|
|
|
|
|
|
|
|
|
Глоссарий по машинной памяти и автоматизации перевода - страница 2 Терминология, используемая в системах машинной памяти, автоматизированном переводе и переводческих пакетах Trados, Memo, Transit, Smartcat и других.
соответствие отсутствует | Для данного сегмента текста не найдено ни одного соответствия в выбранной базе переводов с установленным минимальным значением совпадения (minimummatch value) no match; | no match | соответствие отсутствует; | среда перевода | Редактор, в котором выполяется перевода и редактирование документов translation environment; | translation environment | среда перевода; | степень совпадения | | степень соотвествия | Уровень соответствия сегмента обрабатываемого текста сегменту выбранной базы переводов match value; | match value | степень соотвествия; | тексты с повторениями | Тексты, характеризующиеся высокой степенью повторяемости сегментов repetitive texts; | repetitive texts | тексты с повторениями; | терминологическая база | Термины определенной предметной области, представленные в определенном формате (например, sdl multiterm) tb|termbase; | tb|termbase | терминологическая база; | технология uplift | Интеллектуальные соответствия на уровне слов и словосочетаний uplift; | управление процессом перевода | Организация профессионального процесса перевода с применением программных средств translation management; | translation management | управление процессом перевода; | управление терминологией | Процесс создания и поддержки терминологии по определенной предметной области в определенном формате terminology management; | файловая база переводов | Хранится локально или на сетевом ресурсе, доступна другим пользователям только в рамках локальной сети file-based translation memory; | file-based translation memory | файловая база переводов; | целевой сегмент | Сегмент на языке перевода target language segment; | target language segment | целевой сегмент; | штраф за несоответствие сегмента фильтру | Понижение значения соответствия (match value) сегментам, не соответствующим заданным критериям фильтрации (например, установлен фильтр по полю атрибутов) filter penalties; | filter penalties | штраф за несоответствие сегмента фильтру; |
Отказ от ответственности. Глоссарий по машинной памяти и автоматизации перевода не охраняется авторским правом. Для создания глоссария редакторами бюро переводов были использованы материалы из открытых источников и опубликованы в образовательных целях. Если вы заметили неточность в терминологии, ошибки или факт неправомерного использования информации, свяжитесь с главным редактором бюро переводов по электронной почте. |
|
|
|
|
|