Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Risk management

  1. Systematic application of management policies, procedures and practises to the tasks of analysing, evaluating and controlling risk.

  2. Reducing different risks related to numerous types of threats caused by environment, technology, humans, organizations and politics.

  3. Риск-менеджмент. управление рисками.

  4. (управление риском) анализ величины риска, и определение оптимальной стратегии;

  5. Управление риском

  6. In the building industry, the systemized practice of avoiding potential risks, such as culpability and liability or legal entanglements.

  7. The process of measuring, or assessing, risk and developing strategies to manage it. strategies include transferring the risk to another party, avoiding the risk, reducing the negative effect of the risk, and accepting some or all of the

  8. A proactive, formalized process for decision-making and taking action to continuously assess what can go wrong, assess and quantify the identified risks, determine what risks are important to address, implement strategies to deal with those risks, and monitor the status of risks and mitigation activities.

  9. The process of identifying and evaluating risks and selecting and managing techniques to adapt to risk exposures.

  10. Меры по снижению риска

  11. Отдел управления рисками (в банке)

  12. Systematic process undertaken by an organization in order to reach and maintain a tolerable level of risk.

  13. Identification, evaluation and minimisation or elimination of potential pitfalls that might occur and

  14. Assessing and preventing threats

  15. Assessing and preventing threats the process of analyzing potential threats and deciding how to prevent them

  16. Risk management is a process whereby organisations identify and analyse potential business risk and

  17. Risk management is a process that identifies the risks an organization faces and develops ways to prevent, control and respond to the risk.

  18. The use of insurance and other strategies to minimize an organizations exposure to liability in the event a loss or injury occurs.


Управление риском, русский
    Анализ величины риска, и определение оптимальной стратегии;


Gestione del rischio, итальянский
  1. Operazioni che permettono l`individuazione degli elementi di rischiosita presenti in un investimento o in un`azienda, e di ridurli o addirittura annullarli secondo le necessita dei soggetti interessati.

  2. Processo sistematico messo in atto da una organizzazione al fine di raggiungere e mantenere un livello di rischio tollerabile.


Риском управление, русский
    Шаги, предпринятые для изменения, т.е. снижения уровней риска индивидуума или популяции. процесс администрирования, принятия решений и активного контроля над опасностями, исходящими из окружающей среды, приводящими к развитию заболеваний, такими, как токсичные вещества, уровень которых при оценке риска оказался неприемлемо высоким1. процесс состоит из трех шагов: 1. оценка риска: сравнение воздействия на общественное здоровье фактора окружающей среды с вредом от других воздействий или социальных факторов, и с пользой, которая связана с фактором, как основа для принятия решения о том, что является приемлемым риском. 2. контроль над экспозицией: действия, предпринимаемые для сдерживания экспозиции ниже допустимого максимального предела. 3. мониторинг риска: процесс измерения снижения риска после того, как были предприняты меры по контролю над ним, с целью переоценки риска и, в случае необходимости, начала дальнейших мероприятий. 1 assessment and management of environmental health hazards. geneva: who (mimeograph; who/pep 89,6).


Менеджмент риска, русский

Риск-менеджмент, русский

Управление рисками, русский
  1. Процесс оценки рисков и разработки стратегий для управления ими

  2. Выполнение ряда последовательных процедур, направленных на идентификацию опасности, ее прогнозирование, оценку уязвимости и оценку риска.


Gestion du risque, французский
    Processus systématique réalisé par un organisme dans le but d’atteindre et de maintenir un niveau de risque tolérable.


إدارة المخاطر, арабский
    تنفيذ عملية منهجية من قبل منظمة من أجل تحقيق والحفاظ على مستوى مقبول للخطر.


风险管理, китайский
    有组织承担的可承受的风险的系统处理


řízení rizik, чешский
    Systematický proces prováděný organizací za účelem dosažení a udržování přijatelné úrovně rizik.


