия убытков по нему)


Требование увеличить залог, русский
  1. Сообщение дилингового центра трейдеру о том, что необходимо добавить средства на маржинальный счет для покрытия убытков от неблагоприятного движения цен и поддержания уровня маржи установленного дилинговым центром.

  2. Обращение от маклера к заказчику, с требованием увеличить залог, при достижении определенного значения цены;


Richiesta di margine, итальянский
    E la richiesta fatta all`investitore, da parte dell`intermediario in titoli, di integrare il quantitativo di contante o titoli di stato depositato in garanzia presso lo stesso intermediario. questa richiesta viene avanzata quando il variare delle condizio




Call, английский
  1. Оклик

  2. A peculiar silver pipe or whistle, used by the boatswain and his mates to attract attention, and summon the sailors to their meals or duties by various strains, each of them appropriated to some particular purpose, such as hoisting, heaving, lowering, veering away, belaying, letting go a tackle-fall, sweeping, &c. this piping is as attentively observed by sailors, as the bugle or beat of drum is obeyed by soldiers. the coxswains of the boats of french ships of war are supplied with calls to “in bow oar,” or “of all,” “oars,” &c.

  3. [1] in the rn, the boatswain’s call or whistle. [2] in the usn, a tune played on that instrument. [3] also in the usn, an informal visit by an officer to another warship. [4] in both rn and usn, a social visit to another officer.

  4. An option that gives the holder the right to buy the underlying asset.

  5. Требование (о внесении взносов или об оплате акций)

  6. Судозаход


Call, английский

Call, английский

Call a nail, английский

Call accepted signal, английский

Call accounting, английский
    Учет звонков; учет вызовов


Call address, английский
    Адрес вызова; адрес обращения; входной адрес


Call admission control, английский
    A service that manages media quality over a wide area network (wan) connection by either rerouting traffic or by denying connection requests when bandwidth is approaching saturation.


Call agreement, английский
    Опцион кол


Call an option, английский
    To exercise a call option.


Call answering, английский
    A voice mail application that answers a call so that a message can be left.


Call appearance/call handling, английский

Call attempt, английский

Call attempt (by a user), английский

Call away, английский
    Pipe ordering a crew to prepare for a specific evolution such as “call away boat crew,” or “call away working party.”


Call backspread, английский
    Обратный колл спрэд. бычья опционная позиция, созданная на основе продажи колл опциона “при деньгах” или “в деньгах” и покупки двух колл опционов с более высокой ценой исполнения. данная позиция характеризуется неограниченным потенциалом прибыли при росте


Call barring, английский
  1. Запрет вызова.

  2. A feature that can block incoming and/or outgoing calls.


Call barring password, английский
    A password that enables access to the call barring feature settings.


Call bell, английский

Call box, английский
    Телефон-автомат для происшествий, предназначенный только для звонков в полицию или пожарную охрану


Call browser, английский
    A window that enables you to search for function calls, and then browse the search results and navigate to the function references in your source code files.


Требование, русский
  1. Требование, иск, спрос, домогательство, притязание, претензия, призыв, приглашение, вызов, зов, клич. ультиматум. школа, соответствующая запросам крестьянского хозяйства. , воля , возвышать свои требования

  2. 1. просьба в категорической форме, документе такой просьбой; 2. категорическое распоряжение; 3. документ, служащий основанием для отпуска материалов в производство. служит также основанием и для списания материалов на складе. применяется на предприятиях п

  3. Requirement

  4. Своеобразная информация о том, каким свойствам и признакам одежды отдается предпочтение в данный момент.

  5. Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.

  6. Это установленный количественный уровень значения характеристики или показателя оцениваемого объекта, либо вербальная форма, устанавливающая его качественное соответствие поставленным целям


Вследствие, русский
    Вследствие, благодаря, из-за, за, от, ввиду, в силу, во внимании к, в уважение чего, в рассуждение, на основании, по милости кого, по причине, по поводу, по случаю, ради. я это сделал предосторожности ради. страха ради иудейска. чего ради ты это сделал? н


Необходимо, русский
    Необходимо , должен, надо, нуждаться


Additional, английский
  1. Дополнительный 33

  2. Дополнительный; добавочный


Maintenance, английский
  1. Entretien

  2. Техническое обслуживание (и текущий ремонт)

  3. Техническое обслуживание

  4. Поддержание; обслуживание; уход за оборудованием; техническое обслуживание и ремонт

  5. Профилактическое техническое обслуживание, обслуживание связанное с испытаниями, осмо- профилактика трами, чисткой, наладкой, регу-

  6. Regular servicing of all system components by the manufacturer

  7. Техническое обслуживание и ремонт. деятельность по поддержанию таких объектов, как оборудование, машины или измерительная аппаратура, в рабо-чем состоянии путем проведения регулярных проверок и выполнения необходимых ремонтных работ [15].

  8. The process of taking measures to ensure that a hardware, software, or database system is functioning properly and is up to date.

  9. Техническое обслуживание и ремонт. деятельность по поддержанию таких объектов, как оборудование, машины или измерительная аппаратура, в рабочем состоянии путем проведения регулярных проверок и выполнения необходимых ремонтных работ [15].

  10. Appropriate ongoing adjustments to security holder records.

  11. Ведение (счета)

  12. It`s tempting to take "maintain" and just attach the suffix "ance." there`s a "ten" in there instead of a "tain." just memorize this sentence: "i have to do it ten times for proper maintenance."


Requirement, английский
  1. Требование

  2. Something which is necessary  one of the requirements of the position is a qualification in pharmacy. res abbr reticuloendothelial system

  3. Требование; спрос; потребность; условие ~ of continuity требование (обеспече- 469 requirement ния) неразрывности [неразрезность сплошности] ~s of structural safety требования техники безопасности в строительстве


Требование о внесении дополнительного обеспечения предъявляется брокером клиенту, когда доля клиента на его счете с маржой опускается ниже минимально допустимого уровня., русский

Сумма основного долга по правам требований, русский
    Задолженность по правам требований без учета процентных платежей.