Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Yarn quality

Глоссарий терминов в легкой промышленности и текстиле
  1. Various grades of yarn designated by the producer with respect to performance characteristics.

  2. Various grades of yarn designated by the producer with respect to performance characteristics, e.g., first quality, second quality, etc. yarn-to-cord conversion efficiency: in tire cord, this is a measurement relating tensile strength of untwisted yarn to tensile strength of cord. increasing cord twist or increasing yarn diameter lowers conversion efficiency.


First quality, английский
    Yarn quality




Quality, английский
  1. Totality of features and characteristic of a product, process or service that bear on its ability to satisfy stated or implied needs (5)

  2. The totality of characteristics of an entity that bear on its ability to satisfy stated and implied needs. [clsi]

  3. Качество

  4. 1. a characteristic of somebody or something 2. the general standard or grade of something 3. the highest or finest standard

  5. N качество (ант. quantity 2) maxim voice ~ псхл. голосовые особенности7

  6. Качество ~ of wet vapor степень сухости пара (массовая доля пара в смеси пара и окидкости)

  7. Overall degree of merit: flat bone and clean joints, refined features and fine skin and hair coat.

  8. Качество. совокупность свойств и характеристик продукта или услуги, относящихся к их способности удовлетворять установленным и предполагаемым потребностям.

  9. The totality of features and characteristics of a product or service that bear on its ability to satisfy given needs. (asqc)

  10. The degree of excellence, or the desired standards, in a product, process, or project.

  11. Seconds and yarn quality

  12. Ability of a process or product to meet specifications or to meet the expectations of its users.

  13. Ability of a process or product to meet specifications or to meet the expectations of its users in terms of efficiency, appearance, reliability and ergonomics.4-6 316 visual testing

  14. Ability of a process or product to meet specifications or to meet the expectations of its users in terms of efficiency, appearance, longevity, and ergonomics.

  15. Ability of a process or product to meet specifications or to meet the expectations of its users in terms of efficiency, appearance, reliability, and ergonomics (iesna 1984).

  16. Ability of a process or product to meet specifications or to meet the expectations of its users in terms of efficiency, appearance, reliability and ergonomics.5,6

  17. Ability of a process or product to meet specifications or to meet the expectations of its users in terms of efficiency, appearance, reliability and ergonomics.10


Quality, английский

Quality, английский

Quality, английский

Quality -, английский
  1. Проверка качества

  2. Управление качеством (продукции)


Quality adjusted life expectancy, английский

Quality adjusted life expectancy (qale), английский
    Ожидаемая продолжительность жизни с поправкой на качество жизни.


Quality adjusted life year, английский

Quality adjusted life year (qaly), английский
    Год жизни с поправкой на качество жизни.


Quality adjusted life years, английский

Quality and reliability, английский
    Качество и надежность


Quality and reliability year, английский
    Год обеспечения качества и надежности изделий


Quality area, английский
    Качественная зона наблюдения


Quality assessment, английский
  1. Clia’s term for the overall system for assuring the quality of laboratory test results. includes the monitoring and assessment of general laboratory systems, as well as pre-analytic, analytic, and post-analytic systems, with the objective of identifying problems, making corrections, and improving the quality of testing services.

  2. Оценка качества

  3. Оценка качества. вся совокупность проверочных мероприятий, призванных гарантировать эффективный контроль качества. quality assurance (qa)

  4. Оценка качества. вся совокупность проверочных мероприятий, призванных гарантировать эффективный контроль качества.


Quality assurance, английский
  1. All those planned and systematic actions necessary to provide adequate confidence that a product, process or service will satisfy given requirements for quality (5)

  2. Planned and systematic activities to provide adequate confidence that requirements for quality will be met. [clsi, iso]

  3. Обеспечение качества

  4. Гарантия качества

  5. The inspection, testing, and other relevant actions taken (often by an owner or his representative) to ensure that the desired level of quality is in accordance with the applicable standards or specifications for the product or work.

  6. A set of criteria which are designed to check that people in an organisation maintain quality circle 338 a high standard in the products or services they supply

  7. Обеспечение качества комплекс мероприятий, направленный на обеспечение высокого качества исследований, испытаний, мониторинга, формирования выборки, анализа и т.д.

  8. A planned system of activities whose purpose is to provide assurance that the overall quality control program (see quality control) is in fact being effectively implemented. this system involves a continuing evaluation of the adequacy and effectiveness of the overall quality control program with a view to having corrective action initiated where necessary. for a specific material, product, service, etc., this involves verification, audits, and evaluations of the quality factors that affect the specification, production, inspection, and use of the material product, service, system, or environment. (astm-e699) quality assurance

  9. A planned and systematic means for assuring that defined standards, practices, procedures, and methods are applied to the project and its results.