Risikostyring, датский
    Systematisk proces som en organisation gennemfører med henblik på at opnå og opretholde et acceptabelt risikoniveau.


"risico beheer, голландский

Riskien hallinta, финский
    Organisaation ylläpitämä systemaattinen prosessi, jolla pyritään saavuttamaan ja ylläpitämään hyväksyttävä riskitaso.


Risikomanagement, немецкий
    Systematische, von einer organisation durchgeführte feststellung, ob das zulässige risikoniveau erreicht ist.


διαχείριση επικινδυνότητας, греческий
    Συστηματική διαδικασία που αναλαμβάνεται από ένα οργανισμό για να επιτύχει και διατηρήσει ένα ανεκτό επίπεδο επικινδυνότητας


リスクマネジメント, японский
    許容されるリスクレベルに到達,維持するために組織によって行われる体系的な過程


위험 관리, корейский
    허용가능 수준의 위험도에 도달/유지하기 위한 조직/기구 차원의 체계적인 과정


Gestão do risco, португальский
    Processo sistemático em que uma organização se empenha tendo em vista o objectivo de atingir e manter um nível de risco aceitável.


Upravljanje s tveganjem, словенский
    Sistematičen proces, ki ga izvaja organizacija, da bi dosegla in vzdrževala sprejemljiv nivo tveganja.


Riskhantering, шведский
    Systematisk process av en organisation för att nå och upprätthålla en acceptabel risknivå.


Quản lý rủi ro, вьетнамский
    Quy trình có tính hệ thống do một tổ chức thực hiện để đạt và duy trì một mức độ rủi ro chấp nhận được.




Management, английский
  1. Управление; руководство

  2. Управление, руководство

  3. 1) управление, руководство 2) администрация

  4. 1. the organising or running of an organisation such as a hospital, clinic or health authority 2. the organisation of a series of different treatments for a person

  5. Управление (деятельностью программы, организации)

  6. Лечение. в контексте клинических исследований слово «management» («управление») может иметь значение «лечение». например, diabetes management - лечение диабета. встречающийся термин: ведение

  7. Управление с применением эвм, автоматизированное управление 3. computer-aided manufacturing автоматизированное производство 4. computer-aided modeling построение моделей с помощью эвм can, canv canvas холст c&btr. grade с and better (пиломатериал) сорта с и лучше cat. catalog каталог

  8. Управление, менеджмент ~ of building site управление [руководство] работами на стройплощадке

  9. The process of governing a country or administering an enterprise including the development of corporate strategy and longrange planning on the top and the regulation, coordination and control of such activities as production, accounting, marketing, personnel, research and development in the middle, the supervised operations being performed below. one key to effective management is the adequate flow of information between and within strategic, functional and operational levels so as to allow for timely and appropriate decisions to be made (->intelligence). management information systems constitute a technological solution to information flow problems. another key is the form of control exercised through spelling out objectives (e.g.->algedonic regulation) providing incentive schemes for production as well as cooperation, etc. manifest/latent functions

  10. The art of taking actions that affect a resource and its exploitation with a view to achieve certain objectives, such as maximizing the production of that resource (e.g., fishery regulations such as catch quotas or closed seasons). managers are those who practice management.

  11. The people who administer a company, create policies, and provide the support necessary to implement the owners` business objectives.

  12. Осторожное, бережное, чуткое отношение к людям

  13. Руководители банка


Management, английский

Management accounting, английский
    Управленческий учет


Management accounts, английский
    Оперативная информация о финансово-коммерческом


Management activity, английский
    Управленческая деятельность


Management agency [body], английский

Management agent, английский
  1. Агент управления

  2. A component that consists of properties, rules, and rules extensions that determine how an object is processed in the metadirectory. a single management agent can have one or more run profiles that determine the management agent’s behavior, such as how or when the management agent runs.


