Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Ограничение конкуренции на рынке

Глоссарий терминов коммунальных услуг
    Установление государством барьеров входа на рынок. кроме того, поведение компаний, которое ограничивает доступ на рынок других потенциальных поставщиков. например, вертикальная интеграция производителя на розничном рынке значительно снижает возможность получения каналов сбыта для других производителей.


Market foreclosure, английский
    Government erection of entry barriers. also, business conduct that limits market access by other potential supplies. for example,vertical integration by a manufacturer into retail that dramatically reduces the ability of other manufacturers to obtain distribution channels.




Установление, русский
    , в российской империи:..1) постановление, закон;..2) учреждение или заведение (напр., кредитные установления).


Вертикальная, русский

Интеграция, русский
  1. Как внутригрупповой процесс – создание внутреннего единства, сплоченности, что выражается в идентификации коллективной, сплоченности группы как ее ценностно-ориентационном единстве, объективности в возложении и принятии ответственности за успехи и неудачи

  2. Как внутригрупповой процесс – создание внутреннего единства, сплоченности, что выражается в идентификации коллективной, сплоченности группы как ее ценностно-ориентационном единстве, объективности в возложении и принятии ответственности за успехи и неудачи в деятельности совместной.

  3. (от лат. integer – полный, цельный, ненарушенный) – процесс, или действие, имеющий своим результатом целостность; объединение, соединение, восстановление единства; в философии спенсера означает превращение распыленного, незаметного состояния в концентрированное, видимое, связанное с замедлением внутреннего движения, в то время как дезинтеграция – превращение концентрированного в состояние распыленности, связанное с ускорением движения. спенсер многократно использует слово «интеграция» как равнозначащее агрегации. развитие солнечной системы, планеты, организма, нации состоит, по спенсеру, в чередовании интеграции и дезинтеграции. в психологии иенша интеграция означает распространение отдельных духовных черт на всю совокупность духовной жизни. в учении сменда о государстве под интеграцией понимается постоянное самообновление государства путем взаимного проникновения всех направленных на него видов деятельности.

  4. (лат . integratio - восстановление, восполнение, от integer - целый), 1) понятие, означающее состояние связанности отдельных дифференцированных частей и функций системы, организма в целое, а также процесс, ведущий к такому состоянию...2) процесс сближения и связи наук, происходящий наряду с процессами их дифференциации.

  5. Подключение unisender к вашему сайту. с ее помощью вы можете автоматически выгружать контакты в unisender и делать рассылки.


Значительно, русский
    Значительно , гораздо


Возможность, русский
  1. Возможность , мочь , давать возможность, лишен возможности, иметь возможность, отчаяться в возможностях

  2. – направление развития, которое присутствует в каждом жизненном явлении. эта тенденции может быть объяснена только как возможность. следовательно, возможность, с одной стороны, выступает в качестве предстоящего (экзистенциал), раскрывающего содержание, с другой – как объясняющее, т.е. как категория. как таковая возможность постижима лишь в понятиях, которые уже содержат понятия возможности. мысль о категориальном характере понятия возможности впервые высказал г.ихгейзер (1933). позднее а. гелен уже вполне определенно назвал понятие возможности категорией. после него категориальный характер этого понятия признал в. камлах. философские основы такого толкования были заложены в. дильтеем. в обычном толковании анализ понятия возможности как чего-то экзистенциального предполагает и понимание его как категории. для объяснения осознания реальности м. шелер употребляет введенное дильтеем понятие противоречия. противоречие понимается как свойство одновременно объекта и (субъективного) переживания. отсюда ясно отношение к понятию возможности. возможность означает ссылку на противоречия. такая ссылка не вполне объяснима рациональным путем. она относится к противоречивости формы (работа, исполнение) и внутреннего противоречия. в каждой возможности присутствует вероятная невозможность. в обычной возможности чувственно ощущается вероятная невозможность («возможность невозможности»). возможность не связана ни с познанием того, что может быть, ни с познанием себя самой. ведь удары ритма также возможны без знания отражения тонов. возможность и бытие возможности существуют в разных формах. познание вероятностей, возможностей не всегда оказывает влияние на нашу возможность. познание без ссылки на возможность голо. изучение бытия основывается преимущественно на изучении возможностей.

  3. Условие или обстоятельство, позволяющее сделать, осуществить что-либо. воспроизводимость измерений (reproducibility of

  4. Количественный или качественный показатель потенциальной способности системы выполнять поставленную задачу, рассчитанный для типовых условий функционирования.


Ограничения импорта, русский
    Ограничения на покупку импортных товаров, например, квоты и тарифы.


Commoncosts, английский