|
|
|
|
|
|
|
|
|
Контракт фьючерсный
Финансовый глоссарий |
Соглашение о поставке товара в будущем, в котором унифицированы практически все условия, в частности качество, количество, условия поставки, условия платежа, упаковка и маркировка, порядок рассмотрения споров, форс-мажор и т.д.
|
|
Контракт, русский
- Обоюдно подписанное соглашение, которое обязывает продавца предоставить оговоренный продукт, а покупателя - уплатить за него
- Контракт является обязательным соглашением между двумя или более дееспособными людьми на предмет обсуждения или
- Контракт , договор
- См. договор.
- Двустороннее или многостороннее соглашение, где оговорены
- (от лат . contractus), то же, что договор.
- Договоренность между двумя или более лицами или группами лиц, носящая юридически обязательный характер; например, контракт на поставку товаров или предоставление услуг по договорной цене.
Контракт (соглашение) на предоставление услуг (с риском) или, русский
Контракт (соглашение) на предоставление услуг (с риском) или сервис-контракт, русский
Контракт биржевой, русский
Договорное обязательство купли-продажи, на основании которого совершаются сделки на товарных биржах.
Контракт биржевой открытый, русский
Обязательство на бирже, не ликвидированное на конец дня.
Контракт внешнеторговый, русский
Соглашение, в котором одной из сторон (контрагентов) является иностранное юридическое лицо и посредством которого
Контракт гарантийный, русский
Контракт, согласно которому данное физическое
Контракт государственный, русский
Договор поставки товаров для государственных нужд, в соответствии с которым поставщик (исполнитель) обязуется передать производимые им товары государственному заказчику либо по его указанию иному лицу, а государственный заказчик обязуется обеспечить оплату поставленных товаров. поставка может осуществляться на основе как самого к.г., так и договора поставки, заключаемого с непосредственным покупателем, указанным государственным заказчиком в извещении о прикреплении.
Контракт купли-продажи, русский
- Контракт о продаже объекта недвижимости. дает полное описание обязанностей сторон применительно к сделке с
- Коммерческий документ, представляющий собой договор поставки товара или если необходимо, сопутствующих услуг, согласованный и подписанный импортером и экспортером.
Контракт на дело, русский
Контракт на покупку, русский
Контракт на поставку газа электростанциям, допускающий перерывы в снабжении, русский
Контракт на поставку товара, русский
Контракт на продажу, русский
Контракт на реальный товар, русский
Контракт купли-продажи, используемый на
Контракт на управление, русский
Контракт на управление предприятием, русский
1. система отношений с иностранными фирмами, при которой правительство страны после регистрации предприятия передает на контрактной основе функции управления этим предприятием иностранной фирме; характерно для стран, испытывающих нехватку квалифицированны
Контракт о кредите, русский
Контракт между фирмой, получившей крупный кредит,
Контракт с агентом по продаже недвижимости, русский
Контракт между продавцем и агентом по продаже недвижимости или брокером. оговаривает условия сотрудничества. обычно включает в
Контракт с минимальной гарантией возмещения ((рисковый), русский
Контракт с минимальной гарантией возмещения ((рисковый) договор об оказании услуг), русский
Соглашение, русский
- Согласие субъекта, получающего предложение, принять это предложение на выдвинутых условиях. (согласие подписаться
- Соглашение , договор, сделка, согласие, соединение , войти в соглашение
Количество, русский
- ~ of informatioia message количество информации в сообщении
- Кол.; кол-во
- Количество, число, сумма, цифра, контингент, наличность, состав; величина, мера. ср. величина и часть. , число , бессчетное количество, неисчислимое количество, несметное количество, несчетное количество
- – число, величина, численная определенность. о количестве спрашивают: «сколько», «как много», «как долго». см. также категория.
- , философская категория, выражающая внешнюю определенность объекта: его величину, число, объем, степень развития свойств и т. д.