Management agreement, английский
    Соглашение об управлении


Management allowed deficiency, английский
    Процент допустимого истощения почвенной влаги


Management and administration (regulations), английский
    Управление и администрация (правила)


Management and enterprise as factors of production, английский
    Управленческая деятельность и инициатива предпринимателей как фактор производства (в снс)


Management and operations, английский

Management and science information system, английский
    Система управления и научно-технической информации


Management api, английский
    An api that contains controls and features for deploying, administering, and managing apps.


Management application, английский
    An application or windows 2000/windows nt service that uses information originating from one or more managed objects in a managed environment. management applications retrieve this information through calls to the cim object manager api from the cim object manager and from providers.


Management application layer, английский
    Уровень административных приложений; уровень управления


Management architecture, английский
    Архитектура управления


Management areas database, английский

Management assn. for private photogrammetric surveyors, английский

Management auditor, английский
    Управленческий аудит


Management authorisation, английский
    Доверенность на управление (ценными бумагами


Systematic, английский
    Common to all businesses.


Application, английский
  1. Оределенный метод передачи данных или протокол, обеспечивающий взаимодействие терминалов в сети.

  2. Приложение. прикладная программа или команда.

  3. Применение, использование; подача (напряжения); приложение (усилия); введение в действие; отклонение (рулей)

  4. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, регистрации товарного знака или промышленного образца) 10

  5. Заявка (комплект официальных документов, представляемый заявителем в патентное ведомство для получения охранного документа: патента, свидетельства о регистрации товарного знака или промышленного образца)

  6. The use of a technology to achieve a specific objective.

  7. Заявление

  8. 1. the process of putting a medication or bandage on a body part  two applications of the lotion should be made each day. 2. the process of asking officially for something, usually in writing  if you are applying for the job, you must fill in an application form.

  9. A word of extensive use, for the principles of adjusting, augmenting, and perfecting the relations between sciences.

  10. И infrastructure service provision аренда программных продуктов и инфраструктуры (на основе ежемесячных платежей) с доступом к приложениям через интернет или vpn

  11. Process ofapplyinga powder coat ing to the workpiece by means of coat ing equipment; can be automated or manual

  12. A collection of web-based lists, libraries, calendars, and other pages you use to share information and manage an area of your business, such as your projects, documents, and company information.

  13. A commerce server application is a logical representation of an application in microsoft internet information services (iis); it appears in both commerce server manager and the iis console trees. in the iis console tree an application is either at the root directory level of the web site or at a subdirectory level of the web site.

  14. A document that records the profile of the applicant.

  15. A set of instructions that a computer or device uses to perform a specific task, such as word processing, accounting, or data management.

  16. A web application that consists of a group of tightly related components such as asp.net web pages, wcf web services, and workflows that run in a .net application domain. an application is a unit of deployment, configuration, and management.

  17. The container for your company’s performancepoint planning business model definitions, predefined and user-defined dimensions, the mappings that connect these business model definitions with your company’s data source, and other performancepoint planning metadata like views, permissions, and process scheduling information.

  18. A runnable program that provides some service.

  19. Request for patent protection for an invention filed with the epo or other patent office.

  20. An initial statement of personal and financial information, which is required to approve your loan.


Procedures, английский
    Standard, detailed steps that prescribe how to perform specific tasks.


Evaluating, английский
    The function of obtaining data developed by a testing agency, and utilizing such data to perform calculations, ,cdetermine suitability, project results, or otherwise draw conclusions resulting from an, analysis of these data. (astme699) part v quality control


Controlling, английский

Environment, английский
  1. Surrounding in which operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans and their interaction.