  10. Administrative actions that specify, enforce, and verify a quality program.

  11. Administrative actions that specify, enforce and verify quality.4-6

  12. Administrative actions that specify, enforce, and verify quality (iesna 1984).

  13. Administrative actions that specify, enforce and verify quality.5,6

  14. Administrative actions that specify, enforce and verify quality.10


Quality assurance (qa), английский
  1. Гарантия качества. нс: совокупность систематических и планомерных действий, которые имеют целью обеспечить соответствие проведения исследования, сбора, регистрации и представления данных надлежащей клинической практике (gcp) и нормативным требованиям. встречающийся термин: обеспечение качества.

  2. Обеспечение качества. совокупность действий, цель которых


Quality assurance / quality control, английский
    Гарантия качества/контроль качества


Quality assurance group, английский
    Группа гарантии качества 462 q&ra quality and reliability assurance гарантия качества и надежности


Quality assurance management, английский
  1. Общее руководство обеспечением качества. все аспекты общей функции управления, которые определяют политику в обла-сти качества, цели и ответственность, а также осуществляют их (на основе [4]).

  2. Общее руководство обеспечением качества. все аспекты общей функции управления, которые определяют политику в области качества, цели и ответственность, а также осуществляют их (на основе [4]).


Quality assurance manager, английский
  1. Заведующий по вопросам обеспечения качества. сотрудник (независимо от занимаемой должности), который назначается выс-шим руководством и имеет четко оговоренные полномочия и обязанности, состоящие в обеспечении выполнения и соблюдения требований системы качества.

  2. Заведующий по вопросам обеспечения качества. сотрудник (независимо от занимаемой должности), который назначается высшим руководством и имеет четко оговоренные полномочия и обязанности, состоящие в обеспечении выполнения и соблюдения требований системы качества.


Quality assurance officer, английский
    Руководитель группы гарантии качества


Designated, английский
  1. Assigned, specified

  2. Assigned, specified something intended for a specific person or purpose


Performance, английский
  1. Показатель деятельности. степень эффективности деятельности. производительность.

  2. (технические или летные) характеристики

  3. A way in which something works  the doctors are not satisfied with the performance of the transplanted heart.

  4. N 1 действие; актив- ность; 2 употребление (н. хомский, см. тж. competence 2) linguistic ~ употребление языка, языковая активность (н. хомский, см. тж. linguistic competence) 1 стихотворный размер. 2 обозначающий действие, уже законченное по отношению к данному. performative a перформативный | n тра пер- форматив3 verb

  5. Эксплуатационные качества, ходовые качества

  6. Exhibition of gaits or other required routines.

  7. Microsoft edge developer tool to profile a web page frame rate. this tool helps you see what is happening behind the scenes when your pages are slowing down.

  8. The degree to which a product or service executes its specified function.

  9. Результаты деятельности

  10. A term contrasted with competence which refers to the speaker`s actual language production.


Characteristics, английский
  1. The distinguishing qualities of a navigation aid or buoy, including shape and color, whether fixed or flashing, and flashing sequence.

  2. A high-performance fiber with high chemical resistance that does not burn in air. it has no melting point and does not drip when exposed to flame. the fiber and fabrics from pbi retain their flexibility, dimensional stability, and significant strength without embrittlement even when exposed to flame or extreme heat. the fiber emits little smoke in extreme conditions. it processes well on conventional textile equipment, having processing characteristics similar to polyester. it can be used in 100% form or blended with other fibers. it has a high moisture regain and low modulus with comfort properties similar to cotton. the natural color of pbi is a gold-khaki shade, but it can be dyed to almost any medium to dark shade with conventional basic dyes.

  3. Acetate fabrics are in appearance fast-drying, wrinkle and shrinkage resistant, crisp or soft in hand depending upon the end use.

  4. Although modacrylics are similar to acrylics in properties and application, certain important differences exist. modacrylics have superior resistance to chemicals and combustion, but they are more heat sensitive (lower safe ironing temperature) and have a higher specific gravity (less cover).

  5. Although the properties of the nylons described above vary in some respects, they all exhibit excellent strength, flexibility, toughness, elasticity, abrasion resistance, washability, ease of drying, and resistance to attack by insects and microorganisms.

  6. Because acrylic fibers are thermoplastic, fabrics may be heat-set for wrinkle resistance and to provide permanency to pleats. acrylic fabrics have low moisture absorbency and dry relatively quickly. in general, acrylic fibers are resistant to the degrading effects of ultraviolet rays in sunlight and to a wide range of chemicals and fumes. they provide warmth in fabrics that are lightweight, soft, and resilient. acrylic fibers have relatively poor flame resistance compared with other fibers. some acrylic fabrics, particularly knit types, approximate the hand of fine wool. because of the composition and cross section of the fiber, fabrics made therefrom have a high bulk to weight ratio. this is further enhanced with the so-called “high bulk” spun yarns.

