Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Term

Англо-грузинский словарь
  1. Terminal

  2. 1. a limited period of time, especially the period from conception to childbirth, or a point in time determined for an event  she was coming near to term she was near the time when she would give birth 2. part of a college or school year  the anatomy exams are at the beginning of the third term. 3. a name or word for a particular thing

  3. N термин; pl. выражения, язык | v выражать, называть allness ~ всеохватное слово; слово со значе- нием семантической безысключительности archaic ~ устаревший термин

  4. The period of time during which a contract is in force.

  5. Назначенный день уплаты аренды, процентов и т.п.

  6. Maximum period for which a patent can be kept in force. for european patents, the term is set by article 63 epc at twenty years.

  7. The actual life of a mortgage, at the end of which the mortgage becomes due and payable unless the lender renews the mortgage.

  8. A pillar surmounted by a carved male or female bust, usually armless, that tapers towards the base. also known as a herm, after the posts bearing the carved head of hermes that were used as boundary markers in ancient greece.


ვადა, грузинский
    სემესტრი


Член, русский
    Член , участник, часть


Срок, русский
  1. Применительно к кредиту под недвижимость, это период времени, на который дается ссуда. этот срок обычно короче, чем погашаемый

  2. Срок , дай срок, упускать срок

  3. Duration


Терм, русский
    Константа, переменная или выражение вида f(t1, t2, ... tn) где f - функциональный символ; ti - термы.


Termine, итальянский
    Periodo di validita di un contratto. il termine puo essere utilizzato per definire la durata di un titolo obbligazionario o la scadenza di un finanziamento. puo indicare anche le condizioni generali che sono alla base di una specifica obbligazione contrat


Terminal, английский
  1. Точка, из которой информация поступает в сеть или принимается из нее

  2. Протокол обмена между хост-компьютером и пользовательским экраном и клавиатурой. многие службы internet требуют настройки со стороны пользователя на один из стандартных типов терминала (например, vt100)

  3. Конечный пункт; аэровокзал; аэропорт посадки; выч терминал; эл клемма; конечный

  4. Аэровокзал; зона аэропорта; конечный

  5. 1. generally, connection point of equipment, power or signal. 2. any terminating piece of equipment such as a computer terminal.

  6. An ending, a part at the end of an electrode or nerve

  7. A терминальный (ант. nonterminal) string, symbol

  8. [1] a facility designed to transfer cargo from one means of transportation to another. [2] a petroleum tank farm or oil storage depot.

  9. A dock or hub where freight originates, terminates, or is handled in the transportation process; or a location where motor carriers maintain operating facilities.

  10. The point at which information enters or leaves a communication network; also, a device that can send or receive data.

  11. Экзамен в конце семестра или четверти плата за погрузку товаров на конечной железнодорожной станции


Inal figure. terminal 1. an electrically conductive element, attached to the end of a conductor or piece of equipment for connection to an external conductor. 2. the ornamental finish, decorative element, or termination of an object, item of construction,, английский



Especially, английский

Conception, английский
  1. Г. консепсьон (чили);

  2. Г. консепсьон (парагвай)

  3. Замысел (изобретения)

  4. The point at which a woman becomes pregnant and the development of a baby starts comment: conception is usually taken to be either the moment when the sperm cell fertilises the ovum, or a few days later, when the fertilised ovum attaches itself to the wall of the uterus.

  5. Концепция


Childbirth, английский
  1. Nacimiento de un niño/a

  2. The act of giving birth. also called parturition


Determined, английский
  1. A предопределённый

  2. Определенный


Particular, английский
    A частный; конкретный grammar partitioned a разделённый на части sequence 1 одна из базовых операций компьютерной обработки текстов; в каче- стве данных берутся текст либо сегмент текста, грамматика и цель разбора, а на выходе получается удовлетворяющее цели множество значений категориальной отнесённости сегментов в виде, например, дерева разбора. 2 применяется запоминание также и гипотез, выдвигаемых при разбо- ре, и результатов их проверки – м. кэй. 3 используется, в частности, для разбора арифметических выражений. partitioning n членение sentence ~ членение предложений (напр., при переводе )


Устаревший, русский

Назначенный, русский
    Назначенный , определенный


ვადა, грузинский
    სემესტრი


მოთბო, ნელთბილი, грузинский