  2. Окружающая среда. совокупность всех материальных тел, сил и явлений природы, ее вещество и пространство, любая деятельность человека, находящегося в непосредственном контакте с живыми организмами; совокупность абиотической, биотической и социальной сред,

  3. Окружающие условия [среда]; внешние факторы или воздействия; условия эксплуатации ` (лл)

  4. The conditions and influences under which an organism lives

  5. N 1 лнгв. окружение; 2 псхл. окружающая обстановка5 consonantal ~ консонантное окружение epanalepsis n эпаналепсис, удвоение6 epenthesis n 1 эпентеза, вставка звуков1; 2 добавление гласного звука для того, чтобы 3 английский как язык международного общения. 4 несовпадение стиховых и фразовых границ. 5 внешний контекст, в котором происходит наше поведение. 6 фигура речи, состоящая в повторе слова, словосочетания или пред- ложения. epenthetic 41 evaluation разбить труднопроизносимую группу (кла- стер) согласных

  6. Окружающая среда

  7. Окружающая среда; при- родно-ландшафтная среда

  8. The place in which an organism lives, and the circumstances under which it lives. environment includes measures like moisture and temperature, as much as it refers to the actual physical place where an organism is found.

  9. The combination of all the external conditions and the potential effect of the inner environment (heteromosaic of abiotic conditions). e. change: survival depends on the life span of the organisms involved, and has to adapt to a new situation via genetic change, evolution, etc. • cyclic change: rhythmically repetitive, like cycles of a season, day / night, movement of tides etc. • directional change: change is maintained over a long period in relation to the life span of organisms - erosion, siltation, cycles of glaciation, etc. • erratic change: these have no rhythm and no consistent direction e.g., hurricanes, cyclones, flash storms, fires, vulcanos, earthquake, etc.

  10. Окружающая среда. существующая в данный момент совокупность всех внешних условий и воздействий, которым подвержена данная система (или организм) (мос, 14). `36

  11. (1) the system of surrounding things, conditions or influences, especially affecting the existence or development of someone, something or another system (->habitat), (2) the art of environing, (3) the state of being environed.

  12. A global context in which to access data.

  13. A set of roles that are required to run a specific application and the machines to be used for each role.

  14. One of two deployment destinations within a microsoft azure cloud service: staging or production.

  15. The totality of surrounding conditions and circumstances affecting growth or development. often the term is applied to the natural features of a geographic area: water, air, and land — including ecological relationships.

  16. The sum of the physical, chemical, and biological factors that surround an organism.


Technology, английский
  1. The use of tools and knowledge to meet human needs.

  2. Техника; технология

  3. Техника (означает все знания или неотъемлемую часть знаний о: научных принципах или открытиях; промышленных процессах; материальных и энергетических ресурсах; средствах транспорта и связи, постольку, поскольку эти знания непосредственно касаются развития производства товаров или сферы услуг; документы юнеско)

  4. N технология speech recognition ~ технология распознава- ния речи3

  5. Национальный институт стандартов и технологии

  6. Технология

  7. The body of knowledge about, and the systematic study of, methods, techniques and hardware applied in the adaptation of the physical environment to man`s needs and wants. the application of scientific knowledge to build or improve the infrastructure of agriculture, industry government and daily life. (technology must not be confused with the very infrastructure it generates). technology has autocatalytic properties. it favores the use of technical devices and processes even in solving social problems, e.g., by using fertilizers to enhance agricultural production rather than a different form of work organization, by using computers for national planning rather than decentralized decision making processes.

  8. The practical application of knowledge to achieve particular tasks that employs both technical artefacts (hardware, equipment) and (social) information (‘software’, know-how for production and use of artefacts). supply push aims at developing specifi c technologies through support for research, development and demonstration. demand pull is the practice of creating market and other incentives to induce the introduction of particular sets of technologies (e.g., low-carbon technologies through carbon pricing) or single technologies (e.g., through technology-specifi c feed-in tariffs).


Менеджмент, русский
  1. Управление производством.

  2. Скоординированная деятельность по руководству и управлению организацией.

  3. Совокупность современных принципов, методов, средств и форм управления предприятием в условиях рыночной экономики с целью достижения наивысшей эффективности и увеличения прибыли.

