Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Collective mark

Глоссарий для перевода патентов (английский-русский)
  1. Коллективный товарный знак

  2. A type of mark used by members of a group or organization. some are used to indicate membership, and others are used by group members to distinguish their goods and services from those of nonmembers. like trademarks, collective marks can be words, phrases, symbols, designs, or a combination of these things.




Collective, английский
    A собирательный | n кол- лектив noun


Collective (pitch), английский
    Общий шаг (несущего винта)


Collective (use) aerial, английский

Collective agreement, английский
    A collective agreement is a formal agreement between an employer and a trade union in which negotiated and agreed conditions of employment, such as pay and working hours, are stated. some contracts of employment state that a particular collective agreement, entered into with a particular trade union on a specific date, is included as part of the terms and conditions of the contract.


Collective bargaining, английский
  1. Negotiations between trade unions and employers regarding wages and working conditions.

  2. Переговоры между предпринимателями и профсоюзами о заключении коллективного договора col – com

  3. One or more unions meeting with representatives from an organization to negotiate labor contracts.


Collective bargaining agreement, английский
    A collective bargaining agreement (cba) is a contract between a union and an employer that specifies the terms of employment for union members.


Collective concept, английский
    Собирательное понятие


Collective consumption, английский
    Общественное потребление (в смп; термин принят в статистических материалах- оон, применительно к показателю баланса народного хозяйства


Collective custody, английский
    Централизованное хранение ценных бумаг


Collective documents, английский
    Сводные документы


Collective dose, английский
    More accurately known as collective effective dose . this quantity is derived from summing the individual effective doses within an exposed population (or workforce). one type of unit to express this quantity is the man sv. this quantity has been used to


Collective guarantee equivalents: group guarantee, peer-lending guarantee., английский

Collective housing unit, английский
    Жилая ячейка общего пользования (единица учета при переписи жилищного фонда)


Collective insurance, английский
    Групповое страхование


Collective lever, collective pitch control, collective, английский

Collective load, английский
    Суммарная нагрузка на грп


Collective mark;, русский

Collective outlet, английский
    Водоприемник-водосброс, принимающий сток с двух и более террас


Collective paper, английский

Collective pitch, английский
    A cockpit control that changes the pitch of a helicopter's rotor blades; used in climbing or descending.


Коллективный, русский

Organization, английский
  1. Организация

  2. N организация lexical ~ лексическая организация orientational a ориентационный metaphor

  3. Европейская организация производства товарного бетона

  4. Организация ~ of safety обеспечение безопасности (на производстве); меры по технике безопасности ~ of work организация работ

  5. Has at least three meanings (1) the act of arranging components to form a pattern different from what would occur by chance, by some criterion or better than it was before (->coordination) e.g., conducting a political campaign; (2) a complex complementary conditionality in behavior or in the coexistence of physical or living components (ashby) as in an ecological system or in such social organizations as a family, a university or a government agency being constituted by its members through conventional rules of conduct, legally recognized and interacted with by observers or by other social organizations; (3) the relations, and processes of communication, including coordination and coorientation among the components or variables of a system that (a) determine the dynamics of interaction and transformations it may undergo in a physical space and (b) constitute (->constitution) its unity whether only for an observer (->allopoiesis) or also for itself (->autopoiesis). in this third and largely cybernetic meaning, the properties of the components that realize a system as a concrete physical entity do not enter the description of that system`s organization. it follows that machines, organisms and social forms of vastly different materiality and components may have the same organization. accordingly, a whole system 56 may be explained in terms of the properties of its components and its organization (->analysis). the use to which a particular system may be put or who created it in the first place is not a feature of its organization. a theory of design (including engineering), management and of (concrete) organizational behavior is concerned with (1). a theory of organizations concerns (2) and attempts to provide generalizations about how cells, or organisms interact or how and why people work together and form larger unities (->general systems theory). cybernetics is concerned and has in fact been considered coextensive with an organization theory which concerns (3) and attempts to provide theories of or a logic for how unities and whole systems can arise or be maintained through the forms of communication (and more complex kinds of interactions and interdependencies) among components without reference to their materiality. the theory of modelling is a direct outgrowth of this organization concept. like cybernetics generally, an organization theory is not disturbed by the possibility that some organizations may not be realized by man or by nature but it will be informed by the finding that they cannot exist (ashby).

  6. A work structure that divides the responsibility for economic resources and processes.

  7. The top level of a business hierarchy.


Membership, английский
  1. A relationship of being a member of an organization, such as a gym or club.

  2. In asp.net, an application feature that manages a store of user credentials for a web site. membership can be integrated with login controls or other asp.net authentication features to provide login security for your site.


Distinguish, английский
    Отличать; различать; различаться


Trademarks, английский
  1. Товарные знаки слова, названия, символы, знаки или сочетание перечисленного, используемые производителями для идентификации своих товаров, а также в качестве знаков отличия от продукции конкурентов

  2. A trademark (also written trade mark or trade-mark) is a type of intellectual property consisting of a recognizable sign, design, or expression which identifies products or services of a particular source from those of others, although trademarks used to identify services are usually called service marks. the trademark owner can be an individual, business organization, or any legal entity. a trademark may be located on a package, a label, a voucher, or on the product itself. for the sake of corporate identity, trademarks are often displayed on company buildings.


Combination, английский
  1. Комбинация, сочетание

  2. Комбинация, сочетание сомсм communications counter- measures меры противодействия радиосвязи противника 163

  3. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения).

  4. Сочетание; комбинация (сочетание взаимосвязанных признаков изобретения)

  5. Отношение

  6. N сочетание word ~ словосочетание

  7. Комбинация; соединение; сочетание; объединение; набор; система

  8. Сочетание; соединение; комбинация; смешение; состав ~ of errors сумма ошибок load ~ сочетание нафузок

  9. Series of two or more fences within 39 feet 4 inches of each other that must be taken as a pair, an in-and-out.

  10. Applies to derivative products. arrangement of options involving two long or two short positions with different expiration dates or strike (exercise) prices. see: straddle.

  11. Мотоцикл с прицепной коляской

  12. Vehicle consisting or two or more separable units, of which each part need not be independently mobile, for example a motorcycle and side


Trade-mark conflict, английский
    Коллизия товарных знаков; конфликт товарных знаков (столкновение прав, вытекающих из дей-


History of art, английский
    История развития области техники