Глоссарий





Новости переводов

19 апреля, 2024

Translations in furniture production

07 февраля, 2024

Ghostwriting vs. Copywriting

30 января, 2024

Preparing a scientific article for publication in an electronic (online) journal

20 декабря, 2023

Translation and editing of drawings in CAD systems

10 декабря, 2023

About automatic speech recognition

30 ноября, 2023

Translation services for tunneling shields and tunnel construction technologies

22 ноября, 2023

Proofreading of English text



Глоссарии и словари бюро переводов Фларус

Поиск в глоссариях:  

Binding

  1. Excess drag when the closure is applied to the bottle. binding is usually the result of interference.

  2. Скрепление (тетрадей в книжный блок)

  3. Заклинивание, заедание; связь

  4. An association in a program between an identifier and a value. the value can be either a location in memory or a symbol. dynamic bindings are temporary and usually only exist temporarily in a program. static bindings typically last for the entire life of the program. binding, special a binding in which the value part is the value cell of a lisp symbol, which can be altered temporarily by this binding. see also: lisp.

  5. A process by which software components and layers are linked together. when a network component is installed, the binding relationships and dependencies for the components are established. binding allows components to communicate with each other.

  6. A relationship created between a property and a source. the source can be local or external.

  7. A representation of the communication path between actors.

  8. A request in a search query for a column in a returned rowset.

  9. In analysis services, a defined relationship between an attribute or a measure and one or more underlying columns in a dimension or fact table.

  10. The process of creating a link between a property and a source. the source can be local or external.


Binding, английский
    Liaison chimique


Binding, английский

Liaison chimique, французский

Binding, английский
    A strip sewn over a carpet edge for protection against unraveling. carpet is bound to form rugs.


Сращение, русский
    Сращение , соединение


Bind, английский
  1. To get a saw stuck when felling or bucking a tree and the sides of the cut pinch in; wedges are used to alleviate the situation.

  2. To make yourself or someone else legally r

  3. Berkeley internet name domain

  4. Binding

  5. A quantity of eels, containing 10 sticks of 25 each.

  6. To prevent normal operation of drill-string equipment in a borehole, such as by constriction or friction created by swelling or caving ground, settlement or balling of cuttings, an obstruction, or an offset or crooked hole, or as the result of insufficient clearance cut by use of undergage bits or reaming shells.

  7. To cause to cohere; to give consistency to by means of an agent, such as by drilling mud in a loose, sandy, or fragmented formation.


Вяжущий, русский

Обвязка, русский
  1. Горизонтальная часть деревянных каркасных стен. нижняя обвязка служит основанием каркаса.

  2. Горизонтальный элемент каркасных стен. может быть верхней и нижней. нижняя обвязка является основанием каркаса.


Оковка, русский

Связывание, русский

Привязка (протокола к драйверу адаптера); увязка;, русский

Связывание; компоновка;, русский

Связь;, русский

Связка;, русский

Переплет, русский
    Соединение некоторым способом нескольких отдельных листов печатного издания и скрепление их с обложкой. состоит из переплетной крышки, приклеенных к ней форзацев, марлевых клапанов и окантовочного материала, а также упрочняющих деталей. возможен также пер


Проклейка, русский

Связь, русский
  1. Поименованная ассоциация между двумя сущностями, значимая для рассматриваемой предметной области. связь

  2. Связь, сцепление, соединительное звено. сцепление мыслей, понятий -- ассоциация идей. , союз , влиятельная связь

  3. 1. отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-либо.

  4. : управление при чрезвычайных ситуациях управление сетями связи при чрезвычайных ситуациях осуществляется в соответствии с законодательством рф федеральными органами исполнительной власти в области связи во взаимодействии с центрами управления связью прав

  5. – в психологии тот факт, что раздражения, воспринимаемые органами чувств, образуют основу восприятий, в которых между частями воспринимаемого существует связь, благодаря чему получается некое целостное образование, а не отдельные восприятия, лежащие рядом друг с другом. старая психология считала, что эта связь устанавливается сознанием, материалом которому служат ощущения; но при этом она говорит не о связи, а об объединении (см. когерентность). напротив, гештальтистская теория связи твердо установила, что не я судит об образовании всеохватывающего целостного сознания, пограничных событиях, членении, группировках и т. д., что все это определяется объективными свойствами данных нам явлений. мерилом при этом является «расположенность друг подле друга», т.е. естественная и одновременно разумная принадлежность друг другу, из которой вытекает возникновение познаваемых (в своем значении) образов. в остальном связь подчиняется правилу прегнантности (см. прегнантности правило).

