Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Escrow

Construction glossary
  1. The handling of funds or documents by a third party on behalf of the buyer and/or seller.

  2. (plica)

  3. A legal device used in a construction contract whereby something of value is placed with a third party, acting as a trustee, to guarantee that conditions of the contract will be met. escutcheon 1. a protective plate surrounding the keyhole of a door, a light switch, etc.; also called a scutcheon. 2. a flange on a pipe, used to cover a hole in a floor through which the pipe passes. 3. a protective or ornamental cover at the termination of a post, picket, or rail against a tread, floor, or wall.

  4. Property or money held by a third party until the agreed upon obligations of a contract are met.

  5. Договор под отлагательным условием

  6. Escrow is part of the homebuying process. it happens when a third party holds something of value during the transaction. most often, the “value” the third party holds onto is the buyer’s earnest money check. when the transaction is complete (usually at closing), the third party will release those funds to the seller.

  7. A trust arrangement by which none or more parties deposit things of value with an authorized escrow agent in accordance with the terms of a real estate agreement.


Концепция "эскроу", русский
    1. положение, при котором документы или счета находятся вне досягаемости сторон сделки. 2. юридический документ, деньги или собственность, предоставленные должником третьему лицу для хранения на определенный период времени или до выполнения определенных у


Условное депонирование, русский
    Денежной суммы у третьего лица на чье-либо имя, эскроу применительно к финансовым операциям это сумма денег, депонируемая третьим лицом часто банком) на отдельный счет и выплачиваемая для использования в заранее оговоренных целях только в том случае, если удовлетворены определенные условия. если условия не соблюдены, деньги возвращаются стороне, предоставившей их. например: покупатель недвижимости кладет деньги в банк на отдельный счет, чтобы тем самым подтвердить свое намерение приобрести данную недвижимость. если сделка состоялась, деньги со счета выплачиваются продавцу как часть стоимости собственности; если же сделка не состоялась, деньги возвращаются покупателю. 2) в контексте залогового кредита это часть каждого погашения обычно месячного), которую ссудодатель держит на отдельном счете и выплачивает через более длительные промежутки времени раз в полугодие или год) другим лицам или компаниям. чаще всего это выплата налога на недвижимость и взносы страховой компании, страхующей недвижимость.




Construction, французский

Conditions, английский
  1. The terms of surrender.

  2. Обстоятельства; условия; режим

  3. Грузовая устойчивость ~ of crane during lifting operations грузовая устойчивость крана ~ of geometrical shape геометрическая неизменяемость ~ of slope устойчивость откоса ~ of volume постоянство объёма

  4. Наблюдения за работой сооружений в условиях эксплуатации

  5. Работа конструкции в условиях эксплуатационных нагрузок

  6. A set of specified constraints and parameters that are part of the rights group bundled into a rights label. these are enforced at the time of consumption.


Escutcheon, английский
  1. An ornamental plate that fits around a pipe extending through a wall or floor to hide the cut out hole

  2. A decorative metal flange or plate that covers and hides the supply line hole in the fixture or wall.

  3. The cover for the keyhole of a mortice or similar lock.

  4. The compartment in the middle of the ship`s stern, where her name is written. [derived from ex-scutum.]

  5. A board or raised lettering on the stern of a vessel indicating its name and port of registry.

  6. Металлическая накладка с замочной скважиной

  7. Доска на корме с названием судна

  8. A decorative or plain plate that protects the area around a keyhole.

  9. The term for the plate of metal that surrounds a keyhole, often decorative. from scutum, the latin for shield.


Protective, английский
    Защитный


Surrounding, английский

Ornamental, английский

Termination, английский
  1. This usually refers to the physical act of terminating a cable with a special connector, which for coaxial cable is, usually, bnc. for fibre optic cable this is the st connector. it can also refer to the impedance matching when electrical transmission is

  2. 1). the load connected to the output end of a transmission line. 2). the provisions for ending a transmission line and connecting to a bus bar or other terminating device.

  3. The video cable requires an impedance of 75 ohms at normal video signal bandwidth. this is often called `low z`. there is a switch on the back of the monitors to select either 75 ohm or `high z` (sometimes `high/low`). if a signal is looped through more than one monitor all should be set to `high` except at last, which should be to `low` or 75 ohm.

  4. Preparation of the end of a fiber to allow connection to another fiber or an active device, sometimes also called "connectorization".

  5. Прекращение, расторжение

  6. An ornamental element which finishes off an architectural feature such as a dripstone.

  7. The act of ending something  termination (of pregnancy) abortion

  8. N окончание (слова ) terminography n терминография

  9. The ending of a thread, process, or program.

  10. Расторжение (соглашения, договора)


Obligations, английский
    Обязанности. при проведении клинических исследований исследователь, монитор и спонсор имеют определенные обязанности. обязанности исследователя. исследователь обязан проводить клиническое исследование в соответствии с протоколом и стандартами надлежащей клинической практики (gcp), получить информированное согласие всех субъектов исследования и согласие комитета по этике на проведение исследования. исследователь должен представлять монитору доступ ко всем данным для регулярной проверки и содействовать проведению внутреннего и внешнего аудита. обязанности монитора. монитор осуществляет связь спонсора с исследователем, обеспечивает проведение исследования в соответствии со стандартами надлежащей клинической практики (gcp). монитор должен регулярно посещать исследовательский центр и проверять точность и полноту внесения данных в индивидуальную регистрационную карту исследователем и получение информированного согласия от всех субъектов исследования. монитор обязан следить за соблюдением правил отчетности о нежелательных явлениях. после каждого визита монитор должен составлять письменный отчет, в котором перечисляются выполненные действия, сделанные наблюдения, замечания и требующиеся мероприятия. обязанности спонсора. спонсор должен разработать подробные стандартные процедуры с целью соблюдения правил надлежащей клинической практики (gcp), подобрать соответствующих исследователей, предоставить исследователю все данные о препарате, обеспечить поставку медицинского продукта, изготовленного в соответствии с требованиями надлежащей производственной практики (gmp), а также предоставить официальным инстанциям документы для получения разрешения на проведение исследования. спонсор отвечает за проведение внутреннего аудита исследования.


Sheet metal duct work, английский
    The heating system. usually round or rectangular metal pipes and sheet metal (for return air) and installed for distributing warm (or cold) air from the furnace to rooms in the home.


Rough sill, английский
    The framing member at the bottom of a rough opening for a window. it is attached to the cripple studs below the rough opening.