Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Set

  1. Direction toward which the current is flowing.

  2. Permanent deformation in wood that occurs during drying when the tensile and compressive stress exceeds its elastic limit. set prevents normal shrinkage of the timber and can

  3. A collection of games; or a snooker or british term for a frozen combo shot; also, refers to the stroke-preparation position where the cue is held still, close to the cue ball, to verify aim and the desired cue-ball contact point.

  4. A set is a collection of things, without regard to their order.

  5. Small earth terminal

  6. Sensory evaluation test

  7. Setting

  8. Solar energy thermionic (conversion system)

  9. Specific energy of turn

  10. A construction or arrangement of walls, scenery, and props designed for the convenient lighting and shooting of scenes and, except for stills, sound recording.

  11. A permanent or semipermanent deformation

  12. The rapid development of rigidity in a freshly mixed portland cement paste, mortar, or concrete without the generation of much heat; this rigidity can be dispelled and plasticity regained by further mixing without addition of water. false tenon, inserted tenon a tenon of hardwood, inserted where the tenon of a jointed timber has insufficient strength.

  13. N множество correspondence major ~ наибольшее множество minor ~ меньшее множество paradigmatic ~ парадигматическое множество

  14. Направление течения -

  15. The direction of the current 2

  16. To trim the sails

  17. The direction in which a current flows, or of the wind. (see direction.)—to set, is to observe the bearings of any distant object by the compass. (see bearing.) also applied to the direction of the tide, as “the tide setting to the south,” is opposed to a swelling sea setting to the north-west. also, when applied to sails, implies the loosing and spreading them, so as to force the ship through the water on weighing. when in chase, or other emergency, the term is sometimes used as synonymous with make sail.

  18. [1] the direction of flow of a wind or current. [2] the arrangement of spars and sails. [3] to raise a sail. [4] to dig in as an anchor. [5] to establish something (e.g., set the watch). [6] to move a boat, punt, or barge with poles. [7] to adjust the sights of a weapon.

  19. A basic collection of objects. in a classic "crisp" set, an object is either a member of the set or not. objects (and sets) can be added to or subtracted from a set, and the number of objects in a (finite) set can be counted. see also: array, fuzzy set, graph, list, probability tree.

  20. Single electron transistor

  21. A complete train, including locomotive and carriages, or a multiple unit train.


Set, английский

Установка, русский
  1. Внутреннее состояние готовности человека определенным образом воспринимать, оценивать и действовать по отношению к определенным объектам.

  2. Индoдпас, кесйoг

  3. Готовность к упрочившимся стереотипным действиям в типовых для конкретного субъекта ситуациях.

  4. – в психологии различная, в зависимости от индивида и времени, духовная ориентация мысли и воления, ожидания, надежды или опасения, склонности, убеждения, пристрастия и предубеждения, которая определяет не только наше отношение к какому-либо предмету, событию, факту, мнению, делу, лицу и т.д., но также и прежде всего то, в каком виде они нам непосредственно представляются, т.е. то, как они реализуются в мире наших восприятий. установки могут быть обусловлены внутренне (потребностями, направленностью внимания) или вызываться определенными моментами внешнего события (субъективные и- объективные установки). промежуточное положение занимают установки, возникшие как результат прошлого опыта, связанного с данным предметом, и сохранившиеся в течение долгого времени (дружба, вражда, уважение, доверие и т. д.). установка, т. о., есть такое отношение между созерцающей личностью и предметами, при котором соответствующие реакции возникают не только при повторении таких же воздействий, но и в том случае, если ожидается их проявление, на что могут указывать какие-либо предзнаменования или сигналы (см. интенция, восприятие пространства).

  5. , состояние предрасположенности субъекта к определенной активности в определенной ситуации. явление открыто немецким психологом л. ланге (l. lange, 1888); общепсихологическая теория установки на основе многочисленных экспериментальных исследований разработана д. н. узнадзе и его школой. наряду с неосознаваемыми простейшими установками выделяют более сложные социальные установки, ценностные ориентации личности и т. п.

  6. Комплекс машин и оборудования, собранных в один или несколько агрегатов, предназначаемый для выполнения связанных технологической последовательностью работ


Setting, английский
  1. Area logged to one yarder set-up (22).

  2. Установка; задаваемое положение или значение

  3. Установка

  4. The operation of moving a boat or raft by means of poles. also, arranging the sights of a gun, or pointing it.

  5. A configuration parameter or element that controls the behavior of a service, application, feature, function, or a run-time environment.

  6. Время и место действия пьесы, фильма, романа и т. п. яйца, на которых сидит наседка посуда для обеденного стола (тарелки, ложки, вилки и т. п.) столовый прибор на одного человека


Setup, английский

Set, английский

Zbior, ustawic, польский

Ustawianie, польский

Ustawienie, ustalenie, польский

Set, английский

Сэт, русский
    То же, что сет.


