Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Design fire

Проектирование строительных объектов (терминология Еврокодов)
    Quantitative description of the characteristics of a particular fire used to design the facilities.


Расчетный пожар, русский
    Схема развития пожара, принятая при проектировании.


Incendie de dimensionnement, французский
    Description quantitative des caractéristiques d`un incendie particulier utilisé pour dimensionner les installations.


الحمل التصميمي للحريق, арабский
    الوصف الكمي لخصائص حريق معين يستخدم لتصميم المنشآت.


火灾设计, китайский
    定量描述某一火灾的特点,以便设计消防设施


Návrhový požár, чешский
    Kvantitativní popis charakteristik konkrétního požáru použitý k návrhu zařízení.


Dimensionsgivende brand, датский
    Kvantitativ beskrivelse af de karakteristika ved en specifik brand, brugt til at designe udstyr eller konstruktioner. (oftest angivet i megawatt (mw) varme).


Ontwerpbrand, голландский
    Kwantitatieve beschrijving van de kenmerken van een welbepaalde brand, op grond waarvan installaties worden gedimensioneerd.


Mitoituspalo, финский
    Määrällinen kuvaus määrätystä palotilanteesta, jonka mukaan ratkaisut mitoitetaan.


Bemessungsbrand, немецкий
    Quantitative beschreibung der merkmale einer bestimmten brandart beim entwurf der entsprechenden einrichtungen


πυρκαγιά σχεδιασμού, греческий
    Ποσοτική περιγραφή των χαρακτηριστικών μιας συγκεκριμένης πυρκαγιάς, που χρησιμοποιείται στη μελέτη των εγκαταστάσσεων


Incendio di riferimento, итальянский
    Descrizione quantitativa delle caratteristiche di un particolare incendio, usata per il dimensionamento e la progettazione delle relative apparecchiature e/o impianti.


設計火災, японский
    設備の設計に用いられる火災の特性を定量的に表したもの


설계화재강도, корейский
    시설물 설계에 이용하기 위해 특정 화재의 특징을 정량적 기술하는 것


Incêndio de dimensionamento, португальский
    Descrição quantitativa das caractertísticas de um incêndio particular utilizado para dimensionar as instalações


Načrtovalni - projektni požar, словенский
    Kvantitativen opis lastnosti posameznega požara, ki se uporablja za načrtovanje elektro - strojne opreme in ukrepov za posamezni predor.


Dimensionerande brand, шведский
    En kvantitativ beskrivning av brandstorlek som ska användas för dimensionering av tunnelns säkerhetssystem


đám cháy giả định, вьетнамский
    Mô tả định lượng các đặc trưng của một đám cháy cụ thể để thiết kế các phương tiện kỹ thuật.




Design, английский
  1. Conception

  2. Проект

  3. Проект; конструкция; расчет; расчетный

  4. Проект; конструкция; расчет

  5. Промышленный образец

  6. Проектирование, дизайн

  7. A type of diamond-drill fitting that, when standardized has specific dimensions and thread characteristics establishing interchangeability of parts made by different manufacturers, and size by specific dimension of the set core-bit inside diameter. design characteristics supplement the group characteristics that provide for integration of ranges. the design characteristics of drill fittings are established by the second letter in two-letter names and by the third letter in three-letter names. letters denoting design may establish interchangeability of all parts, as in the m-design core barrel, or only of certain parts, as in the x-design core barrel. see m, x; see also appendix, table 1. compare group, range.

  8. Зрительная целостность архитектурного и конструктивного решений; зрительно гармоничное архитектурно- конструктивное решение (здания)

  9. Правила проектирования ~ of thumb эмпирическое правило architect`s ~ масштабная линейка

  10. A format used by the bentley microstation cad program to store drawing files.

  11. The sway feature that allows users to make style- and structure-based changes to their sway.


Design, английский

Design, английский

Design, английский

Design, английский

Design & cost estimate document, английский
    Dced


Design (detail) layout record, английский

Design (engl.), немецкий
    Entwurf, gestaltung eines modells, plans, musters)


Design (of a study), английский
    Дизайн (исследования). метод, способ проведения исследования.


