Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Availability

  1. The percentage of time that an item or system is able to perform its designed function.

  2. (1) the fraction of a fish population which lives where it is susceptible to fishing during a given fishing season. (2) catch per unit of effort. (3) a term sometimes used to describe whether a given fish of a given size can be caught by a given type of g

  3. Наличие; доступность

  4. N наличие avesta n «авеста» axon n аксон6 b

  5. The quality or condition of a photovoltaic system being available to provide power to a load. usually measured in hours per year. one minus availability equals downtime.

  6. A level of service provided by applications, services, or systems.

  7. The condition of a user that can be displayed to the user’s contacts to communicate whether the user is currently online and available, offline and unavailable, and so on.

  8. The periods of time when a resource can be scheduled to participate in a service activity.

  9. The period in which the project financing is available for drawdown.

  10. Использование кредитных средств

  11. The quality or condition of a photovoltaic system available to provide power to

  12. "the ability of an item to be in a state to perform a required function under given conditions at a given instant of time or during a given time interval, assuming that the required external resources are provided.


Доступность, русский
    Имеющееся в наличии количество ресурсов в течение заданного временного интервала


Disponibilita, итальянский
    Intervallo di tempo che intercorre tra il momento in cui i fondi vengono depositati in un conto corrente e il momento nel quale questi fondi diventano produttori di interesse (valuta).


Disponibilidad, испанский

Aval, английский
  1. Term meaning inseparable from the financial instrument. this gives a guarantee and is abstracted from the performance of the underlying trade contract: article 31 of the 1930 geneva convention of the bills of exchange states that the aval can be written o

  2. Availability

  3. Available

  4. Term meaning inseparable from the financial instrument. this gives a guarantee and is abstracted from the performance of the underlying trade contract: article 31 of the 1930 geneva convention of the bills of exchange states that the aval can be written on the bill itself or on an allonge. us banks are prohibited from avalizing drafts.

  5. Письменное финансовое поручительство


Avblty, английский
    Availability


Пригодность, наличие, русский

Готовность, русский
  1. Готовность , желание , быть в готовности, выразить готовность, изъявить готовность, иметь в готовности

  2. Способность объекта или системы к выполнению своих функций.


Готовность;, русский

Коэффициент готовности;, русский

Наличие;, русский

Коэффициент технического использования;, русский

Работоспособность; уровень работоспособности (системы); постоянная готовность, русский

Пригодность, русский
  1. Качественное состояние удовлетворительности определенным требованиям, соответствия некоим целям, предназначению.

  2. Соответствие


Возможность, русский
  1. Возможность , мочь , давать возможность, лишен возможности, иметь возможность, отчаяться в возможностях

  2. – направление развития, которое присутствует в каждом жизненном явлении. эта тенденции может быть объяснена только как возможность. следовательно, возможность, с одной стороны, выступает в качестве предстоящего (экзистенциал), раскрывающего содержание, с другой – как объясняющее, т.е. как категория. как таковая возможность постижима лишь в понятиях, которые уже содержат понятия возможности. мысль о категориальном характере понятия возможности впервые высказал г.ихгейзер (1933). позднее а. гелен уже вполне определенно назвал понятие возможности категорией. после него категориальный характер этого понятия признал в. камлах. философские основы такого толкования были заложены в. дильтеем. в обычном толковании анализ понятия возможности как чего-то экзистенциального предполагает и понимание его как категории. для объяснения осознания реальности м. шелер употребляет введенное дильтеем понятие противоречия. противоречие понимается как свойство одновременно объекта и (субъективного) переживания. отсюда ясно отношение к понятию возможности. возможность означает ссылку на противоречия. такая ссылка не вполне объяснима рациональным путем. она относится к противоречивости формы (работа, исполнение) и внутреннего противоречия. в каждой возможности присутствует вероятная невозможность. в обычной возможности чувственно ощущается вероятная невозможность («возможность невозможности»). возможность не связана ни с познанием того, что может быть, ни с познанием себя самой. ведь удары ритма также возможны без знания отражения тонов. возможность и бытие возможности существуют в разных формах. познание вероятностей, возможностей не всегда оказывает влияние на нашу возможность. познание без ссылки на возможность голо. изучение бытия основывается преимущественно на изучении возможностей.