Устанавливать, русский

Карманная пара игрока, вместе с подходящей картой на столе., русский

Множество, русский
  1. Множество , избыток, много, обилие , многое множество

  2. , в математике, см. множеств теория.


Установить, русский
    Establish


Набор, русский
  1. Набор , ассортимент, коллекция

  2. 1. набор игр

  3. 1. совокупность предметов, образующих нечто целое; 2. взять, собрать.

  4. , 1) совокупность, подбор предметов одного назначения, образующих нечто целое, комплект, напр. набор инструментов. 2) накладные металлические украшения на упряжи, ременном поясе и т. п. 3) массовый наем (вербовка) на работу или прием в учебное заведение. 4) рекрутский набор - в дореформенной россии призыв на военную службу лиц из податных сословий. см. рекрутская повинность.

  5. , в полиграфии -1) типографские литеры и пробельный материал. 2) процесс формирования строк и полос текста, выполняемый вручную или на наборных машинах.

  6. Процесс формирования текстовой печатной формы. текстовой, формульный, табличный и другой материал, набранный вручную или с использованием наборных буквоотливных и строкоотливных, а также фотонаборных машин.

  7. Группа событий, объектов, данных, отличимая от других групп.


Small earth terminal, английский
    Cm. ses


Sensory evaluation test, английский
    Программа исследования эффективности разведывательного оборудования при сверхзвуковых скоростях полета


Solar energy thermionic (conversion system), английский
    Солнечный термоэлектрогенератор «сет»


Specific energy of turn, английский
    Удельная энергия разворота


Plató ., испанский

Secure electronic transaction, английский

Single electron transistor, английский

Свита пород, русский



Deformation, немецкий

Compressive, английский

Collection, английский
  1. The accumulation of precipitation into surface and underground areas, including lakes, rivers, and aquifers.

  2. Прием средств, инкассо, сбор задолженности по кредитам

  3. Сбор; собирание; коллекция

  4. A container for organizing clips.

  5. A customer’s assemblage of digital media, including music, videos, pictures, games, and apps.

  6. A set of resources in the configuration manager hierarchy.

  7. A set of thematically related apps, games, music tracks, videos, or other items available for purchase or download in the store. a thematic group of editorially chosen apps and games for merchandising or marketing purposes.

  8. A type of specialized class in the .net framework for data storage and retrieval. these classes provide support for stacks, queues, lists, and hash tables. most collection classes implement the same interfaces, and these interfaces may be inherited to create new collection classes that fit more specialized data storage needs.

  9. An export format that maintains a group of images that is generated at export.

  10. An object that contains a set of related objects. an object’s position in the collection can change whenever a change occurs in the collection; therefore, the position of any specific object in a collection may vary.

  11. Automatic grouping of user’s photos and videos based on time and place.

  12. The presentation of a negotiable instrument for payment, or the conversion of any accounts receivable into cash.

  13. Экзамены в конце семестра в оксфорде

  14. Инкассо


Preparation, английский
  1. 1. the act of getting a person ready for a surgical operation. also called prep 2. a medicine or liquid containing a drug  he was given a preparation containing an antihistamine.

  2. Препарат

  3. Подготовка

  4. Приготовление; подготовка; составление

  5. Подготовка ~ of the construction documents подготовка [разработка] строительной документации ~ of the ground подготовка земельного участка (напр, стройплощадки), подготовка территории edge ~ разделка [подготовка] кромок (под сварку)


Evaluation, английский
  1. Оценка. вычисление. аттестация.

  2. Оценка

  3. The act of examining and calculating the quantity or level of something  in further evaluation of these patients no side-effects of the treatment were noted. ‘…evaluation of fetal age and weight has proved to be of value in the clinical management of pregnancy, particularly in high-risk gestations’ [southern medical journal]

  4. N оценка measure, method, methodology, procedure 6 падеж, маркирующий субъект действия при переходном глаголе в синтаксической системе, где субъект непереходного и объект переход- ного выражаются номинативом. 7 свойство языка иметь эргатив. 8 первоначальное значение и форма слова.

  5. Оценка 24

  6. Оценка технического состояния и степени дефектности (объекта)

  7. Оценка. систематическая проверка степени соответствия продукции, процесса или услуги заданным требованиям [22].

  8. The process of establishing whether an existing structure performs approximately as expected. the process of obtaining reliable data usually for administrators and governmental agencies about the effects, values and efficiency of social programs, particularly in education and economic development. formative evaluation is often part of the program and designed to improve it. algedonic (->algedonic regulation) evaluation is designed to establish its worth.

  9. The determination, by a program, of the value of an expression or the action that a program statement specifies. evaluation can take place at compile time or at run time.

  10. Итоговая оценка

  11. The process of deciding as to the severity of the condition after the indication has been interpreted. evaluation leads to the decision as to whether the part must be rejected, salvaged or may be accepted for use.

