Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Reservation

Англо-грузинский словарь
  1. Land set aside by the u.s. government for native american tribes.

  2. Резервирование, сохранение в запасе; бронирование (мест); оговорка

  3. Оговорки, условия (участника торгов указываемые в заявках на участие в торгах/конкурсе в отношении выполнения требований конкурсной документации, могут стать основанием для отклонения заявки)

  4. A specific ip address within a scope permanently reserved for leased use to a specific dhcp client. client reservations are made in the dhcp database using dhcp manager and based on a unique client device identifier for each reserved entry.

  5. The designation of a quantity of inventory on a purchase order for a specific sales order or production schedule.

  6. A right reserved by a grantor in the sale or lease of a property. in a sale, the title of all property passes to the grantee, but the use may be reserved for the grantor. contrast with exception.


დათქმა, გამოპირობება ხელშე, грузинский

Rsvn, английский
    Reservation


Res, английский
  1. Единица измерения разрешающей способности, пикселов на мм

  2. Rapid evaluation system

  3. Research

  4. Research project

  5. Reserve

  6. Reservoir

  7. Residual

  8. Resistance

  9. Resistor

  10. Resolver

  11. Restraint system

  12. Reservation

  13. In the lumber industry, abbr. for “awn.”

  14. Radar environment simulator

  15. Rail express systems: the parcels and mail train operator, now part of english, welsh and scottish railway ltd (ews)


Резервирование, русский
  1. , в технике - метод повышения надежности технического объекта посредством введения в его состав дополнительных устройств, узлов и связей, предназначенных для быстрой замены (автоматически или вручную) вышедших из строя аналогичных им элементов основного оборудования. резервирование используется, напр., в вычислительных системах, в системах управления космических кораблей.

  2. Использование большего, чем минимально необходимо, количества элементов или систем таким образом, что выход из строя любого из них не приводит к утрате требуемой функции всего целого.


Заповедник, русский
  1. Научно-исследовательское учреждение, на территории которого в отличие от заказника охранный режим установлен на неограниченный срок и более строго ограничена хозяйственная деятельность.

  2. , участок земли либо водного пространства, в пределах которого весь природный комплекс полностью и навечно изъят из хозяйственного использования и находится под охраной государства. заповедником называют также научно-исследовательские учреждения, за которыми закреплены указанные территории. в российской федерации (на 1994) ок. 90 заповедников и заповедно-охотничьих хозяйств. в заповеднике запрещается всякая деятельность, нарушающая природные комплексы или угрожающая их сохранности. см. также биосферный заповедник, национальный парк.

  3. Охраняемая территория или акватория, на которой поддерживается в естественном состоянии весь природный или историко-архитектурный комплекс и ведутся научные исследования

  4. Особо охраняемая природная территория, полностью изъятая из хозяйственного использования, являющаяся природоохранным, научно-исследовательским и эколого-просветительским учреждением, имеющим целью сохранение и изучение естественного хода природных процессов и явлений, генетического фонда растительного и животного мира, отдельных видов и сообществ растений и животных, типичных и уникальных экологических систем. зона – наиболее крупное проявление зональности на земной поверхности. определяется климатическими особенностями. зоны суши подразделяются на провинции и подзоны, затем – на округа и районы. большинству зон присущи особые зональные типы экосистем с зональными типами растительности, животного мира и почв, выраженными климаксовыми формациями биоценозов. на территории бывшего ссср находится пять зон: арктическая (почти полное отсутствие сомкнутого растительного покрова), тундровая (формации лишайников, мхов и психромезофильных и психрогигрофильных кустарничков), лесная (мезофильных деревьев), степная (ксерофильных дерновинных злаков), пустынная (ксерофильных полукустарников и полукустарничков). между этими основными зонами имеются переходные полосы (лесотундра, лесостепь, пустынно-степная полоса).




Government, английский
  1. N управление ~ and binding (theory) управление и связыва- ние (концепция )

  2. Generally means the constitution of our country as exercised under the legislature of king or queen, lords, and commons.