  7. Glass fiber is incombustible and will tolerate heat up to 1000°f without material damage. potential strength is not realized in woven fabrics or even in yarns, because the fiber is brittle and fracture points may develop, but nevertheless, very high tensile strength is obtained in woven fabrics, and is retained at elevated temperatures. the fiber originally was difficult to color but methods have been developed to accomplish this. moisture absorption is low. electrical and insulation resistance is high.

  8. Polychlal fibers have a soft, lamb’s wool-like hand and moderate moisture regain. the fibers are also characterized by high flame resistance and high abrasion resistance.

  9. Polyester fibers have high strength and are resistant to shrinking and stretching. fabrics are quick drying and tend to have wrinkle resistance and crease retention, wet and dry. polyester is used alone and in blends. it has been one of the first fibers to be developed in fabrics with durable-press features.

  10. Polyethylene fibers have a low specific gravity, extremely low moisture regain, the same tensile strength wet and dry, and are resistant to attack by mildew and insects. these qualities have made polyethylene fiber suitable for industrial applications, geotextiles, outdoor furniture, and similar applications. polyethylene fiber does not dye, and in most cases, it is colored by the addition of pigments and dyes to the material prior to spinning. it has a low melting point, a property that has restricted its use in apparel.

  11. Polypropylene fibers have a number of advantages over polyethylene fibers in the field of textile applications. the degree of crystallinity, 72 to 75%, results in a fiber that is strong and resilient, and does not fibrillate like high-density polyethylene. polypropylene has a high work of rupture, which indicates a tough fiber, and may be made with tenacities as high as 8.0 to 8.5 grams per denier. the melting point of polypropylene is 165°c, which is low by comparison with nylon or polyester, but is high enough to make it suitable for most textile applications. so light that it actually floats, polypropylene fiber provides greater coverage per pound than any other fiber. it is highly resistant to mechanical abuse and chemical attack.

  12. Rayon yarns are made in a wide range of types in regard to size, physical characteristics, strength, elongation, luster, handle, suppleness, etc. they may be white or solution dyed. strength is regulated by the process itself and the structure of the yarn. (also see polynosic fiber.) luster is reduced by including delustering materials, such as titanium dioxide pigments, in the fiber when it is extruded. the suppleness of the yarn is controlled by the number of filaments in the yarn, the denier or gauge of the individual filaments or fibers, and the fiber cross-section.

  13. Spandex is lighter in weight, more durable, and more supple than conventional elastic threads and has between two and three times their restraining power. spandex is extruded in a multiplicity of fine filaments which immediately form a monofilament. it can be repeatedly stretched over 500% without breaking and still recover instantly to its original length. it does not suffer deterioration from oxidation as is the case with fine sizes of rubber thread, and it is not damaged by body oils, perspiration, lotions, or detergents.


Conversion, английский
  1. Transformation of a forest from one forest type to another, favoring a particular species or group of species through practices such as cutting, planting, or weeding.

  2. The wrongful assumption of ownership over the goods or personal property belonging to another

  3. Пересчет

  4. Преобразование, переход

  5. The process of changing one thing into another  the conversion of nutrients into tissue

  6. Модернизация (напр., станка)

  7. N преобразование; кон- версия4 system speech to text ~ распознавание речи5 text to speech ~ синтез речи6 conversive a конверсивный transformation cooing n воркование 1 семантико-синтаксическая фигура речи, предполагающая пропуск среднего звена в трехзвенной цепочке с последовательным подчине- нием, например: зеленый шум вместо зеленого леса шум. 2 слово, значения которого противоположны друг другу; “aloha” – 1. hello 2. goodbye. 3 определенный договором или соглашением. 4 изменение частеречной принадлежности слова, производимая лишь изменением парадигмы; в языках с отсутствием склонения или спря- жения проявляется просто как употребление слова в функции другой части речи. 5 преобразование речи (произнесенных слов) в письменный текст. 6 преобразование письменного текста в речь, автоматическое звуко- вое воспроизведение компьютером потока текста. cooperative: ~ principle принцип кооперации7 coordinate a 1 сочиненный (о предложении ); 2 однородный coordinated a сочиненный construction, structure coordinating a сочинительный (ант. subordinating) conjunction

  8. Reducing a vessel by a deck, thereby converting a line-of-battle ship into a frigate, or a crank three-decker into a good two-decker; or a serviceable vessel into a hulk, resembling a prison or dungeon, internally and externally, as much as possible.

  9. An action by which a subscription (the source subscription) is replaced by a new subscription, both owned by the same billing account, along a preconfigured conversion path. the source subscription is canceled and the destination subscription is the new subscription.

  10. An action taken by a visitor to your public web site that results in a desired customer response, such as requesting more information or signing up for a newsletter.