  3. Условие или обстоятельство, позволяющее сделать, осуществить что-либо. воспроизводимость измерений (reproducibility of

  4. Количественный или качественный показатель потенциальной способности системы выполнять поставленную задачу, рассчитанный для типовых условий функционирования.


Disponibilité, французский
    "aptitude d`un bien à être en état d`accomplir une fonction requise dans des conditions données, à un instant donné ou durant un intervalle de temps donné, en supposant que la fourniture des moyens extérieurs nécessaires est assurée.


有效性, китайский
    " 若所需外部资源允许,在给定条件下,在给定时间内或给定时间间隔内,执行一个项目所需功能的能力。


Dostupnost, чешский
    Schopnost prvku být ve stavu požadované funkčnosti za daných podmínek a v daném čase za předpokladu, že jsou k dispozici potřebné externí zdroje. pozn.: tato schopnost závisí na kombinaci aspektů spolehlivosti, udržitelnosti a podpory.


Tilgængelighed, датский
    Tilgængeligheden af en genstand i en tilstand til at udføre en given funktion under givne forudsætninger til et givent tidspunkt eller tidsinterval, under antagelse af at de nødvendige eksterne ressourcer er tilrådighed. bemærkning 1: denne tilgængelighed afhænger af kombinerede aspekter som pålidelighed, evne til at kunne vedligeholdes og støtten til vedligehold. 2: at påkrævet eksterne ressourcer, andre end vedligeholdelses ressourcer, ikke påvirker tilgængeligheden af genstanden.


Beschikbaarheid, голландский
    "geschiktheid van een goed om in staat te zijn een gevraagde functie te vervullen onder gegeven omstandigheden, op een gegeven ogenblik of gedurende een gegeven tijdsduur, in de veronderstelling dat de levering van de hiertoe vereiste externe middelen is geborgd.


Saatavuus, финский
    "kohteen kyky määrätyissä olosuhteissa ylläpitää valmius tietyn toiminnon suorittamiseen tiettynä ajankohtana tai aikavälinä, olettaen että tarvittavat ulkoiset resurssit ovat käytettävissä.


Verfügbarkeit, немецкий
    "leistungsfähigkeit einer einheit, zu einem gegebenen zeitpunkt oder während eines gegebenen zeitintervalles in einem zustand zu sein, eine geforderte funktion unter gegebenen bedingungen unter der annahme zu erfüllen, dass die erforderlichen äußeren hilfsmittel bereitgestellt sind.


Διαθεσιμότητα, греческий
    Δυνατότητα ενός στοιχείου να είναι σε κατάσταση να εκτελέσει την ζητούμενη λειτουργία του σε μια δεδομένη χρονική στιγμή, που θα απαιτηθεί.


Disponibilità, итальянский
    "attitudine ad essere in uno stato atto e funzionare come e quando richiesto, in determinate condizioni, partendo dal presupposto che siano fornite le risorse esterne necessarie.


利用性, японский
    "必要とされる外部の資源が提供されているという前提で,ある与えられ一定時間または時間間隔において,ある条件下で必要とされる機能を発揮するための状態にある物事の能力


가용성, корейский
    "어떤 아이템(장비, 시스템 등)이 필요한 외부자원이 제공되는 전제하에 주어진 상황에서 즉각적으로(혹은 지정된 시간내에) 요구되는 기능을 수행할 수 있는 상태에 있는 능력


Disponibilidade, португальский
    "capacidade de um elemento permanecer capaz de executar uma função requerida, sob condições dadas, num dado instante ou durante um determinado intervalo de tempo, supondo que os requisitos externos necessários são cumpridos.


Razpoložljivost, словенский
    "sposobnost predmeta, da je v določenem trenutku ali v določenem časovnem intervalu v stanju, da opravi zahtevano funkcijo pod določenimi pogoji, pod pogojem, da so zagotovljeni potrebni zunanji viri.


