Глоссарий





Новости переводов

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов

17 апреля, 2024

Отличия транскреации от традиционного перевода



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Форс-мажорные обстоятельства

Глоссарий по финансам
    Чрезвычайные обстоятельства, которые являются непреодолимыми для фирмы-контрагента и лишают ее возможности выполнить свои обязательства по договору (контракту). к ф.-м.о. относятся такие непредвиденные причины невыполнения контрактов, как стихийные бедствия (землетрясения, наводнения, лесные пожары и др.), войны, правительственные запреты. ф.-м.о. освобождают контрагента от материальной ответственности за несоблюдение договорных обязательств при условии, что он немедленно известит партнера о наступлении чрезвычайных обстоятельств и возобновлении выполнения условий договора при прекращении их действия.




Обстоятельства, русский
  1. 1. явления, сопутствующие какому-нибудь другому явлению и с ним связанные; 2. условия, определяющие положения, существование чего-нибудь, обстановка.

  2. , отягчающие наказание - личности виновного, относятся: а) неоднократность преступлений - совершение общественно опасных деяний два и более раза, включая непогашенную судимость, если ранее лицо уже было осуждено за какое-либо преступление;

  3. , отягчающие наказание - по уголовному праву рф обстоятельства, характеризующие преступление и личность преступника, которые суд обязан учесть при индивидуализации наказания. перечень обстоятельств является в законе (ст. 63 ук) исчерпывающим и не подлежит расширительному толкованию.

  4. , смягчающие наказание - по уголовно-му праву рф обстоятельства, характеризующие преступление и личность виновного в его совершении, предусмотренные ст. 61 ук, обязывающие суд назначать в пределах санкции статьи особенной части ук более мягкое наказание.


Обстоятельства этого требуют, русский

Обстоятельственное предложение, русский

Обстоятельственное слово, русский

Обстоятельственный, русский

Обстоятельственный оборот, русский

Обстоятельственный падеж, русский

Обстоятельство, русский
  1. Обстоятельство , подробность, положение, случай , быть в дурных обстоятельствах, быть в стесненных обстоятельствах, по независящим обстоятельствам, по непредвиденным обстоятельствам, по стечению обстоятельств

  2. , второстепенный член предложения, обозначающий место, время, причину, цель действия, качество и способы его совершения, меру и степень действия или качества. выражается наречием, деепричастием, косвенными падежами существительного и др.

  3. Явление или условия, сопутствующие какомулибо другому явлению, и с ним связанное.


Обстоятельство возникновения авиационного события, русский

Обстоятельство времени, русский

Обстоятельство места, русский

Обстоятельство образа действия, русский

Обстоятельство причины, русский

Обстоятельство цели, русский

Форс-мажорная оговорка, русский
    Условие, включаемое в договоры и предусматривающее освобождение от ответственности за неисполнение обязательств в случае наступления обстоятельств, имеющих характер непреодолимой силы.


Форс-мажорная оговорка, английский

Форс-мажорные обстоятельства, действие непреодолимых обстоятельств, русский

Чрезвычайные, русский
    (специальные) законы - законы, принимаемые парламентом, как правило, в порядке той же процедуры, что и обычные законы (иногда для их принятия требуется квалифицированное большинство голосов), но обладающие большей юридической силой, чем иные законы, включая и саму конституцию. ч.з. содержат положения, которые могут противоречить любым законодательным нормам, в том числе конституционным, изменять или приостанавливать их действие.


Возможности, русский

Обязательства, русский
  1. Долги и юридические обязательства обладателя ссуды или предприятия.

  2. 1. оформленные договором гражданско-правовые отношения, в силу которых одна сторона обязана совершить в пользу другой стороны определенные действия или воздержаться от определенных действий. о. всегда имеют определенный субъективный состав, динамичность,

  3. Финансовые обязательства, которые включают краткосрочную и долгосрочную кредиторские задолженности. основными обязательствами банков являются депозиты их клиентов.

  4. Оформленные договором отношения, заключающиеся в том, что одна из договаривающихся сторон обязана совершить определенные действия в пользу другой стороны или воздержаться от нежелательных для нее действий. чаще всего обязательства распространяются на возврат долга, выполнение работ и услуг, передачу имущественных ценностей, охрану собственности, выплату денежных средств, поставку товаров.


Несоблюдение, русский
    Несоблюдение , неисполнение


Немедленно, русский
    Немедленно, немедля, безотлагательно, неотложно, неукоснительно, без замедления, без отлагательства, сейчас, сию минуту (секунду), тотчас, в близком будущем, в скором (непродолжительном) времени; с первого же абцуга я, нимало не медля (недолго думая), деш


Контрагент, русский
  1. Агент покупателя и агент продавца. контрагент отстаивает интересы своего клиента ведя диалог со своим коллегой агентом продавца. их цель найти оптимальную схему передачи права собственности с минимальными равномерно распределенными межу сторонами рисками.

  2. Контрагент , агент, клиент

  3. Другая сторона в договоре. в договоре куп-ли-продажи, например, продавец выступает в качестве к. покупателя, и наобо-рот.

  4. Одна из сторон договора.

  5. (от лат . contrahens - договаривающийся), одна из сторон договора.

  6. Агент покупателя и агент продавца. контрагент отстаивает интересы своего клиента ведя диалог со своим коллегой — агентом продавца. их цель — найти оптимальную схему передачи права собственности с минимальными равномерно распределенными межу сторонами рисками.

  7. Агент покупателя или агент продавца. контрагент отстаивает интересы своего клиента, ведя диалог со своим коллегой


Тарифная сетка, русский
  1. Шкала коэффициента, состоящая из определенного числа тарифных разрядов (присвоенных работникам с определенной квалификацией в зависимости от сложности труда) и соответствующих им тарифных ставок. на предприятиях (в организациях), осуществляющих коммерческую деятельность, могут применяться несколько с.т., обеспечивающих дифференциацию оплаты труда рабочих в зависимости от характера и условий труда.

  2. , шкала, определяющая в форме тарифных коэффициентов соотношение тарифных ставок работников разных тарифных разрядов (к ставке 1-го разряда).


Страховая чистая премия, русский
    Чистые выплаты, получаемые страховой компанией за страховой полис после вычета всех ее расходов (таких как комиссионные, оплата услуг брокеров и т. п.).