  4. Система решения широкого класса управленческих задач для получения максимального эффекта в целевых устремлениях

  5. (англ. management — управление, организация) — термин, трактуемый в настоящее время как:


Управление, русский
  1. Объекты, которые являются ограничителями процесса. они определяют, каким образом, когда и при каких условиях происходит преобразование входа. эти объекты не изменяются в результате выполнения процесса. в качестве управления может служить документ «о принципах формирования комплексной программы», который определяет правила создания комплексной программы в процессе, формирующем комплексную программу. на диаграммах управление показывается в виде стрелки, входящей в процесс сверху.

  2. Управление , господство

  3. 1. руководство, направление чей-либо деятельности; 2. процесс планирования, организации, мотивации и контроля, необходимый для того, чтобы сформулировать и достичь целей организации.

  4. , вид подчинительной синтаксической связи, при которой главенствующий компонент словосочетания требует постановки зависимого компонента в определенной грамматической форме, причем форма главенствующего слова не вызывает изменения формы управляемого слова (напр., глагол "желать" управляет винительным и дательным падежами: "желать счастья молодым").

  5. , элемент, функция организованных систем различной природы (биологических, социальных, технических), обеспечивающая сохранение их определенной структуры, поддержание режима деятельности, реализацию их программ.

  6. Упорядочивающее воздействие одной системы на другую, направленное на поддержание и улучшение функционирования объекта управления

  7. Деятельность по достижению поставленной цели.

  8. Поведение, правила и процессы, влияющие на подходы к реализации принятых решений, в частности открытости, участия, подотчетности, эффективности и согласованности.

  9. Сознательное целенаправленное воздействие со стороны субъектов, органов управления на объекты, осуществляемое с целью направить их действия и получить желаемые результаты.


Определение, русский
  1. Определение , приговор

  2. 1. установление, выяснение; 2. объяснение, раскрывающее содержание или смысл чего-либо; 3. форма решения суда первой инстанции.

  3. Постановление суда или арбитражного суда первой инстанции или судьи, которыми дело не разрешается по существу. о. постановляются судом или судьей в совещательной комнате. при разрешении несложных вопросов суд или судья может вынести о. после совещания на месте, не удаляясь в совещательную комнату. такое о. заносится в протокол судебного заседания. о. оглашаются немедленно после их вынесения. в о. должны быть указаны: время и место вынесения о.; наименование суда, вынесшего о., состав суда и секретарь судебного заседания: лица, участвующие в деле, и предмет спора; вопрос, по которому выносится о.: мотивы, по которым суд пришел к своим выводам, и ссылка на законы, которыми суд руководствовался; постановление суда; порядок и срок обжалования о.

  4. – понятие, по содержанию и объему отграниченное от др. понятий. определение понятий называется детерминацией. определение человека есть цель и смысл его бытия. взгляд, согласно которому воля человека в каждом случае определена (обусловлена) причинной зависимостью, называется детерминизмом. определенность сущего состоит в том, что в нем может быть (категориальная определенность) высказано (см. категория); если сущее дано в его наглядности, то определенность сущего означает то же самое, что устойчивость, ясность понимания его и ограничение данности. к определяющим моментам сущего относится все то, что составляет его определенное бытие. если все определяющие моменты сущего собраны вместе, то сущее из модуса возможного бытия переходит в модус действительного бытия. пример: определяющие моменты параллелограмма суть то, что 1) параллелограмм образуется из прямых линий, 2) он есть четырехугольник, 3) противолежащие стороны его параллельны. определяющий момент уже создает возможность для образования параллелограмма, затем эта возможность увеличивается с увеличением возможности, она превращается в действительность параллелограмма.

  5. (дефиниция) ,..1) установление смысла незнакомого термина (слова) с помощью терминов (слов) знакомых и уже осмысленных (номинальное определение) или путем включения в контекст знакомых слов (контекстуальное определение), или явного формулирования равенства (явное, или нормальное, определение), в левую часть которого входит определяемый термин, а в правую - определяющее выражение, содержащее только знакомые термины...2) уточнение предмета рассмотрения, однозначная его характеристика (реальное определение)...3) введение в рассмотрение нового предмета (понятия) посредством указания на то, как этот предмет построить (получить) из предметов данных и уже известных. в последнем случае определение принимает вид системы определяющих соотношений (схем, равенств) или "шагов перехода" (шагов индукции) от явно определенного и известного к искомому неизвестному (рекурсивные и индуктивные определения).

