Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Outsourcing

  1. Аутсорсинг

  2. Аутсорсинг; заключение субдоговора на выполнение работ внешними фирмами; использование заказчиком внешних ресурсов для решения собственных задач; передача части заказов сторонним организациям

  3. The assignment of tasks to independent contractors, such as individual consultants or service bureaus. tasks such as data entry and programming are often performed via outsourcing. ovc (n)

  4. Purchasing a significant percentage of intermediate components from outside suppliers.

  5. Закупки из внешних источников

  6. Contracting or subcontracting non-core business activities

  7. Contracting or subcontracting non-core business activities transferring certain business functions outside of the organization so that the organization can focus on core activities (examples of outsourced functions include data processing, telemarketing, and manufacturing)

  8. Outsourcing is the business practice of hiring a party outside a company to perform services and create goods

  9. Contracting out non-core functions, such as payroll, benefits administration or manufacturing, to save money and focus on what the company does best.


Аутсорсинг, русский
  1. Передача стороннему подрядчику всего или части объема работ (услуг) c целью повысить производительность труда и снизить себестоимость продукции преимущественно за счет более дешёвой рабочей силы у подрядчика.

  2. Передача определенных функций компании, сторонней организации, имеющей потенциал и штатные единицы для реализации этих функций. аутсорсинг персонала освобождает компанию от необходимости содержать дорогостоящий штат и предоставляет возможность пользоваться услугами квалифицированных специалистов. в отличие от услуг сервиса и поддержки, имеющих разовый, эпизодический, случайный характер и ограниченных началом и концом, на аутсорсинг передаются обычно функции по профессиональной поддержке бесперебойной работоспособности отдельных систем и инфраструктуры на основе длительного контракта (не менее 1 года).


Аутсорсинг то же: передача на внешний подряд., русский

Вне влияния земли, русский

Передача на внешний подряд то же: аутсорсинг., русский



Заключение, русский
  1. Заключение , вывод, конец, мнение , сделать заключение

  2. Заключение , приговор , место заключения


Выполнение, русский
    Выполнение , действие, устройство


Использование, русский
  1. Требование держателя опциона к продавцу выполнить условия контракта по продаже или покупке.

  2. Использование денежных средств заемщиком согласно условиям кредитного договора. см. выборка кредита.


Assignment, английский
  1. The receipt of an exercise notice by an options writer that requires the writer to sell (in the case of a call) or purchase (in the case of a put) the underlying security at the specified strike price.

  2. Choosing someone to do something. usually for: cases

  3. Under english law assignment is an agreement to transfer all of the rights (but not the obligations) under a contract to a new lender evidenced by an assignment agreement.

  4. Назначение; присвоение (кода, частоты)

  5. Правопередача; переуступка прав (передача правового титула изобретения, патента или заявки,эквивалентная продаже любого другого вида движимой собственности)

  6. The documentary transfer of title to cargo.

  7. Правопередача; переуступка прав (передача правового титула изобретения, патента или заявки, эквивалентная продаже любого другого вида движимой собственности)

  8. Поручение, назначение, выделение

  9. A designation that forms an association among objects.

  10. A process-related task that is delegated to a particular user.

  11. A unit of work that a student is expected to complete.

  12. This stores a value in a variable. an assignment statement has an assignment in it describing the storage of values in variables.

  13. Переуступка

  14. A transfer of ownership of a patent application or patent from one entity to another. all assignments should be recorded with the uspto assignment services division to maintain clear title to pending patent applications and patents.

  15. The transfer of property or rights from one party to another.

  16. An assignment is when the seller of a property signs over rights and obligations to that property to the buyer before the official closing.

  17. A transfer of property rights from one person to another, called the assignee. assumable mortgage

  18. Job or position

  19. Job or position a job, usually in a new location


Independent, английский
  1. One who logs and sells his output on the open market; not associated with a mill or under company or dealer contract (19).

  2. Независимый; автономный

  3. Независимый, автономный

  4. Независимый, самостоятельный; рантье (лицо, живущее на доходы от капитала)

  5. Независимый

  6. A независимый

  7. A merchant ship under naval control, but sailing alone and unescorted by any warship.


Individual, английский
    Физическое лицо


Consultants, английский
    An outside individual who supplies professional advice or services to companies for a fee. large hr consulting firms include aon, mercer, hewitt and watson wyatt. large hr consulting firms typically work with companies who have more than 1,500 employees.


Programming, английский
  1. Программирование

  2. Constructing a program; usually in a high level language. the art of instructing computers how to store, retrieve, and process data automatically.

  3. Планирование


Purchasing, английский

Significant, английский
  1. Значительный

  2. A значимый (о суффиксе и т.п. ) (ант. non-significant) | n означающее, сигнификант


Percentage, английский
  1. Pourcentage

  2. Процент

  3. The proportion rate in every hundred or for every hundred  what is the percentage of long-stay patients in the hospital?