Design -, английский
  1. Инженер-проектировщик

  2. Расчётное напряжение; напряжение, установленное нормами расчёта


Design accents, английский
    A gallery of design elements that can be used to embellish publications.


Design acceptance confirmation, английский

Design acceptance test, английский
    Приемо-сдаточные испытания


Design accident event, английский

Design algorithm, английский
    Алгоритм проектирования


Design analysis, английский
    Расчетный анализ (анализ, на результатах которого основываются расчеты)


Design and construct contract, английский

Design and construction branch, английский
    Проектно-конструкторский отдел


Design and development, английский

Design and estimate documentation, английский
    Проектно-сметная документация


Design and production defect, английский

Quantitative, английский
  1. A квантитативный

  2. Количественный


Description, английский
  1. Описание

  2. Описание (примеров осуществления изобретения)

  3. N описание phonetic ~ фонетическое описание sensory-based ~ псхл. описание, основанное на восприятиях structural ~ структурное описание

  4. Описание; характеристика description formописательная форма

  5. Описание; характеристика; обозначение

  6. Part of a patent application or specification. discloses the invention as claimed, specifies the technical field to which the invention relates and indicates any prior art the applicant is aware of.


Characteristics, английский
  1. The distinguishing qualities of a navigation aid or buoy, including shape and color, whether fixed or flashing, and flashing sequence.

  2. A high-performance fiber with high chemical resistance that does not burn in air. it has no melting point and does not drip when exposed to flame. the fiber and fabrics from pbi retain their flexibility, dimensional stability, and significant strength without embrittlement even when exposed to flame or extreme heat. the fiber emits little smoke in extreme conditions. it processes well on conventional textile equipment, having processing characteristics similar to polyester. it can be used in 100% form or blended with other fibers. it has a high moisture regain and low modulus with comfort properties similar to cotton. the natural color of pbi is a gold-khaki shade, but it can be dyed to almost any medium to dark shade with conventional basic dyes.

  3. Acetate fabrics are in appearance fast-drying, wrinkle and shrinkage resistant, crisp or soft in hand depending upon the end use.

  4. Although modacrylics are similar to acrylics in properties and application, certain important differences exist. modacrylics have superior resistance to chemicals and combustion, but they are more heat sensitive (lower safe ironing temperature) and have a higher specific gravity (less cover).

  5. Although the properties of the nylons described above vary in some respects, they all exhibit excellent strength, flexibility, toughness, elasticity, abrasion resistance, washability, ease of drying, and resistance to attack by insects and microorganisms.

  6. Because acrylic fibers are thermoplastic, fabrics may be heat-set for wrinkle resistance and to provide permanency to pleats. acrylic fabrics have low moisture absorbency and dry relatively quickly. in general, acrylic fibers are resistant to the degrading effects of ultraviolet rays in sunlight and to a wide range of chemicals and fumes. they provide warmth in fabrics that are lightweight, soft, and resilient. acrylic fibers have relatively poor flame resistance compared with other fibers. some acrylic fabrics, particularly knit types, approximate the hand of fine wool. because of the composition and cross section of the fiber, fabrics made therefrom have a high bulk to weight ratio. this is further enhanced with the so-called “high bulk” spun yarns.

  7. Glass fiber is incombustible and will tolerate heat up to 1000°f without material damage. potential strength is not realized in woven fabrics or even in yarns, because the fiber is brittle and fracture points may develop, but nevertheless, very high tensile strength is obtained in woven fabrics, and is retained at elevated temperatures. the fiber originally was difficult to color but methods have been developed to accomplish this. moisture absorption is low. electrical and insulation resistance is high.

  8. Polychlal fibers have a soft, lamb’s wool-like hand and moderate moisture regain. the fibers are also characterized by high flame resistance and high abrasion resistance.