  12. Review, following interpretation of indications, to determine whether they meet specified acceptance criteria.

  13. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted, to determine whether it meets acceptance criteria.

  14. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired or accepted. see indication and interpretation.1

  15. Process of determining the magnitude and significance of a discontinuity after the indication has been interpreted as relevant. evaluation determines if the test object should be rejected, repaired, or accepted. see also indication; interpretation. 498 glossary e-f

  16. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.

  17. Indication and interpretation.5

  18. Process of deciding the severity of a condition after an indication has been interpreted. evaluation determines if the test object should be rejected or accepted.7 see also indication and interpretation.

  19. To make an assessment or measurement of the outcome of the coaching in terms of its value added, both qualitative and quantitative

  20. An informal assessment of an individual. the coach will evaluate the coachee to identify where that individual is positioned mentally, physically, and spiritually in relation to where they want to be. through ongoing evaluation and re-evaluation, the coach can refine and adjust the approach taken to improve the individual.


Thermionic, английский

Conversion, английский
  1. Transformation of a forest from one forest type to another, favoring a particular species or group of species through practices such as cutting, planting, or weeding.

  2. The wrongful assumption of ownership over the goods or personal property belonging to another

  3. Пересчет

  4. Преобразование, переход

  5. The process of changing one thing into another  the conversion of nutrients into tissue

  6. Модернизация (напр., станка)

  7. N преобразование; кон- версия4 system speech to text ~ распознавание речи5 text to speech ~ синтез речи6 conversive a конверсивный transformation cooing n воркование 1 семантико-синтаксическая фигура речи, предполагающая пропуск среднего звена в трехзвенной цепочке с последовательным подчине- нием, например: зеленый шум вместо зеленого леса шум. 2 слово, значения которого противоположны друг другу; “aloha” – 1. hello 2. goodbye. 3 определенный договором или соглашением. 4 изменение частеречной принадлежности слова, производимая лишь изменением парадигмы; в языках с отсутствием склонения или спря- жения проявляется просто как употребление слова в функции другой части речи. 5 преобразование речи (произнесенных слов) в письменный текст. 6 преобразование письменного текста в речь, автоматическое звуко- вое воспроизведение компьютером потока текста. cooperative: ~ principle принцип кооперации7 coordinate a 1 сочиненный (о предложении ); 2 однородный coordinated a сочиненный construction, structure coordinating a сочинительный (ант. subordinating) conjunction

  8. Reducing a vessel by a deck, thereby converting a line-of-battle ship into a frigate, or a crank three-decker into a good two-decker; or a serviceable vessel into a hulk, resembling a prison or dungeon, internally and externally, as much as possible.

  9. An action by which a subscription (the source subscription) is replaced by a new subscription, both owned by the same billing account, along a preconfigured conversion path. the source subscription is canceled and the destination subscription is the new subscription.

  10. An action taken by a visitor to your public web site that results in a desired customer response, such as requesting more information or signing up for a newsletter.

  11. The process of changing from one form or format to another; where information is concerned, a changeover that affects form but not substance. types of conversion include data (changing the way information is represented), file (changing a file from one format to another), hardware (changing all or part of a computer system), media (transferring data from one storage media to another), software (changing a program designed for one platform so that it runs on another), and system (changing from one operating system to another).

  12. In the context of securities, refers to the exchange of a convertible security such as a bond into stock. in the context of mutual funds, refers to the free exchange of mutual fund shares from one fund to another in a single family.

  13. Изменение

  14. Energy shows itself in numerous ways, with transformations from one type to another called energy conversions. for example, kinetic energy in wind fl ows is captured as rotating shaft work further converted to electricity; solar light is converted into electricity by photovoltaic cells. also, electric currents of given characteristics (e.g., direct/ alternating, voltage level) are converted to currents with other characteristics. a converter is the equipment used to realize the conversion.

  15. When a user completes a desired action on a website. examples of conversions include:

  16. A conversion is any desired action taken on a website like a purchase, the completion of a contact form, and so on. unique conversions can be set up and tracked in google analytics for a website so one can see how many times these actions have been taken.


Construction, французский

Arrangement, английский
  1. Расположение; компоновка; устройство

  2. N упорядочение

  3. A custom-created layout of photos in an album.

  4. A predefined combination of grouped and sorted messages in table view.


Convenient, английский

Dead astern, английский
    Directly aft.


Below, английский
  1. Beneath the deck.

  2. Ниже, под

  3. Beneath the deck

  4. On or into a lower deck, e.g., the captain has gone below.

  5. Ниже, внизу, под

  6. The area of a boat beneath the deck.

  7. The opposite of on or `pon deck. generally used to distinguish the watch on deck, and those off the watch.

  8. Beneath the main or weather deck (i.e., in a cabin or inside a hold).