Глоссарий



Новости переводов

26 сентября, 2024

Scheme of formation of a new translation agency

12 сентября, 2024

What does the formatting service of a dissertation, essay, article or research paper include?

03 сентября, 2024

What is the service of manual editing of the recognized text of a book?

16 мая, 2024

Translating UMI-CMS based website

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Reserves

Глоссарий по добыче и переработке нефти
  1. Запасы. разведанная часть общих ресурсов полезного ископаемого, освоение которой технически возможно и экономически целесообразно в современных условиях

  2. Funds made to fulfil future costs or expenditures. there are legal reserves which may be required by company law and may be necessary before dividends are distributed.

  3. Several types of controllable reserve enable a system operator to achieve an ongoing balance of generation against load. continuous fluctuations are balanced using regulating reserves. frequency deviations are balanced using frequency-responsive reserves. daily cycling of load is met by load following and by generator dispatch. sudden failures in generation and transmission can be compensated in a number of ways; spinning reserve, non-synchronized reserve and operating reserve. where possible contingency reserves are also generally maintained, these provide reserves which can be called upon should the case of the worst credible event for the network arise. rpi-x: employed as part of price capping regulation. rpi is the retail price index and x represents an adjusting factor to account for efficiency gains. it is applied to establish how a utility may raise (or have to lower) its prices in a given regulatory period.

  4. Запасы. разведанная часть общих ресурсов полезного ископае- мого, освоение которой технически возможно и экономически целесообразно в современных условиях. r r 152 .

  5. Запасы

  6. Amounts of money set aside by a mortgage company to assure payment of property taxes, homeowners’ association dues, and insurance premiums. the money is kept in an escrow account

  7. The amount of oil and gas in a reservoir that can be extracted. measured in terms of barrels of oil or million cubic feet (mcf)


Фонды (резервы), русский

Запасы, русский
  1. Находящиеся на разл. стадиях произ-ва пптн, изделия народного потребления и др. товары, ожидающие вступления в процесс личного потребления или потребления производственного. ед. измерения 3. могут быть абс. (в натуральном или ден. выражении) или относительными (в днях и т.п. потребления или в % в годовой, квартальной и т.д. потребности). в отличие от материального потока 3. являются моментной величиной. в логистике одним из объектов исследования являются 3., анализ которых ведется с применением матем. аппарата запасов теории.

  2. Материалы и продукция, составная часть оборотных фондов предприятия, отражаемые в активе баланса (включает сырье, вспомогательные материалы, полуфабрикаты, готовую продукцию и т.п.), не используемые в данный момент в производстве, хранимые на складах или


Резервы, русский



Целесообразно, русский

Expenditures, английский
  1. Расходы; текущие расходы; капиталовложения; амортизационные расходы (документы оон)

  2. Расход; потребление; траты


Distributed, английский
  1. Распредел

  2. Распределенный; рассредоточенный

  3. Сотри t i ng en v i ronmen t распределенные вычисления

  4. New treasury issues in dealers` hands are said to be distributed.


Controllable, английский

Generation, немецкий

Continuous, английский
  1. Непрерывный

  2. Непрерывный; длительный; продолжающийся

  3. A продолженный, дли- тельный, непрерванный form, future, past, present contoid n контоид

  4. Непрерывный, неразрывный, сплошной, неразрезной (об элементах конструкции)


Fluctuations, английский
    Колебания


Regulating, английский
    Выравнивание слоя дорожной одежды


Responsive, английский

Transmission, английский
  1. Passage of electromagnetic radiation through a medium.

  2. Transmisión

  3. The property in a merchantman, or a share therein, transmitted in

  4. Передача; привод; коробка передач; трансмиссия; прохождение; распространение ~ of loads передача нагрузок

  5. The transport of high voltage electricity. this is achieved with a transmission network (or grid). generally the network will connect large generators to lower voltage distribution networks where it will be transported to the majority of electricity consumers. alternatively, large scale electricity users may connect directly to the transmission network. management of transmission is a natural monopoly due to the economies of scale inherent to it. transmission system operator (tso) (also transmission network operator-

  6. The sending of information over a communications line or a circuit.

  7. The transportation of electric energy in bulk from a source or sources of supply to other systems or parts of a single system.

  8. Transfer of pathogens from one host to another


Compensated, английский

Contingency, английский
  1. With respect to radiation protection , contingency means preparing for, and taking action, in the event of an unplanned release of radioactive material or other unplanned radiation incident which could lead to radiation exposure to the individual, the pop

  2. Случайность. непредвиденное обстоятельство. чрезвычайное обстоятельство.

  3. Сопряженность признаков; ассоциация качественных признаков

  4. An amount of money, included in the budget for building construction, that is uncommitted for any specific purpose. this amount is intended to cover the cost of unforeseen factors related to the construction which are not specifically addressed in the budget.

  5. An additional amount or percentage added to any cash flow item (ie. capex). care is needed to ensure it is either to be spent or to remain as a cushion.

  6. If a property is contingent, or the contract contains a contingency, certain events must transpire or the contract can be considered null. a contingency might be that the home must past an appraisal or receive a clean inspection.

  7. A provision in a contract stating that some or all of the terms of the contract will be altered or voided by the occurrence of a specific event. a common example is a buyer who enters into the purchase of another home before his current home is sold. the buyer will usually ask for the seller to make the sale contingent upon the sale of the buyer’s current home. if the seller receives another offer for the property, the first buyer must either agree to buy the home without any contingency, or step aside and let someone else purchase the home.


Reserves-cost base line, английский
    Экономическая граница запасов. граница рентабельности освоения запасов. величина издержек добычи, при превышении которой освоение запасов становится нерентабельным в современных условиях


Reserve density, английский
    Плотность запасов. количество запасов полезного ископаемого, приходящееся на единицу площади