  9. Polyester fibers have high strength and are resistant to shrinking and stretching. fabrics are quick drying and tend to have wrinkle resistance and crease retention, wet and dry. polyester is used alone and in blends. it has been one of the first fibers to be developed in fabrics with durable-press features.

  10. Polyethylene fibers have a low specific gravity, extremely low moisture regain, the same tensile strength wet and dry, and are resistant to attack by mildew and insects. these qualities have made polyethylene fiber suitable for industrial applications, geotextiles, outdoor furniture, and similar applications. polyethylene fiber does not dye, and in most cases, it is colored by the addition of pigments and dyes to the material prior to spinning. it has a low melting point, a property that has restricted its use in apparel.

  11. Polypropylene fibers have a number of advantages over polyethylene fibers in the field of textile applications. the degree of crystallinity, 72 to 75%, results in a fiber that is strong and resilient, and does not fibrillate like high-density polyethylene. polypropylene has a high work of rupture, which indicates a tough fiber, and may be made with tenacities as high as 8.0 to 8.5 grams per denier. the melting point of polypropylene is 165°c, which is low by comparison with nylon or polyester, but is high enough to make it suitable for most textile applications. so light that it actually floats, polypropylene fiber provides greater coverage per pound than any other fiber. it is highly resistant to mechanical abuse and chemical attack.

  12. Rayon yarns are made in a wide range of types in regard to size, physical characteristics, strength, elongation, luster, handle, suppleness, etc. they may be white or solution dyed. strength is regulated by the process itself and the structure of the yarn. (also see polynosic fiber.) luster is reduced by including delustering materials, such as titanium dioxide pigments, in the fiber when it is extruded. the suppleness of the yarn is controlled by the number of filaments in the yarn, the denier or gauge of the individual filaments or fibers, and the fiber cross-section.

  13. Spandex is lighter in weight, more durable, and more supple than conventional elastic threads and has between two and three times their restraining power. spandex is extruded in a multiplicity of fine filaments which immediately form a monofilament. it can be repeatedly stretched over 500% without breaking and still recover instantly to its original length. it does not suffer deterioration from oxidation as is the case with fine sizes of rubber thread, and it is not damaged by body oils, perspiration, lotions, or detergents.


Particular, английский
    A частный; конкретный grammar partitioned a разделённый на части sequence 1 одна из базовых операций компьютерной обработки текстов; в каче- стве данных берутся текст либо сегмент текста, грамматика и цель разбора, а на выходе получается удовлетворяющее цели множество значений категориальной отнесённости сегментов в виде, например, дерева разбора. 2 применяется запоминание также и гипотез, выдвигаемых при разбо- ре, и результатов их проверки – м. кэй. 3 используется, в частности, для разбора арифметических выражений. partitioning n членение sentence ~ членение предложений (напр., при переводе )


Facilities, английский
  1. Physical features of a hotel such as: accommodation, restaurants, bars, and meeting rooms.

  2. Производственные фонды; производственные здания, сооружения и оборудование, см. plants and equipment; средства (как правило, основные), см. capital goods; заводы; мощности, материальная база; оборудование; удобства; приспособления; устройства

  3. Помещение

  4. Something such as equipment, accommodation, treatment or help that is provided for people who need them  the provision of aftercare facilities

  5. Мощности


Characteristic, английский
  1. Property that helps to distinguish between items of a given population (3)

  2. A quality which allows something to be recognised as different  cancer destroys the cell’s characteristics.  adjective being a typical or distinguishing quality  symptoms characteristic of anaemia  the inflammation is characteristic of shingles.

  3. N характеристика (см. тж. portrayal) articulatory ~ артикуляторная характеристика perceptual ~ перцептивная характеристика, характеристика восприятия

  4. Характерная особенность, признак; характеристика, особенность ~s of the loading особенности [параметры] нагружение (конструкции)

  5. The characteristic dimension dc


Расчетный пожар, русский
    Схема развития пожара, принятая при проектировании.


Расчетный сценарий пожара, русский
    Сценарий пожара, принимаемый в расчете.