  6. Link

  7. ,1) передача и прием информации с помощью различных технических средств. в соответствии с характером применяемых средств связи разделяется на почтовую (см. почта) и электрическую (см. электросвязь).2) отрасль народного хозяйства, обеспечивающая передачу и прием почтовых, телефонных, телеграфных, радио- и др. сообщений. в ссср в 1986 насчитывалось 92 тыс. предприятий связи; отправлено 8,5 млрд. писем, 50,3 млрд. газет и журналов, 248 млн. посылок, 449 млн. телеграмм; количество телефонных аппаратов на общей телефонной сети составило 33,0 млн. с сер. 60-х гг. в ссср внедряется единая автоматизированная сеть связи (еасс).3) связь военная обеспечивается войсками связи.

  8. , в философии - взаимообусловленность существования явлений, разделенных в пространстве и во времени. связи классифицируют по объектам познания, по формам детерминизма (однозначные, вероятностные и корреляционные), по их силе (жесткие и корпускулярные), по характеру результата, который дает связь (связь порождения, связь преобразования), по направлению действия (прямые и обратные), по типу процессов, которые определяет данная связь (связь функционирования, связь развития, связь управления), по содержанию, которое является предметом связи (связь, обеспечивающая перенос вещества, энергии или информации).

  9. См. химическая связь.

  10. Устройство для соединения слоев пустотных стен или для соединения одного слоя с несущей стеной или каркасом

  11. Один из методов использования данных исходного документа в целевом документе. при этом любые изменения объекта в исходном документе влекут за собой изменения этого объекта во всех других документах, использующих данный объект посредством связи. см. также внедрение.

  12. Общее выражение зависимости между явлениями, отражение взаимообусловленности их существования и развития. связи могут быть




Interference, английский
  1. Effect caused by the introduction of unwanted electrical signals into an electrical circuit. in cctv this results in "noise" in the signal or picture, which disrupts the picture.

  2. Extraneous energy which tends to interfere with the reception of the desired signals.

  3. Disturbances of an electrical or electromagnetic nature that introduce undesirable

  4. “artifactual increase or decrease in apparent concentration or intensity of an analyte due to the presence of a substance that reacts nonspecifically with either the detecting reagent or the signal itself.” [clsi]

  5. Signal

  6. Столкновение прав (заявляемых или патентных); приоритетный спор

  7. A scrambling of the content of signals by the reception of desired signals.

  8. Disturbances of an electrical or electromagnetic nature that introduce undesirable responses in other electronic equipment.

  9. A range of phenomena associated with the superposition of waves

  10. For light, the way that waves add together, depending on their phase. constructive interference occurs when the waves are in phase and their amplitudes add. destructive interference occurs when the waves are 180 degree out of phase and their amplitudes cancel.

  11. N интерференция interfix n интерфикс

  12. The static and other noises sometimes heard over the phone line.

  13. Столкновение одновременно заявляемых прав на патент

  14. Distortion of a light wave due to interaction with another wave

  15. A proceeding, conducted before the patent trial and appeal board, to determine priority of invention between a pending application and one or more pending applications and/or one or more unexpired patents under pre-aia u.s. patent law.

  16. A proceeding conducted before the board of patent appeals and interferences to determine the priority of invention between a pending application and one or more pending applications and one or more unexpired patents.

  17. The negative effect of a learners first language(s) on the learning of a target language.

  18. Помехи, наводки


Скрепление, русский

Заклинивание, русский
  1. Заклинивание (при термической металлизации это механическое соединение частиц осажденного металла с шероховатой поверхностью основания)

  2. Остановка движущейся детали сопрягающейся поверхностью в результате чрезмерного трения.


Association, английский
  1. Ассоциация, объединение, союз

  2. Two variables are associated if some of the variability of one can be accounted for by the other. in a scatterplot of the two variables, if the scatter in the values of the variable plotted on the vertical axis is smaller in narrow ranges of the variable plotted on the horizontal axis (i.e., in vertical "slices") than it is overall, the two variables are associated. the correlation coefficient is a measure of linear association, which is a special case of association in which large values of one variable tend to occur with large values of the other, and small values of one tend to occur with small values of the other (positive association), or in which large values of one tend to occur with small values of the other, and vice versa (negative association).

  3. N когн. ассоциация1

  4. Американская ассоциация производителей метизов [скобяных изделий]

  5. Американская ассоциация специалистов по антисептированию древесины

  6. Ассоциация (производителей) акустических и теплоизоляционных материалов

  7. Ассоциация изготовителей архитектурных алюминиевых изделий

  8. Ассоциация изготовителей конструктивных элементов из фибро- бетона

  9. Ассоциация изготовителей рулонных кровельных материалов на основе битума

  10. Ассоциация изготовителей стеклопакетов

  11. Ассоциация изготовителей строительных материалов и изделий

  12. Ассоциация изготовителей строительных метизов [крепёжных деталей] впп brinell hardness number твёрдость по бринеллю

  13. Ассоциация изготовителей теплоизоляционных материалов и изделий

  14. Ассоциация инженеров по подъёмно-транспортному оборудованию

  15. Ассоциация по научным исследованиям и технической информации в области строительства

