|
|
|
|
|
|
|
|
|
Risque résiduel
Глоссарий по проходческим щитам (тоннелингу) |
Risque existant encore après que des mesures de protection ont été mises en œuvre .
|
Residual risk, английский
- The remaining level of risk after risk treatment measures have been taken.
- Related: unsystematic risk
- Risk remaining after protective measures have been implemented.
Riesgo residual, испанский
Riesgo remanente después de la implantación de medidas de protección.
|
Risque, французский
Combinaison de la probabilité d’occurrence d’un préjudice et de sa gravité (iso iec 51).
Risque acceptable, французский
Risque qui est accepté dans un contexte donné sur la base des valeurs actuelles de la société (iso iec 51).
Risque individuel, французский
Risque lié à un individu, exprimé habituellement comme la probabilité d’être blessé ou tué.
Risque sociétal, французский
Risque pertinent pour la société, généralement exprimé en espérance mathématique du nombre de décès ou par une courbe fn.
Protection, английский
- Охрана; защита см. coverage
- Охрана; защита
- 1. the act of keeping a person or thing safe from harm 2. something which protects children are vaccinated as a protection against disease. protection of children act 1999 protection of children act 1999 /pr? tek??n ?v t??ldr?n kt/
- Protección
- Предохранение
- Formerly, a certificate giving exemption from impressment.
- Защита; средства защиты
- Защита; защитные меры о ~
- Process of setting equipment or anchors for safety.
- A tab within the exchange administration center (eac) that contains anti-virus/anti spam, and data loss protection.
- The process of protecting data from loss or corruption by centrally creating and maintaining replicas and shadow copies of the data. dpm is designed to provide short-term disk-based backup, to support rapid and reliable recovery of data.
- In a specialised sense, used for the rules governing the protection given to a train which stops in an unusual location or becomes derailed, to stop another train hitting it.
|
1. in addition to addressing the matters of life safety and evacuation, response also addresses the policies, procedures, and actions to be followed in the event of an emergency., английский
Note: le terme «fiabilité» est également utilisé pour désigner la valeur de la fiabilité et peut être défini comme une probabilité.", английский
|
|
|
|
|
|
|