  4. Процент; процентное содержание; процентный состав; процентное отношение percentage-of-completion method метод "по мере готовности"

  5. Процентное значение; значение величины, выраженное в процентах; процентное содержание о ~ by

  6. Комиссионные (выраженные в процентах)


Intermediate, английский
  1. Between two others.

  2. Промежуточный

  3. Промежуточное звено

  4. Chemical term for an igneous rock containing 54 to 62% silica and usually


Components, английский
    Комплектующие


Источников, русский

Contracting, английский
    The business of setting correct boundaries before a coaching session.


Subcontracting, английский
    The practice of outsourcing service activities to vendors.


Activities, английский
    Виды деятельности (в снс; отрасли производства товаров, реализуемых на рынке, и услуг, оказываемых в товарной форме; государственные учреждения — производители услуг; частные некоммерческие организации — производители услуг; услуги, оказываемые одними домашними хозяйствами другим, например, наем прислуги); сферы деятельности (в см.п)


Transferring, английский
  1. Lifting an entire load of logs from one mode of transportation and placing the logs on another carrier (22).

  2. Нанесение информации на технический носитель


Organization, английский
  1. Организация

  2. N организация lexical ~ лексическая организация orientational a ориентационный metaphor

  3. Европейская организация производства товарного бетона

  4. Организация ~ of safety обеспечение безопасности (на производстве); меры по технике безопасности ~ of work организация работ

  5. Has at least three meanings (1) the act of arranging components to form a pattern different from what would occur by chance, by some criterion or better than it was before (->coordination) e.g., conducting a political campaign; (2) a complex complementary conditionality in behavior or in the coexistence of physical or living components (ashby) as in an ecological system or in such social organizations as a family, a university or a government agency being constituted by its members through conventional rules of conduct, legally recognized and interacted with by observers or by other social organizations; (3) the relations, and processes of communication, including coordination and coorientation among the components or variables of a system that (a) determine the dynamics of interaction and transformations it may undergo in a physical space and (b) constitute (->constitution) its unity whether only for an observer (->allopoiesis) or also for itself (->autopoiesis). in this third and largely cybernetic meaning, the properties of the components that realize a system as a concrete physical entity do not enter the description of that system`s organization. it follows that machines, organisms and social forms of vastly different materiality and components may have the same organization. accordingly, a whole system 56 may be explained in terms of the properties of its components and its organization (->analysis). the use to which a particular system may be put or who created it in the first place is not a feature of its organization. a theory of design (including engineering), management and of (concrete) organizational behavior is concerned with (1). a theory of organizations concerns (2) and attempts to provide generalizations about how cells, or organisms interact or how and why people work together and form larger unities (->general systems theory). cybernetics is concerned and has in fact been considered coextensive with an organization theory which concerns (3) and attempts to provide theories of or a logic for how unities and whole systems can arise or be maintained through the forms of communication (and more complex kinds of interactions and interdependencies) among components without reference to their materiality. the theory of modelling is a direct outgrowth of this organization concept. like cybernetics generally, an organization theory is not disturbed by the possibility that some organizations may not be realized by man or by nature but it will be informed by the finding that they cannot exist (ashby).

  6. A work structure that divides the responsibility for economic resources and processes.

  7. The top level of a business hierarchy.


Processing, английский
  1. Обработка (напр. данных); технология

  2. N обработка cognitive ~ когнитивная обработка language ~ когн.

  3. Обработка ~ of materials обработка [переработка] материалов

  4. A language originally designed for artists to allow them to do simple graphical design programs in a movie like paradigm.

  5. The preparation or packaging of fish to render it suitable for human consumption, retail sale, industrial use, or long-term storage, including but not limited to cooking, canning, smoking, salting, drying, filleting, freezing, or rendering into meal or oil, but not heading and gutting unless additional preparation is done.

  6. Under the gdpr, “processing” is any operation that is performed on personal data. this includes collection, recording, organisation, structuring, storage, adaptation, alteration, dissemination, erasure or destruction.


Telemarketing, английский
    Торговля по телефону


Manufacturing, английский
  1. Изготовление 24 зак. 262

  2. Производство


Априорно, русский
    Заранее


Аутсорсинг, русский
  1. Передача стороннему подрядчику всего или части объема работ (услуг) c целью повысить производительность труда и снизить себестоимость продукции преимущественно за счет более дешёвой рабочей силы у подрядчика.

  2. Передача определенных функций компании, сторонней организации, имеющей потенциал и штатные единицы для реализации этих функций. аутсорсинг персонала освобождает компанию от необходимости содержать дорогостоящий штат и предоставляет возможность пользоваться услугами квалифицированных специалистов. в отличие от услуг сервиса и поддержки, имеющих разовый, эпизодический, случайный характер и ограниченных началом и концом, на аутсорсинг передаются обычно функции по профессиональной поддержке бесперебойной работоспособности отдельных систем и инфраструктуры на основе длительного контракта (не менее 1 года).