Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Breach of contract

Глоссарий по секьюритизации
  1. Нарушение договора

  2. Failure, without legal excuse, of one of the parties to a contract to perform according to the contract.

  3. To breach a contract is to fail to fulfil your obligations under that contract. it is the correct way to express the idea of ‘breaking’ a contract.


Нарушение договора, русский
  1. Частичное или полное невыполнение без законных на то оснований оговоренных контрактом обязательств.

  2. Невыполнение одной из сторон, заключивших договор, своих обязательств, вытекающих из контракта, либо выражение намерения не выполнить контрактные обязательства.


Нарушение контракта, русский



Breach, английский
  1. A whale's leap out of the water.

  2. Formerly, what is made by the breaking in of the sea, now applied also to the

  3. Said of [1] a sea crashing over the side of

  4. Поломка; нарушение сплошности; прорыв; пролом ~ of contract нарушение (подрядного) договора [соглашения] dike [dyke] ~ прорыв дамбы


Breach, английский

Breach, испанский
    The breaking or violating of a law, right, obligation, or duty either by doing an act or failing to do an act


Breach of covenant, английский

Breach of peace, испанский
    Every person who unlawfully fights in a public place or willfully and maliciously disturbs another person by loud and unreasonable noise, or in a public place, says offensive words to one or more persons which are likely to start an immediate violent reac


Breach of the sea, английский
    Waves breaking over the hull of a vessel in bad weather, or when stranded.—a clear breach implies the waves rolling clean over without breaking. shakspeare in “twelfth night” uses the term for the breaking of the waves.—clean-breach, when masts and every object on deck is swept away.


Breach of trust, английский
    Нарушение доверительным управляющим своих обязательств по управлению имуществом


Breach of warranty, английский

Breached, английский
    Said of a building contract when one or more parties has failed to perform in accordance with the exact terms of the contract.


Breached anticline, английский

Breaching, английский
    The act of leaping out of the water; applied to whales.


Breachway, английский

Breachy, английский
    Brackish, as applied to water, probably originating in the sea breaking in.


Contract, английский
  1. Контракт - предмет торгов при заключении сделок по фьючерсам и опционам на товары или финансовые активы;

  2. Контракт, договор

  3. A legally enforceable promise or agreement between two or among several persons. also

  4. A formal or legally binding agreement

  5. An account which contains, and is controlled by, evm code. contracts cannot be controlled by private keys directly; unless built into the evm code, a contract has no owner once released.

  6. V стягивать

  7. Договор, контракт. нс: датированное или подписанное соглашение между двумя или более сторонами, которое устанавливает договоренности, касающиеся распределения объема работ и обязанностей при проведении клинического исследования, а также, если уместно, финансовых вопросов. основой договора может служить протокол исследования.

  8. Договор, контракт

  9. Штраф за невыполнение условий подрядного договора

  10. A customer service issue or problem reported by a customer and the activities that customer service representatives use to resolve it.

  11. A formal or legally binding agreement between two or more parties.

  12. A legally binding agreement between two or more parties.

  13. A service broker object that defines the message types that can be exchanged within a given conversation.

  14. An agreement to provide customer service support during specified coverage dates or for a specified number of cases or length of time. when customers contact customer service, the level of support they receive is determined by their contract.

  15. The behavior and state that a class provides, which is matched with what a client of that class can expect to hold. a contract is expressed partly by the signatures for all public fields, methods, properties, and events of that class. this is augmented by a description (usually in simple descriptive text) of what each field or property represents, together with what each method does. in the .net framework add-in programming model, a non-versioning interface that defines the methods and specifies the data types for transferring data over the communication pipeline between the host and the add-in. the contract is in the middle of the communication pipeline between the add-in and the host. the contract assembly is loaded into the application domains of both the add-in and the host.

  16. A term of reference describing a unit of trading for a financial or commodity future. also, the actual bilateral agreement between the buyer and seller of a transaction as defined by an exchange.

  17. A binding agreement between two or more persons or parties that is usually legally enforceable; e.g., for delivery of goods or services at an agreed price.

  18. Договор

  19. A legally enforceable agreement to do, or not to do, a particular thing for a consideration.


Contract, английский

Contract, испанский
    (1) an agreement between two or more people to do or not to do a particular thing; (2) an agreement between two or more people that makes, changes, or ends a legal relationship


Contract (oil) market, английский
    Рынок долгосрочных сделок (по купле-продаже нефти). сектор международной торговли нефтью, реализуемой в рамках долгосрочных соглашений и контрактов (в отличие от нефтяного "спотового" рынка и биржевой торговли жидким топливом)


Contract (ual) change notice, английский
    [notification] уведомление об изменении условий контракта


Contract address, английский
    The postal location that correspondence should be mailed to about a contract.


Contract administration, английский
  1. The duties and responsibilities of the architect during the construction phase.

  2. Ведение дел по контрактам


Obligations, английский
    Обязанности. при проведении клинических исследований исследователь, монитор и спонсор имеют определенные обязанности. обязанности исследователя. исследователь обязан проводить клиническое исследование в соответствии с протоколом и стандартами надлежащей клинической практики (gcp), получить информированное согласие всех субъектов исследования и согласие комитета по этике на проведение исследования. исследователь должен представлять монитору доступ ко всем данным для регулярной проверки и содействовать проведению внутреннего и внешнего аудита. обязанности монитора. монитор осуществляет связь спонсора с исследователем, обеспечивает проведение исследования в соответствии со стандартами надлежащей клинической практики (gcp). монитор должен регулярно посещать исследовательский центр и проверять точность и полноту внесения данных в индивидуальную регистрационную карту исследователем и получение информированного согласия от всех субъектов исследования. монитор обязан следить за соблюдением правил отчетности о нежелательных явлениях. после каждого визита монитор должен составлять письменный отчет, в котором перечисляются выполненные действия, сделанные наблюдения, замечания и требующиеся мероприятия. обязанности спонсора. спонсор должен разработать подробные стандартные процедуры с целью соблюдения правил надлежащей клинической практики (gcp), подобрать соответствующих исследователей, предоставить исследователю все данные о препарате, обеспечить поставку медицинского продукта, изготовленного в соответствии с требованиями надлежащей производственной практики (gmp), а также предоставить официальным инстанциям документы для получения разрешения на проведение исследования. спонсор отвечает за проведение внутреннего аудита исследования.


Нарушение договора, русский
  1. Частичное или полное невыполнение без законных на то оснований оговоренных контрактом обязательств.

  2. Невыполнение одной из сторон, заключивших договор, своих обязательств, вытекающих из контракта, либо выражение намерения не выполнить контрактные обязательства.


Подтверждение легальности обращения за кредитом, русский
    Документ, предоставляющий доказательства того, что данная корпорация имеет законное право брать кредит.