  6. Уточнение содержания используемых понятий, один из самых надежных способов, предохраняющих от недоразумений в общении, споре и исследовании.

  7. Пояснение, раскрывающее смысл понятия, даваемое, как правило, в краткой повествовательной форме.


Developing, английский
  1. A series of chemical and physical actions done in a commercial lab or the home darkroom that converts light-struck film to an image that can be viewed directly or printed; making prints from negatives.

  2. A stage in dyeing or printing in which leuco compounds, dyes, or dye intermediates are converted to the final, stable state or shade.


Transferring, английский
  1. Lifting an entire load of logs from one mode of transportation and placing the logs on another carrier (22).

  2. Нанесение информации на технический носитель


Continuously, английский

Stabling, английский
  1. Taking a train out of service, usually in a siding, and parking it without a crew.

  2. The act of taking a train out of service and parking it in a siding without a crew.

  3. Parking of trains which are not in use for a period (e.g. overnight).


Environment, английский
  1. Surrounding in which operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna, humans and their interaction.

  2. Окружающая среда. совокупность всех материальных тел, сил и явлений природы, ее вещество и пространство, любая деятельность человека, находящегося в непосредственном контакте с живыми организмами; совокупность абиотической, биотической и социальной сред,

  3. Окружающие условия [среда]; внешние факторы или воздействия; условия эксплуатации ` (лл)

  4. The conditions and influences under which an organism lives

  5. N 1 лнгв. окружение; 2 псхл. окружающая обстановка5 consonantal ~ консонантное окружение epanalepsis n эпаналепсис, удвоение6 epenthesis n 1 эпентеза, вставка звуков1; 2 добавление гласного звука для того, чтобы 3 английский как язык международного общения. 4 несовпадение стиховых и фразовых границ. 5 внешний контекст, в котором происходит наше поведение. 6 фигура речи, состоящая в повторе слова, словосочетания или пред- ложения. epenthetic 41 evaluation разбить труднопроизносимую группу (кла- стер) согласных

  6. Окружающая среда

  7. Окружающая среда; при- родно-ландшафтная среда

  8. The place in which an organism lives, and the circumstances under which it lives. environment includes measures like moisture and temperature, as much as it refers to the actual physical place where an organism is found.

  9. The combination of all the external conditions and the potential effect of the inner environment (heteromosaic of abiotic conditions). e. change: survival depends on the life span of the organisms involved, and has to adapt to a new situation via genetic change, evolution, etc. • cyclic change: rhythmically repetitive, like cycles of a season, day / night, movement of tides etc. • directional change: change is maintained over a long period in relation to the life span of organisms - erosion, siltation, cycles of glaciation, etc. • erratic change: these have no rhythm and no consistent direction e.g., hurricanes, cyclones, flash storms, fires, vulcanos, earthquake, etc.

  10. Окружающая среда. существующая в данный момент совокупность всех внешних условий и воздействий, которым подвержена данная система (или организм) (мос, 14). `36

  11. (1) the system of surrounding things, conditions or influences, especially affecting the existence or development of someone, something or another system (->habitat), (2) the art of environing, (3) the state of being environed.

  12. A global context in which to access data.

  13. A set of roles that are required to run a specific application and the machines to be used for each role.

  14. One of two deployment destinations within a microsoft azure cloud service: staging or production.

  15. The totality of surrounding conditions and circumstances affecting growth or development. often the term is applied to the natural features of a geographic area: water, air, and land — including ecological relationships.

  16. The sum of the physical, chemical, and biological factors that surround an organism.