Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Addendum

Англо-грузинский словарь
  1. A thing added or to be added

  2. Добавление, дополнение, приложение (к документу)

  3. Additional chartering terms at the end of a charter party

  4. Additional terms at the end of a charter party.

  5. Дополнение к тексту основного документа (документы оон)

  6. A written or graphic instrument issued prior to the execution of the contract which modifies or interprets the bidding documents, including drawings, and specifications, by additions, deletions, clarifications or corrections; becomes part of the contract documents when the construction contract is executed. addition 1. a floor or floors, a room, wing, or other expansion to an existing building. 2. in building code usage: any new construction which increases the height or floor area of an existing building or adds to it (as a porch or attached garage). 3. an amount added to the contract sum by a charge order; also

  7. Дополнение (к конкурсной документации, договору/ контракту)

  8. Приложение; дополнение (к проекту, договору)

  9. The part of an agreement that defines the business process that is used, your role, your partner’s role, and the policies or parameters that are used in that relationship along with documentation, such as a list of business and legal terms.

  10. Приложение

  11. If a buyer or seller want to change an existing contract, they might add an addendum outlining the specific part of the contract they’d like to adjust and the parameters of that change. the rest of the contract stays the same, regardless of the addendum.


დამატება (წიგნისა), грузинский

Аддендум, русский
  1. Дополнение или приложение к договору, в которое включаются согласованные сторонами новые условия и поправки к нему. широко распространен при оформлении чартеров. аддендум подписывается обеими сторонами или их агентами таким же образом, как и чартер.

  2. (от лат. addere - дополнять, прибавлять) - дополнение к договору, в частности, чартера или фрахта, изменяющее или восполняющее те или иные условия договора.

  3. В торговом мореплавании дополнение к чартеру, в которое включаются согласованные сторонами новые условия, и поправки к нему. а. должен иметь ссылку на чартер, условия которого подвергаются изме-нению, наименование и юридические адреса участвующих в догово

  4. Дополнение к договору, изменяющее или конкретизирующее те


Add, английский
  1. Addition

  2. Addendum

  3. Additional flight

  4. Aerospace defense division

  5. Aerospace digital development

  6. Air defense division

  7. Airstream direction detector

  8. Associate director for development

  9. Adjasent difference detection

  10. Addition (dem)

  11. Average delay per delayed flight (eatm)

  12. Asset data dictionary


Additional chartering terms at the end of a charter party, английский

Дополнительные условия фрахта после окончания срока действия фрахтового контракта, русский

Приложение;, русский

Дополнение; добавление; 3.слагаемое, русский

Приложение, русский
  1. Приложение , добавление, прибавление

  2. 1. представление, подача вместе с чем-либо; 2. добавление к чему-либо.

  3. Enclosure




Добавление, русский
    Добавление, прибавление, дополнение, приложение.


Дополнение, русский
  1. Карта, улучшающая комбинацию. например, если к тройке или доперу купилась карта, дающая фулл-хаус, то говорят, что игрок купил дополнение. см. также покупка с улучшением.

  2. ~ key ключ-дополнение (получается путём выполнения операции логического отрицания над битами ключа, представленного в двоичном виде)

  3. Дополнение , добавление, прибавление , в дополнение

  4. Содтoдпас, содтанпас, содтан

  5. , второстепенный член предложения, выражающий отношение одного предмета мысли к другому, названному глаголом (приглагольное дополнение) или именем (приименное дополнение). в функции дополнения преимущественно выступает косвенный падеж имени (с предлогом или без предлога).


Additional, английский
  1. Дополнительный 33

  2. Дополнительный; добавочный


Instrument, английский
  1. A term used to describe a sensor (or sensors), the associated transducer(s), and the data read-out or recording device.

  2. (измерительный) прибор

  3. One of many terms for a light, heard mostly in the theater. see: lights.

  4. A piece of equipment or a tool  the doctor had a box of surgical instruments.

  5. A term of extensive application among tools and weapons; but it is here introduced as an official conveyance of some right, or the record of some fact.

  6. A legal document that records an act or agreement and provides the evidence of that act or agreement. instruments include contracts, notes, and leases (e.g. a debt instrument).

  7. Навести инструмент ~ of application точка приложения (напр, силы) ~ of certainty тройная засечка ~ of compound curvature точка сопряжения двух кривых ~ of concentration замыкающий створ ~ of contraflexure точка перегиба ~ of curvature начало или конец кривой (в плане) ~ of cusp точка сопряжения обратных кривых ~ of grade intersection точка перелома в продольном профиле ~ of high stress concentration точка концентрации высоких [значительных] напряжений ~ of inflection точка перегиба ~ of intersection вершина угла (на плане трассы) ~ of lateral restraint точка бокового закрепления [защемления] (сжатого или изгибаемого элемента) ~ of support точка опоры ~ of switch конец остряка ~ of tangency начало или конец кривой (в плане) ~ of the maximum bending moment точка максимального изгибающего момента ~ of vertical curve начало вертикальной кривой ~ of vertical intersection вершина угла вертикальной кривой ~ of vertical tangent начало или конец вертикальной кривой ~ of zero moment точка нулевого момента (на эпюре моментов)

  8. Прибор, инструмент

  9. To tag the source code in order to measure the amount of time spent in each area.

  10. Инструмент


Specifications, английский
  1. A document that explains all material and construction requirements of the bridge structure to be constructed, usually used by engineers or architects in the planning stages of construction.

  2. A detailed description of a print order.

  3. A part of the contract documents contained in the project manual consisting of written descriptions of a technical nature of materials, equipment construction systems, standards, and workmanship. under the uniform system, the specifications comprise sixteen divisions. specific gravity 1. the ratio of the density of a substance to the density of a reference material (usually water for liquids and air for gases). 2. as applied to a gas piping system, the ratio of the weight of gas of a given volume to the weight of the same volume of air, both measured under the same conditions.

  4. Отвечать требованиям технических условий meeting:

  5. Соответствие состава бетонной смеси требованиям технических условий ~ of water for making concrete пригодность воды для приготовления бетонной смеси suite: ~ of rooms 1. анфилада комнат 2. номер- люкс (в гостинице) wc ~ укомплектованное оборудование санузла

  6. Чертежи и технические условия (техническая документация проекта)

  7. Спецификации


Corrections, английский
  1. Reductions of observations of the sun, moon, or stars.

  2. A set of features that enables users to improve the quality of their images with just one or two clicks. galleries help the user optimize characteristics such as brightness, contrast, color, and sharpness.


Construction, французский

დამატება (წიგნისა), грузинский

დამატება, მიმატება, грузинский
    In addition to - დამატებით ამის გარდა