Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Milestone

  1. Тест на количество одновременно выполняемых unix-утилит

  2. A point on the project schedule at which the project team assesses progress and quality, and reviews deviations in scope and specifications. a project may have many interim milestones for internal use only, which signal a transition within a phase and help divide large projects into workable pieces. external milestones or major milestones typically occur at the end of major phases of work and are associated with the completion of major deliverables. external milestones are the points where the team and customer review work to date and agree to proceed with the project, appear as a task with a duration of zero work units, and are exposed on customer reports.

  3. Стадия (проекта)

  4. A noteworthy step of achievement that marks a significant stage in the individual’s journey to self-improvement. reaching a milestone encourages the individual to continue on the path of achieving their goal.


Веха, русский
  1. Работа с нулевой длительностью, значительное событие в проекте, обычно завершение или достижение одного из основных результатов

  2. Веха, жердь, столб, шест. ср. дерево. , рослый; бревно

  3. Плавучий предостерегательный знак на морях, озерах и реках для ограждения навигационных опасно­стей и указания фарватеров. представляет собой длинный шест, плавающий вертикально на воде и установленный на якоре.


Контрольное событие, русский
    Важный момент или событие проекта.


Этап (проектирования), русский

Промежуточный отчет;, русский

Промежуточный срок;, русский

Контрольная точка, русский



Количество, русский
  1. ~ of informatioia message количество информации в сообщении

  2. Кол.; кол-во

  3. Количество, число, сумма, цифра, контингент, наличность, состав; величина, мера. ср. величина и часть. , число , бессчетное количество, неисчислимое количество, несметное количество, несчетное количество

  4. – число, величина, численная определенность. о количестве спрашивают: «сколько», «как много», «как долго». см. также категория.

  5. , философская категория, выражающая внешнюю определенность объекта: его величину, число, объем, степень развития свойств и т. д.


Одновременно, русский
    Одновременно, враз, зараз, разом, сразу, вместе с тем, в то же время. не говорите все вдруг, а кто-нибудь один. ср. сразу. , сразу


Specifications, английский
  1. A document that explains all material and construction requirements of the bridge structure to be constructed, usually used by engineers or architects in the planning stages of construction.

  2. A detailed description of a print order.

  3. A part of the contract documents contained in the project manual consisting of written descriptions of a technical nature of materials, equipment construction systems, standards, and workmanship. under the uniform system, the specifications comprise sixteen divisions. specific gravity 1. the ratio of the density of a substance to the density of a reference material (usually water for liquids and air for gases). 2. as applied to a gas piping system, the ratio of the weight of gas of a given volume to the weight of the same volume of air, both measured under the same conditions.

  4. Отвечать требованиям технических условий meeting:

  5. Соответствие состава бетонной смеси требованиям технических условий ~ of water for making concrete пригодность воды для приготовления бетонной смеси suite: ~ of rooms 1. анфилада комнат 2. номер- люкс (в гостинице) wc ~ укомплектованное оборудование санузла

  6. Чертежи и технические условия (техническая документация проекта)

  7. Спецификации


Transition, английский
  1. Переучивание; переподготовка

  2. N переход closed ~ закрытый слог (ант. open ~) normal ~ обычный переход open ~ открытый переход (ант. closed ~) percussive ~ ударный переход

  3. Переход от пластичного состояния к хрупкому

  4. A change in gait.

  5. Upward or downward change between gaits, speed, direction, or maneuvers.

  6. A move from one license, product, or license model to another. some examples of transitions are: a step-up to a higher edition; a move from on-premises to the cloud, or cloud to on-premises; or a move to or from a license model that is a hybrid of an online service and an on-premises product.

  7. An allowed path from one state to another.

  8. An animation effect that specifies how the display changes as a user moves from one item (such as a slide or web page) to another.

  9. In a statechart or activity diagram, a relationship between two states or action states or between a state and itself.

  10. Переход


Associated, английский
  1. Соответствующий; связанный; присоединенный

  2. Experiencing through your own senses (seeing through your own eyes, hearing with your own ears, feeling with your own feelings.)


Completion, английский
  1. Завершение

  2. In the context of project financing, occurs after a completion test, when the project`s cash flows become the primary method of repayment. prior to completion, the primary source of repayment is usually from the sponsors or from the turnkey contractor.

  3. Used to describe all activities between drilling to casing point and putting the well to production. includes cleaning out the well bore, setting the casing and tubing, adding surface equipment, and perforating the casing.


Deliverables, английский
    Представляемая документация


Noteworthy, английский

Achievement, английский
  1. A signal exploit; escutcheon; armorial bearings granted for achievement.

  2. An accomplishment as defined by a game. acid (n)


Significant, английский
  1. Значительный

  2. A значимый (о суффиксе и т.п. ) (ант. non-significant) | n означающее, сигнификант


Individual, английский
    Физическое лицо


Improvement, английский
  1. Улучшение; усовершенствование

  2. A structure or public utility or any other installation or physical change made in a property to increase its value and utility or to improve its appearance. in. abbr. for “inch.” inactive leaf, inactive door that leaf of a pair of doors which does not contain a lock, and to which the strike plate is fastened to receive the latch or bolt of the active leaf; usually it is fixed in a closed position by bolts at the top and bottom of the door. impervious cover 530 impluvium, a impost, 1

  3. The act of getting better  the patient’s condition has shown a slight improvement.  doctors have not detected any improvement in her asthma.

  4. Улучшение; усовершенствование; модернизация


Веха, русский
  1. Работа с нулевой длительностью, значительное событие в проекте, обычно завершение или достижение одного из основных результатов

  2. Веха, жердь, столб, шест. ср. дерево. , рослый; бревно

  3. Плавучий предостерегательный знак на морях, озерах и реках для ограждения навигационных опасно­стей и указания фарватеров. представляет собой длинный шест, плавающий вертикально на воде и установленный на якоре.


Матричная организационная структура, русский
    Тип организационной структуры, в которой менеджер проекта разделяет ответственность с функциональными менеджерами в определении приоритетов и руководстве работами исполнителей, вовлеченных в проект