  3. The acts, rules, procedures, instruments of power and institutions by which the citizens of a country (or more generally the parts of a system) communicate with (->communication) and exert control upon each other so that the country as a whole maintains its unity and is directed toward ends chosen from within that country (->self-organization, ->autonomy). its opposite is laissez faire. in the reality of politics, government is rarely uniformly distributed and constituted (->constitution) instead in a ruling elite, exercising institutional control over those governed. this unequal distribution of government is particularly prevalent in technical realisations. e.g., the governor of a steam engine, computer control of a production process. in biology, such control hierachies (->hierarchy) rarely exist which suggest that they may be an outgrowth of rational constuctions not a fact of nature. qeafh

  4. An app category that facilitates engagement with government or politics.


Сохранение, русский
  1. Сохранение , отдавать на сохранение

  2. 1. фаза памяти, характеризующая долговременное хранение воспринятой информации в скрытом состоянии; процесс в памяти – удержание в ней информации.

  3. Функция памяти, заключающаяся в длительном удержании и накоплении индивидуального и общественного опыта.


Бронирование, русский

Отклонения, русский

Permanently, английский
    Постоянно


Identifier, английский
  1. Опознавательное устройство •

  2. Идентификатор

  3. A distinguishing label assigned to data entities.

  4. An element of an expression that refers to the value of a field, control, or property.

  5. Any text string used as a label, such as the name of a procedure or a variable in a program or the name attached to a hard disk or floppy disk.

  6. Unique text or a unique image on a document that entrance uses to identify which document definition to associate it with. documents with the same identifiers are from the same sender.


Designation, английский
  1. Обозначение; (¦пред) назначение; целеуказание

  2. Назначение; обозначение; целеуказание

  3. Пункт назначения (бурового судна, плавучей полу

  4. Обозначение

  5. N знак, обозначение, имя determinancy n определённость local ~ локальная определённость

  6. Обозначение; запись; литерал; наименование; маркировка

  7. Обозначение; наименование; маркировка

  8. Указание профессии и адреса (при фамилии) назначение на должность

  9. The contracting states or contracting parties for which protection of an invention is sought in an international application filed under the patent cooperation treaty (pct) or in an international design application filed under the hague agreement. the filing of a request in an international pct application constitutes the designation of all contracting states bound by the pct on the international filing date. in an international design application filed under the hague agreement, contracting parties for which protection is sought must be indicated in the official application form (form dm/1).


Production, английский
  1. Refers to a person acting more dramtic than they would in a show, making the situation epic. example after tasha got up, she caused even more of a scene by throwing her purse on the ground, punching her boyfriend, and stomping into a store. what she did was a production.

  2. Добыча. извлечение полезного ископаемого из недр.

  3. Производство

  4. Производство, продукция (наряду с материальными благами продукция включает только те виды услуг, которые могут рассматриваться как реализуемые: к ним относятся услуги, предоставляемые так называемыми лицами свободных профессий; остальные услуги из состава продукции исключаются; в снс)

  5. N 1 продуцирование, порождение, производство (син. generation); 2 фон. произношение (производство звука ) 1 обработка документов, созданных на естественном языке, а также разработка методов, технологий и конкретных систем, обеспечиваю- щих общение человека с пк на естественном или ограниченном есте- ственном языке. language ~ когн. продуцирование, порожде- ние речи (син. language generation, speech production; см. тж. speech generation; text to speech system) speech ~ порождение речи (син. language generation, language ~; см. тж. speech generation; text to speech system)

  6. For obtaining the benefits of trading with our colonies, it is necessary that the goods be accompanied by a “certificate of production” in the manner required by marine law. (see origin.)

  7. Производство, изготовление

  8. A rule that processes input and produces a sequence of terminal and non-terminal symbols, which can also be passed to further productions. the rules that a compiler or an expert system uses are often called productions. see also: non-terminal symbol, terminal symbol.

  9. Any process of synthesis, transformation or destruction realized in a space of interacting components that results not merely in the emission of signals or arrangement of characters, but as in a computer or a clockwork in material entities which are capable of interacting with other entities possibly including with the components that produced them. (->autopoiesis, ->allopoiesis)

  10. The process of creating usable goods from raw materials and/or parts.

  11. In the context of project financing, a defined portion of the proceeds of production up to a dollar amount.

  12. The output of goods and services.

  13. Добыча. извлечение полезного ископаемого из недр. производ- ство. объем добычи или производства.

  14. Term used to describe the process of extracting, preparing, storing, and delivering well oils.

  15. The phase of the petroleum industry that deals with bringing the well fluids to the surface and separating them and with storing, gauging, and otherwise preparing the product for the pipeline.


დათქმა, გამოპირობება ხელშე, грузинский

წყენა, გულს დაკლება, грузинский
    აღელვება