Tillgänglighet, шведский
    "förmågan hos en komponent att vara i stånd att fullgöra den förväntade funktionen under givna förhållanden vid en given tid, eller ett givet tidsintervall, förutsatt att de nödvändiga yttre förutsättningarna tillhandahålls.


Khả năng sẵn sàng, вьетнамский
    "là khả năng của một hạng mục được đặt vào nơi thực hiện một chức năng được yêu cầu trong các điều kiện đã có sẵn tại thời điểm tức thời hoặc trong một một khoảng thời gian ấn định trước với giả định rằng các nguồn lực bên ngoài đã có sẵn




Percentage, английский
  1. Pourcentage

  2. Процент

  3. The proportion rate in every hundred or for every hundred  what is the percentage of long-stay patients in the hospital?

  4. Процент; процентное содержание; процентный состав; процентное отношение percentage-of-completion method метод "по мере готовности"

  5. Процентное значение; значение величины, выраженное в процентах; процентное содержание о ~ by

  6. Комиссионные (выраженные в процентах)


Population, английский
  1. A definable set of individual units to which the findings from statistical examination of a sample subset are intended to be applied. the population will generally much outnumber the sample. in re-randomisation statistics the process of applying inference

  2. See stock.

  3. A collection of units being studied. units can be people, places, objects, epochs, drugs, procedures, or many other things. much of statistics is concerned with estimating numerical properties (parameters) of an entire population from a random sample of units from the population.

  4. A group or number of people living within a specified area or sharing similar characteristics (such as occupation or age).

  5. Население; народонаселение; генеральная совокупность (в выборочном наблюдении); популяция (биол)

  6. Население

  7. 1. the number of people living in a country or town  population statistics show that the birth rate is slowing down.  the government has decided to screen the whole population of the area. 2. the number of patients in hospital  the hospital population in the area has fallen below 10,000.

  8. Популяция

  9. Население; популяция -

  10. Популяция. в клинических исследованиях совокупность субъектов, обладающих какими-либо одинаковыми признаками (пол, возраст, диагноз).

  11. Население; популяция

  12. Any group of individuals, usually of a single species, occupying a given area at the same time; groups of organisms with homologue (same) alleles. p. cycle: changes in the numbers of individuals in a population which repeatedly oscillate between periods of high and low density. p. density: allowing a mathematically precise reflection - pd. • absolute: pd = number of individuals/unit area or volume [1/m2] or [1/m3] • relative: pd allows only a simple comparison (pd <, =, >, ? etc.). p. dynamics: the variations in time and space in the sizes and densities of populations; distribution due to changing food resources - the stability of a population depends upon abiotic factors, intraspecific competition (density dependent), natality, mortality etc. p. ecology: the study of the variations in time and space in the sizes and densities of populations, and of the factors causing those variations. p. fluctuation: variations over time in the size of a population. p. growth: is zero, when the birth rate equals the death rate (see carrying capacity). nt+1 = nt + r nt, current number of individuals r = (natality + immigration) - (mortality+emigration) r, intrinsic rate of growth (see density) p. pyramid: a means of illustrating the age structure of a population diagrammatically, by placing the youngest age class at the base and stacking successive age classes above it. p. regulation : a tendency in a population for some factor to cause density to increase when it is low and to decrease nt, momentary number of individuals when it is high. n0, number of individuals at start

  13. Generally, a collection of individuals with common characteristics. in statistics, a potentially infinite collection of independent (->independence) units that include all units of a specified type with attention paid only to the agggregate (->aggregation) property of the collection. a sample of data drawn from this population is a subset of the units constituting this population and scientific generalizations from such samples are limited by the size of the population originally specified (->model, ->representation).

  14. The process of scanning content to compile and maintain an index.

  15. Fish of the same species inhabiting a specified geographic area.


Susceptible, английский

Photovoltaic, английский
    Providing an electric current under the influence of light or similar radiation.


Communicate, английский

Доступность, русский
    Имеющееся в наличии количество ресурсов в течение заданного временного интервала


Как можно раньше, русский
    Тип работы, для которой устанавливаются ранние даты на самые ранние допустимые сроки. тип работ по умолчанию