  16. Ассоциация производителей изделий из ячеистого бетона автоклавного твердения

  17. Ассоциация производителей просечно-вытяжных металлических изделий

  18. Ассоциация специалистов по исследованию и совершенствованию деревянных конструкций

  19. Британская ассоциация (изготовителей) товарного бетона

  20. Национальная ассоциация (технического персонала) карьеров строительного гранита

  21. Национальная ассоциация изготовителей деревянных (строительных) изделий оа overall габаритный (размер) о/a on approval на утверждении (о проекте и тд )

  22. Национальная ассоциация изготовителей дубовых изделий для покрытия пола (сша)

  23. Национальная ассоциация по сборному железобетону (сша)

  24. Национальная ассоциация подрядчиков по выполнению теплоизоляционных работ (сша)

  25. Национальная ассоциация подрядчиков по устройству кровель

  26. Национальная ассоциация подрядчиков по устройству настилов покрытий зданий (сша)

  27. Национальная ассоциация поставщиков товарного бетона

  28. Национальная ассоциация производителей изделий из лесоматериалов nibs 1. national institute of building

  29. Национальная ассоциация производителей пиломатериалов

  30. Национальная ассоциация субподрядных организаций по установке оконных и дверных заполнений (сша)

  31. In psychology, the cognitive connection between two or more concepts or ideas such that the presence of one tends to evoke the others. in sociology, the process by which people become allied to one another and form groups as the result of such alliances. in statistics, the cooccurance of two or more events with a probability above what would be expected by chance. dissociation is the logical complement of the statistical concept of association.

  32. A relationship between peer objects.

  33. In performancepoint planning business modeler, the relationship between a source model and a destination model for the purpose of manipulating the arrangement of interpretive data and aggregating the corresponding numerical measurements.

  34. The definition of a relationship between entity types.

  35. The link between a collection and a deployment.

  36. The mapping of a file extension (for example, .mp3) or protocol (for example, http) to a programmatic identifier (progid). this mapping is stored in the registry as a per-user setting with a per-computer fallback. applications that participate in the default programs system set the association mapping for the file extension or protocol to point to the progid keys that they own.

  37. The state of being totally connected to, or experiencing, an event, mental or external. the opposite is dissociation (sometimes, disassociation), which is being an objective observer.


Identifier, английский
  1. Опознавательное устройство •

  2. Идентификатор

  3. A distinguishing label assigned to data entities.

  4. An element of an expression that refers to the value of a field, control, or property.

  5. Any text string used as a label, such as the name of a procedure or a variable in a program or the name attached to a hard disk or floppy disk.

  6. Unique text or a unique image on a document that entrance uses to identify which document definition to associate it with. documents with the same identifiers are from the same sender.


Temporarily, английский
    Временно


Components, английский
    Комплектующие


Relationships, английский
    The lifestyle subcategory containing apps to help you with your personal relationships.


Dependencies, английский
    Взаимозависимости


Established, английский
    Установленный


Communicate, английский

Flash, английский
  1. Excessive undesirable plastic materials on containers or closures formed along mold seams or parting lines. flash results from plastic flowing into the clearance between mold components.

  2. Кнопка «сброс». для применения в режиме автоматического набора номера на вашем телефонном аппарате и доступа к специальным сервисам телефонной компании, например, режиму ожидания вызова.

  3. Вспышка

  4. A built-in flash supplies auxiliary light to supplement natural or available lighting conditions often resulting in better color, better exposure, and improved picture sharpness.

  5. The lamin? and grain-marks in timber, when cut into planks. also, a pool. also, in the west, a river with a large bay, which is again separated from the outer sea by a reef of rocks.—to make a flash, is to let boats down through a lock; to flash loose powder at night to show position.

  6. The highest precedence that can be assigned to a usn or nato message.

  7. Мигать

  8. To successfully and cleanly complete a climbing route on the first attempt without receiving beta of any form.

  9. Разновидность энергонезависимой памяти с низким (сопоставимым с dram) временем доступа по чтению и относительно высоким временем записи. используется для компактных внешних запоминающих устройств, а также для хранения редко перезаписываемых программных компонент (например, bios или операционной системы некоторых узкофункциональных устройств). существует, в частности, в виде форм-фактора simm.

  10. Смесь перца с жжёным сахаром для подкраски спиртных напитков

  11. In forging, the excess metal forced between the upper and lower dies.

  12. In die casting, the fin of metal that results from leakage between the mating die surfaces.

  13. In resistance butt welding, a fin formed perpendicular to the direction of applied pressure.

  14. Experimental programme on fuel behaviour during loca


Non-threaded, английский
    Designates items which do not require threading action when applied to glass or plastic containers. examples of non-threaded closures are snap caps, sifter fitments, pour-out fitments, etc.