Маркировка, русский
- Надписи и условные знаки, наносимые на тару или упаковку для опознания груза и характеристики способов обращения с ним при транспортировании, хранении и перегрузочных работах. м. позволяет установить связь между грузом и перевозочным документом, а также отличить одну партию груза от др. м. должна содержать основные, доп. и информационные надписи и манипуляци-онные знаки. основные надписи содержат данные о контракте, номер грузового места и число мест в партии, пункт назначения и др. сведения, доп. надписи - наименование грузоотправителя и пункт отправления груза. информационные надписи характеризуют массу грузового места, нетго и брутто в килограммах, а также его габаритные размеры и объем в кубических метрах (последние два показателя в том случае, если длина, ширина или диаметр грузового места более 1 м). манипуляционные знаки предназначены для обозначения способов обращения с грузом, вида груза и его упаковки (не кантовать; скоропортящийся груз, герметичная упаковка и др.). м. груза по назначению подразделяют да товаргую, отправительскую, трансп. и спец. ответственность за правильность товарной м. груза несет производитель товара, отправительской м. - грузоотправитель, трансп. маркировки - перевозчик, принявший груз к перевозке, спец. м. - производитель товара или грузоотправитель. значение основных манипуляционных знаков (рис. 5), приведены в таблице. значения основных манипуляционных знаков знак см. рис.5 надпись на языке на какие грузы или в каком случае наносят знак рус. англ. а осторожно, хрупкое handle with care. fragile бьющиеся, хрупкие, ломкие, прецизионные и др. реагирующие на сотрясение изделия б боится нагрева protect from heat грузы, которые следует предохранять от нагрева и солнечных лучей в боится сырости keep dry подверженные воздействию влаги г боится излучения protect from radiation если любой из видов лучистой энергии может влиять на свойства груза или изменять их д боится мороза protect from freezing если понижение температуры ниже указанной на знаке может привести к повреждению груза или к изменению его свойств; грузы с этим знаком следует предохранять от влияния температуры ниже указанной на знаке е скоропортящийся груз perishable goods подверженные интенсивной порче продолжение знак см. рис.5 надпись на языке на какие грузы или в каком случае наносят знак рус. англ. ж герметичная упаковка hermetically sealed особо чувствительные к воздействию окружающей среды; знак запрещает вскрывать и повреждать тару 3 крюками непосредственно не брать use no hooks в мягкой таре и кипах, когда при перегрузочных работах недопустимо употребление крюков и место стро-повки sling here грузы, которые можно стропить только в определенных местах к место подъема тележкой lift here with the tiering если подъем тележкой в другом месте опасен либо приводит к повреждению изделия или упаковки (при подъеме груза тележка должна быть подведена в месте, указанном знаком) л верх, не кантовать top. do not turn over грузовое место, которое при любых манипуляциях должно находиться в указанном положении м центр тяжести centre of gravity крупногабаритное грузовое место (его центр тяжести находится вне геометрического центра тары) н тропическая упаковка tropical packing если -повреждение упаковки при перегрузочных работах, транспортировании или хранении может привести к порче груза вследствие неблагоприятного воздействия тропического климата. обозначения: т - знак тропической маркировки в числителе; месяц и год упаковывания в знаменателе (напр., 05-92)
- Условные обозначения и данные, наносимые на упаковку грузовых мест с целью избежания их засортировки и создания условий для сохранной транспортировки грузов с учетом их физико-химических и транспортных особенностей.
- Условные обозначения и данные, наносимые на упаковку грузовых мест с целью избежания их засортировки и создания усло-вий для сохранной транспортировки грузов с учетом их физико-химических и транспортных особенностей.
- Идентификационные условные обозначения, наносимые на упаковку каждого грузового места (ящика, клетки, мешка и т.п.), содержащие данные, необходимые для надлежащей перевозки и сдачи груза получателю. отсутствие надлежащей маркировки может лишить страховате
- Совокупность знаков
- Условное обозначение, надписи, наносимые на упаковку товара или на caм товар, содержащие сведения, данные о товаре.
- Процесс объединения товаров в транспортную упаковку. уникальная последовательность символов для каждой отдельной комбинации товаров.
- Нанесение кода маркировки на товар для контроля его производства и оборота.
- Информация в виде надписей, цифровых, цветовых и условных обозначений, наносимая на продукцию, упаковку, этикетку или ярлык для обеспечения идентификации и ускорения обработки при погрузочно-разгрузочных работах, транспортировании и хранении.
- Условные обозначения и данные, наносимые на упаковку грузовых мест. различается товарная, отправительская, специальная и транспортная м. в зависимости от условий договора купли-продажи м. обычно содержит следующие данные:
|
Контрольный день, русский
Обозначает день подписания квартальных, годовых балансов. просрочка может привести к штрафным санкциям (пени).
Контракт о кредите, русский
Контракт между фирмой, получившей крупный кредит,
|
|
|
|
|
|
|