  11. The process of changing from one form or format to another; where information is concerned, a changeover that affects form but not substance. types of conversion include data (changing the way information is represented), file (changing a file from one format to another), hardware (changing all or part of a computer system), media (transferring data from one storage media to another), software (changing a program designed for one platform so that it runs on another), and system (changing from one operating system to another).

  12. In the context of securities, refers to the exchange of a convertible security such as a bond into stock. in the context of mutual funds, refers to the free exchange of mutual fund shares from one fund to another in a single family.

  13. Изменение

  14. Energy shows itself in numerous ways, with transformations from one type to another called energy conversions. for example, kinetic energy in wind fl ows is captured as rotating shaft work further converted to electricity; solar light is converted into electricity by photovoltaic cells. also, electric currents of given characteristics (e.g., direct/ alternating, voltage level) are converted to currents with other characteristics. a converter is the equipment used to realize the conversion.

  15. When a user completes a desired action on a website. examples of conversions include:

  16. A conversion is any desired action taken on a website like a purchase, the completion of a contact form, and so on. unique conversions can be set up and tracked in google analytics for a website so one can see how many times these actions have been taken.


Efficiency, английский
  1. A rating on comfort equipment, similar to the miles per gallon rating on your car. the higher the rating, the more efficient the system and the lower your fuel consumption will be.

  2. A comfort-equipment and fuel-efficiency rating similar to the miles-per-gallon rating for automobiles

  3. A general term used to describe how effectively a heat pump, air conditioning system, or furnace converts incoming energy to outgoing energy. the higher the number, the more efficient the unit, and the lower the operating costs.

  4. A measure of a product`s ability to utilize input energy; expressed as a percentage.

  5. Эффективность; кпд

  6. Эффективность (производства); производительность (труда), см. yield, utility, productivity

  7. Эффективность

  8. Эффективность; полезный эффект результативность в зависимости от затраченных ресурсов (времени, финансов и др.).

  9. Эффективность (улавливания частиц). применительно к фильтрам, пылеуловителям и брызговым скрубберам — отношение количества частиц, задерживаемых данным устройством, к поступающему в него количеству (обычно выражается в процентах) (предварительный стандарт мос, 8).

  10. In a loudspeaker, the ratio of acoustic power output to electrical power input.

  11. The degree and speed with which a market accurately incorporates information into prices.

  12. An economic goal of receiving the most satisfaction from a given amount of resources; it occurs when satisfaction cannot be increased through increased production of one good and less of another. see allocativeefficiency and productiveefficiency.

  13. Однокомнатная квартира с плитой и раковиной в жилой комнате

  14. The ratio of the useful energy output to energy input of a machine or other energy-converting plant.


Measurement, английский
  1. Set of operations having the object of determining a value of a quantity (1)

  2. Измерение. система мер.

  3. Измерение; замер

  4. The size, length, etc. of something which has been measured

  5. Измерение

  6. Обмер

  7. Оценка

  8. Измерение dust ~ измерение концентрации пыли

  9. Измерение. комплекс операций, имеющих целью определение значе-ния величины [32].

  10. The process of ascertaining the attributes, dimensions, extent, quantity, degree or capacity of some object of observation and representing these in the qualitative or quantitative terms of a data language. any empirical pursuit that places the observer outside his object of observation must consider measurement the fundamental process through which scientific constructs or models are linked to reality (->index, ->symptom). otherwise measurement is only one section in a circular process of computing a stable form. the traditional levels of measurement are nominal, ordinal, interval and ratio scales.

  11. The magnitude of the property of an object calibrated against one or more units of measure.

  12. Измерение. комплекс операций, имеющих целью определение значения величины [32].


Increasing, английский

Characteristic, английский
  1. Property that helps to distinguish between items of a given population (3)

  2. A quality which allows something to be recognised as different  cancer destroys the cell’s characteristics.  adjective being a typical or distinguishing quality  symptoms characteristic of anaemia  the inflammation is characteristic of shingles.

  3. N характеристика (см. тж. portrayal) articulatory ~ артикуляторная характеристика perceptual ~ перцептивная характеристика, характеристика восприятия

  4. Характерная особенность, признак; характеристика, особенность ~s of the loading особенности [параметры] нагружение (конструкции)

  5. The characteristic dimension dc


Ultraviolet degradation, английский
    Weakening or deterioration caused by exposure to ultraviolet rays of sunlight or artificial light.


Denier variation, английский
  1. Usually variation in diameter, or other cross-sectional dimension, along the length of a filament or bundle of filaments. malfunction or lack of process control in fiber manufacturing causes denier variation.

  2. Usually variation in diameter, or other cross-sectional dimension, along the length of a filament or bundle of filaments. it is caused by malfunction or lack of process control in fiber manufacturing and degrades resulting fabric appearance or performance.