Глоссарий





Новости переводов

26 апреля, 2024

Можно ли использовать изображения из Интернета для публикации в журнале?

25 апреля, 2024

Подготовка к локализации сайта

23 апреля, 2024

Копирайтинг в переводах

19 апреля, 2024

Переводы в мебельном производстве

18 апреля, 2024

Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4

18 апреля, 2024

Редактирование текста с целью его улучшения

18 апреля, 2024

На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Семантический буквализм

    Ошибка переводчика в результате передачи семантических компонентов слова, словосочетания, без учета других факторов. например: hotdog - горячая собака (вместо булка с сосисками); подполковник - sous-colonel (вместо lieutenant-colonel).




Буквализм, русский
    Ошибка переводчика, заключающаяся в передаче формальных или семантических компонентов слова, слова, словосочетания или фразы в ущерб смыслу или информации о структуре. примеры: journal (фр.) - журнал (вместо «газета»), ich habe einen bleistift (нем.) - я имею карандаш (вместо «у меня есть карандаш»).


Семантическая двусмысленность, русский

Семантическая информация, русский
    Информация, содержащаяся в высказывании и передаваемая через значения единиц речи.


Семантическая калька, русский

Семантическая категория, русский

Семантическая конгруэнция, русский

Семантическая ошибка, русский
    Ошибка программирования, возникающая из- за непонимания смысла, значения или действия той или иной конструкции программирования. сервер-посредник[proxy server] - брандмауэр, в котором для преобразования ip-адресов всех авторизованных клиентов в ip-адреса, ассоциированные с брандмауэром, используется процесс, называемый трансляцией адресов (address translation).


Семантическая перегрузка, русский

Семантическая структура, русский

Семантический, русский

Семантический закон, русский

Семантический контекст, русский

Семантический признак, русский

Семантический уровень, русский

Семантическое изменение, русский

Семантическое новшество, русский

Семантическое отношение, русский

Семантическое поле, русский

Семантическое расширение, русский

Семантическое содержание, русский

Подполковник, русский
    , офицерское звание в вооруженных силах ряда государств. чин подполковника существовал в русской армии с 17 в.; в советской армии был введен в 1939 и соответствовал в вмф званию капитана 2-го ранга; сохранился в вооруженных силах российской федерации.


Lieutenant, английский
    [1] a deputy or substitute (latin locum tenens = in place of ). [2] a junior naval or military officer. [3] used in combination with another military title denotes an officer of the next lower rank (e.g., lieutenant-general). this is one of the oldest military titles, and in naval use can be traced back to the twelfth century when a sailing master had full command of the ship, while the captain was responsible for embarked soldiers, with a non-commissioned lieutenant as his military deputy. by about 1580 the captain had assumed command of the ship, with the master as a subordinate responsible for shiphandling and navigation. the lieutenant was expected to replace the captain in case of death or incapacitation, but was still non-commissioned, being appointed with no official rank. some 50 years later, naval lieutenants had evolved beyond their purely military role to become professional commissioned sea officers. in about 1677, shortly after his appointment as secretary of the admiralty, samuel pepys introduced formal examinations which had to be passed to qualify for a third lieutenant’s commission. thereafter advancement depended entirely on seniority. third and second lieutenants each had specific shipboard duties in addition to their prime responsibilities of standing watch and commanding a division of guns in battle (see separate entry for first lieutenant). in the days of rated warships, a first-rate normally carried seven to nine lieutenants (one first, one or two seconds, and five or six thirds). the complement diminished with the vessel’s rating (for example a third-rate had five lieutenants, while a sixth rate had only two). nowadays, a naval lieutenant is senior to lieutenant (jg) or sublieutenant, and junior to lieutenant commander. at its inception in 1775, the continental navy essentially adopted the then current royal navy rank structure, including that of lieutenant (see table 15). an army or marine lieutenant is senior to second lieutenant and junior to captain. pronunciation is loo-tenant in america. until world war ii all british commonwealth navies said let-enant, but the influx of temporary non-career officers overwhelmed that tradition and substituted the army’s lef-tenant, the former pronunciation being retained only by the canadian armed forces maritime command. lieutenant-at-arms: formerly, a warship’s most junior lieutenant, responsible for assisting the master- at-arms in training seamen to handle small arms.


Переводчик, русский
  1. Промежуточное звено в коммуникации, необходимость в котором возникает в случаях, когда коды, которыми пользуются источник и адресат, не совпадают.

  2. Переводчик, толмач, драгоман.

  3. Translator

  4. Автор перевода произведения с одного языка на другой.


Буквализм, русский
    Ошибка переводчика, заключающаяся в передаче формальных или семантических компонентов слова, слова, словосочетания или фразы в ущерб смыслу или информации о структуре. примеры: journal (фр.) - журнал (вместо «газета»), ich habe einen bleistift (нем.) - я имею карандаш (вместо «у меня есть карандаш»).


Тексты в переводе, русский
    В переводе различают исходный текст, предназначенный для перевода (его иногда называют оригиналом или подлинником), и переводной текст, полученный в результате перевода (другое его наименование - выходной текст). -